Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Kin | n. | کین: انتقام | revenge | Rache | vengeance | Dehxodâ | 0.0 | |
•Kine | n. | کینه: غیظ; بغض | grudge | Groll | rancune | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Âkin | z. | آکین: معیوب | faulty | Defekt | défectueux | Mehrbod i Vâraste Dehxodâ | 1.0 | |
•Takin | تکین: | monadic | monadisch | monadique | 1.0 | |||
•Kinvar | z. n. | کینور: کینهتوز | vengeful | rachsüchtig | - | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
•Takine | n. | تکینه: مفرد | singular | Einzahl | singulier | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Namakin | z. | نمکین: ملیح | mellifluous | Mellifluous | mélodieux | Dehxodâ | یکی حدیث کند از ملاحت لب یار که با نمک تر از آن هیچ شوره زاری نیست یکی سروده سخنها ز سرو قامت دوست که همچو سروی در هیچ جویباری نیست یکی کند سگ کوی نگار را توصیف که همچو او سگ گردن کلفت ِ هاری نیست یکی ز چاه زنخدان سخن همی راند که چاهی اینسان در هیچ رهگذاری نیست شکست رونق بازار عشق و شعر و ادب بدین متاع رواجی و اعتباری نیست بگو به اهل ادب محرمانه "روحانی" بتر ز شاعری و شعر هیچ کاری نیست. ~روحانی |
1.0 |
•Kinejuyi | n. | کینهجویی: (در پی) گرفتن انتقام | avenge | rächen | - | Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
•Kinetuzi | n. | کینهتوزی: انتقام را بجای آوردن | revenge; to redeem an avenge | - | - | Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
•Takinegi | n. | تکینگی: نقطهیِ تکین | singularity | Eigenartigkeit | singularité | Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Mazdâikin | z. | مزدائیکین: ریاضیاتی | mathematical | mathematisch | mathématique | 1.0 | ||
•Râypeykin | z. | رایپیکین: دیپلوماتیک | diplomatic | diplomatisch | diplomatique | Mazdak i Bâmdâd | رآیْپـِیک= دیپلمات روشنگری: اگر با این رویکرد که دیپلمات٬ فرستاده ی خردمند و هوشیاری است که برای گفتکو و رهگشایی از سوی یک کشور کار میکند٬( گرچه گاهی هم احمقند) و با نامه و نوشته هم سروکار دارد و با نگر بدینکه پیک همان فرستاده و نامه بر است و اینکه رای به چم خرد و هوش و چاره و ... هم آمده است میتوان برای نشان دادن کارکرد ویژه و جایگاه والای این «پیک» به او رایپیک گفت. پس برای دیپلوماسی هم داریم: رایپیکار برای دیپلوماتیک: رایپیکین ~Mazdak |
1.0 |
•Mazdâhikin —> Mazdâ+Ik+In | ||||||||
•Kudak | n. | کودک: طفل | child | Kind | enfant | Dehxodâ | 0.0 | |
•Farzandân | n. | فرزندان: اولاد | children | Kinder | enfants | 0.0 | ||
•Bimehr | بیمهر: بی محبت | unkind | unfreundlich | méchant | Dehxodâ | 0.0 | ||
•Mehrbâni | n. | مهربانی: محبت | kindness | Güte | la gentillesse | Dehxodâ | 0.0 | |
•Âšâmidani | z. | آشامیدنی: شرب | drinking | trinkende | - | Dehxodâ | 0.0 | |
•Badandiše | n. | بداندیشه: فکر بد و ناکارآمد | bad thinking | schlechtes Denken | mauvaise pensée | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Bolandpâye | z. n. | بلندپایه: عالی رتبه | high-ranking | Hochrangig | haut rang | 0.1 | ||
•Narmdel | z. n. | نرمدل: رئوف | kind-hearted | gutherzig | aimable | Dehxodâ | 0.0 | |
•Kudakestân | n. | کودکستان: مهد کودک | kindergarten | Kindergarten | pépinière | Dehxodâ | 0.1 | |
•Gozireš | n. | گزیرش: تصمیم گیری | decision-making | - | - | 1.0 | ||
•Humani | n. | هومنی: بشریت
هومنی: یک هومن |
humanity; mankind
a human |
Menschheit
ein Mensch |
humanité
une personne |
|
1.0 | |
•Pendâr | n. | پندار: تفکّر و تخیّل | thinking; thought | Denken; Gedanke | - | Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Narmdeli | n. | نرمدلی: رئوفت | kind-heartedness | Gutherzigkeit | gentillesse | Dehxodâ | 0.0 | |
•Parhizešekani | n. | پرهیزهشکنی: تابوشکنی | breaking a taboo | - | - | 1.0 | ||
•Ruztimâr | n. | روزتیمار: مراقبت روزانه | daycare | Kindertagesstätte | garderie | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Farâpendâr | n. | فراپندار: توهّم و تخیّل | illusion; illusionary thinking | Wunschdenken | - | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Nisân | z. | نیسان: خلاف; مخالفت; خلاف و دروغ هنگام پیمانشکنی | dissension and discord; breaking one's word and denial | - | - | _Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ | من آنگاه سوگند نیسان خورم — که زین مملکت رخت بیرون برم. بوشکور (انجمن آرا) | 1.0 |
•Bimâye | n. | بیمایه: سراسر تهی از استواری و گوهره ی درونی / بی ارزش، نادان، ناآگاه، ... | lacking in substance; insubstantial | Substanzlos | - | _Dehxodâ | 1.0 |