Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Jašn n. جشن: عید holiday Urlaub vacances Dehxodâ   0.0
I v. ی: پسوند نامساز, در گذشته ih ity - - Ϣiki-Pâ   0
 v. آ: میانوند - - - Ϣiki-Pâ   0
Bi piv. بی: بدون without ohne sans Dehxodâ   0.0
Em v. piv. ام: این this Dies ce MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   0
v. ئش: پسوند نامساز ation - - Ϣiki-Pâ   0
v. ها: yes ja oui _Dehxodâ ϢDict-Pâ   0
In v. pav. ین: پسوند زابساز - - - Ϣiki-Pâ   0
  تا: الی; لغایت until bis jusqu'à Dehxodâ   0.0
Ud   اود: بندواژه: و and und et Dēnkard MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-Pâ   1.0
Ul   اول: بالا up oben en haut MacKenzie Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ   1.0
v. piv. وا: پیشوند, گشودگی, از بیرون به درون de - - _Dehxodâ en.wiktionary.org   0
Âk n. آک: عیب fault Fehler faute _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Âz n. آز: حرص; طمع greed Gier; Habsucht avidité Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Alâ a. الا: افسوس! دریغ! alas Ach hélas Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Ašu z. اشو: پاک و مقدس holy heilig saint Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Bas z. b. بس: کافی enough genug assez Dehxodâ   0.0
Bol v. piv. بل: کثیر; بسیار poly - - Dehxodâ از سویی پُر را اگر بتوانیم برای full و بل را برای many بگذاریم، همپوشانی‌ها کمتر می‌شود. «پر» در جایگاه برواژه همیشه به‌چم much و many بوده ولی در جایگاه زاب چمِ full می‌دهد. بنیاد بر این بُل- را که همان گونه که شما می‌گویید ورتشی از پر است برای پیشوند زابسازِ many = بسیار، چندین بگذاریم.

~Nader Tabasian
0.0
Bot n. بت: صنم ephod; idol ephod; Idol éphod; idole Dehxodâ   0.0
Bub n. بوب: فرش carpet Teppich tapis Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Bâr n. بار: محموله load Belastung charge Dehxodâ   0.0
Bâž —> Pâž
Cam —> Cem
Cei n. چه‌‌ای: چیستی; ماهیت quiddity Quiddität quiddité Ϣiki-En   1.0
Cem   چم: معنی; چرایی meaning Bedeutung sens Ϣiki-En MacKenzie   1.0
Con   چون: به عنوان; مثل as als - Dehxodâ چو شادی بکاهد بکاهد روان
خرد ناتوان گردد اندر میان

~فردوسی
0.0
Cuj n. چوج: مسوآک toothbruth Zahnbürste brosse à dents Dehxodâ Ϣiki-Pâ چوچ(مخزن الادویه) از محمد حسن عقیلی خراسانی پزشک نامدار سده ی دوازدهم ~بهمن حیدری 1.0
Dam n. دم: لحظه

دم: نفس
moment

breath
Moment

Atem
moment

souffle
Dehxodâ

Dehxodâ
  0.0
Dar v. piv. در: درون; اندر; گاه بجای "بدر" نیاز بکار میرود in ein - Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   0
Dâv n. داو: ادعا claim Anspruch revendication Dehxodâ داو همان گویشی دیگر از دو ( دویدن ) است. برای نمونه بجای نوبت بازی میگفتند: حالا داو توست: = اکنون تو باید بدوی Your Run ! ، گرچه در بازی دویدن هم نباشد. داوطلب هم همین است، کسی که میخواهد داو/دو در دست او باشد. همچنین ادعا نیز با این واژه همپوشانی دارد برای انیکه کسی که چیزی را میگوید که بیرون از هنجار آروینی ( نورم تجربی) است، از رده (صف) بهنجار ها ( نورمالها) بیرون امده ( مانند یک داوطلب) و دست به دو/داو زده است:
Dehkhoda:
داو تمامی زدن ؛ دعوی کمال کردن . ادعای تمامی کردن :
اورنگ کو؟ گلچهر کو؟ نقش وفا و مهر کو؟
حالی من اندر عاشقی داو تمامی میزنم
(
ادعا به سخنی میگویند که بیرون از هنجار آروینی باشد:
نمونه :
١- شلوار من مال من است: یک داو نیست چون پُرگاه همیگونه است!
٢- شلوار شما مال من است: یک داو است و من باید پایور کنم ( با کاغذ خرید و ..) که شلواری که تن شماست، از آنِ من است.
)
~مزدک
0.0
Dâš n. داش: هدیه; پاداش (پاد+داشن) = آنچه در سزایِ کاری بدهند gift Geschenk; Gabe cadeau MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Faž v. فژ: چرک; پژ; فژه; اندوه و رنج - - - _Dehxodâ   0
Gen n. گن: جنس genus; sex Gattung; Sex genre; sexe Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Geš n. گش: قلب heart Herz cœur Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Gur n. گور: قبر grave Grab la tombe Dehxodâ   0.0
Guy n. گوی: کره orb Kugel orbe Dehxodâ   0.0
Gâm n. گام: قدم step Schritt étape Dehxodâ   0.0
Gâž n. گاژ: وقت time Zeit temps Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Haj z. هج: راست و ایستاده مانند ستون upright aufrecht droit Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Hin n. هین: سیل flood Flut inondation _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Hud n. هود: درست; صحیح true wahr vrai Mazdak i Bâmdâd Dehxodâ   1.0
Huy   هوی: دست چپ left-hand - - MacKenzie Ϣiki-En ϢDict-Pâ   1.0
Hâm vn. هام: عام; عادی common; average - commun Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Ist n. ایست: توقف stop Anschlag arrêt Dehxodâ   0.0
Jâh n. جاه: مقام; منزلت position; status Position; Status position; statut Dehxodâ   0.3
Kaž v. piv. کژ: ab; mis miss - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   0
Keh   که: small; less; young - - MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Kin n. کین: انتقام revenge Rache vengeance Dehxodâ   0.0
Kiš n. کیش: کولت cult Kult culte Dehxodâ   0.3
Kox n. کخ: حشره insect Insekt insecte Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Kuc   کوچ: small klein petit MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Kuž z. کوژ: محدب convex konvex convexe Ϣiki-En   1.0
Kâb n. کاب: مکعب cube Kubus; Würfel cube Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ   1.0
Kân n. کان: معدن mine Bergwerk mien Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Kâr n. کار: عمل doing Tat acte Dehxodâ   0.0
Kâv z. کاو: مقعر concave konkav concave Ϣiki-En   1.0
Kâx n. کاخ: قصر palace Palast palais Dehxodâ   0.0
Lak n. لک: نقطه spot Ort place Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ   1.0
Lur n. لور: سیل flood flut - _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ   1.0
Mar n. مر: شماره; عدد number Zahl nombre MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-Pâ Dehxodâ   1.0
... [3883 entries omitted]