Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Cam —> Cem | ||||||||
•Camin | z. | چمین: معنایی | semantic | semantisch | sémantique | چم (معنی) + پسوند زابساز in ساختار چمیک نیز اینجا شدنی میبود, ولی چمیک به چم آماجمند, عمدی پیشتر به کار رفته است (مکنزی). ~مهربد |
1.0 | |
•Camiq | n. | چمیغ: تفاوت ریز معنایی | nuance | Nuance | nuancer | Mazdak i Bâmdâd | این واژه با واژه فرانسه "نواژ" ( ابر- میغ ) همریشه است و شاید بتوان گفت: چمیغ ( چم + میغ) میغ همان ابر تیره و باران زا میباشد. هراینه این چمیغ برای نوانس در چم است ولی بگونه ی کلان هم میشود گفت: میغش نمونه: واژه ی نمایش، میغش هایی در گویش دارد، چنانکه میتوان نـَمایش، نـُمایش یا نِمایش گفت و هر سه درست بشمار میروند. ~Mazdak |
1.0 |
•Camrâs | n. | چمراس: آیة; آیه | verse; sign | Vers; Schild | verset; signe | Dehxodâ | 1.0 | |
•Hamcam —> Hamcem | ||||||||
•Camsâye | n. | چمسایه: تفاوت ریز معنایی | nuance | Nuance | nuancer | Mahmood Moosadoost | 1.0 | |
•Camtohi | z. | چمتهی: بی معنی | meaningless | bedeutungslos | insensé | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Kârzâr | n. | کارزار: میدان جنگ و مقابله | campaign | Kampagne | campagne | Dehxodâ | 0.0 | |
•Tužbardâr | z. n. | توژبردار: فیلمبردار | cameraman | Kameramann | cameraman | Farhangestân | 1.0 | |
•Tangnâ | n. | تنگنا: محذوریت | predicament | Dilemma | situation difficile | Dehxodâ | 0.1 | |
•Dârug | n. | داروگ: دارو: دواء | drug; medicine | Droge | - | MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ | آنچه از درخت/دار بگیرند ~مهربد | 1.0 |