Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Vâ v. piv. وا: پیشوند, گشودگی, از بیرون به درون de - - _Dehxodâ en.wiktionary.org   0
Vil n. ویل: رصت و وقت یافتن کاری به مراد خویش . (برهان ) (انجمن آرا). هنگام یافتن کاری به مراد. (لغت فرس ) opportunity Gelegenheit opportunité _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Vir n. ویر: حافظه; یاد;

ویر: ذهن
memory

mind
Gedächtnis; Mnestik

Verstand
mémoire

esprit


  1.0
Vâd   واد: اصل; ایل و تبار; بنیاد - - -   پسوند یا واژه ی واد = اصل، ایل و تبار، بنیاد
برای نمونه:
خانواده = خانه + واد+ ه = بنیاد و اصل و مردم درون یک خانه
هفتواد = هفت ایل ( هپتالیان مغول)
کدواده = بنای دیوار عمارت و خانه را گویند.
کشواد ( نام پهلوان شاهنامه ای:) ~ (شاید) = کشانی از نژاد کشان ( کوشانی)

~مزدک
0.0
Vâr n. وار: عادت; رسم habit; custom Gewohnheit habitude Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   0.9
Vât n. وات: حرف letter Buchstabe lettre Ϣiki-En Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Âvâ n. اوا: صوت voice Stimme voix Dehxodâ   0.0
Vali   ولی: اما; امّا but aber mais Dehxodâ واژه‌ی ولی از «بیگ» برگرفته و واژه‌ای پارسی میباشد ~مهربد 0.0
Vast z. وست: نسبی; پاواژه‌یِ اَوَست relative relativ relatif Ϣiki-En ϢDict-Pâ   1.0
Veys n. ویس: طایفه و قبیله clan; tribe Clan; Stamm clan; tribu Dehxodâ   1.0
Viže n. ویژه: خاص special besondere spécial Dehxodâ   0.0
Vâde —> Vâd
Vâse b. واسه: برای because of; on account of durch; wegen en raison de; sur le compte de en.wiktionary.org واسه از ریشه ی وَسناد پهلوی و پارتی است که به چم برای ، بهر است.

~Bahman Heydari
0.0
Vâze n. وازه: اصطلاح; چهره‌یِ دگرسته‌یِ واژه term Term - _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Vâže n. واژه: کلمه; لغت word Wort mot Dehxodâ   0.0
Varte n. ورته: اختلاف (کوچک) variation; fluctuation Variation variation Mehrbod i Vâraste   1.0
Vartâ n. ورتا: گوناگون: چیزهایی که دگرسانی اندکی با یکدیگر دارند variant - - Ϣiki-En   1.0
Vaste z. وسته: نسبی relative relativ relatif Ϣiki-En   1.0
Vasti n. وستی: نسبیت relativity Relativität relativité     0.0
Vazir   وزیر: - vizier; minister - - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ وزیر در مهاد یک واژه پارسیک است که از وئسئر در زبان پهلوی و پارسی میانه گرفته شده که آنهم از واژه وئچئرا در پارسی باستان که چمِ داور و میانجی میداده گرفته شده است ~مزدک 0.0
Vinâb —> Binâb
Virin z. ویرین: ذهنی mental psychische; geistig - Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Vorut n. وروت: قهر; خشم wrath - - Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Vâgir z. واگیر: مسری contagious ansteckend contagieux Dehxodâ   1.0
Vâpas z. واپس: اخیر late; recent spät récent Mehrbod i Vâraste Mazdak i Bâmdâd late و latest همریشه‌اند, واپسین نیز کوتاهیده‌ی واپسترین میباشد, پس واپس همان late خواهد بود.

~مهربد
1.0
Vârun z. وارون: معکوس inverse umgekehrt inverse Dehxodâ   0.6
Vâšur n. واشور: لباس اضافی spare clothing - - ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
v n. داو: ادعا claim Anspruch revendication Dehxodâ داو همان گویشی دیگر از دو ( دویدن ) است. برای نمونه بجای نوبت بازی میگفتند: حالا داو توست: = اکنون تو باید بدوی Your Run ! ، گرچه در بازی دویدن هم نباشد. داوطلب هم همین است، کسی که میخواهد داو/دو در دست او باشد. همچنین ادعا نیز با این واژه همپوشانی دارد برای انیکه کسی که چیزی را میگوید که بیرون از هنجار آروینی ( نورم تجربی) است، از رده (صف) بهنجار ها ( نورمالها) بیرون امده ( مانند یک داوطلب) و دست به دو/داو زده است:
Dehkhoda:
داو تمامی زدن ؛ دعوی کمال کردن . ادعای تمامی کردن :
اورنگ کو؟ گلچهر کو؟ نقش وفا و مهر کو؟
حالی من اندر عاشقی داو تمامی میزنم
(
ادعا به سخنی میگویند که بیرون از هنجار آروینی باشد:
نمونه :
١- شلوار من مال من است: یک داو نیست چون پُرگاه همیگونه است!
٢- شلوار شما مال من است: یک داو است و من باید پایور کنم ( با کاغذ خرید و ..) که شلواری که تن شماست، از آنِ من است.
)
~مزدک
0.0
v z. کاو: مقعر concave konkav concave Ϣiki-En   1.0
Riv n. ریو: مکر insidiousness Betruegen - ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ این یک زاب نایسته است، چرا که از دوستی و نیک‌گمانی کسی کژبهره میبرد.

~مزدک
1.0
v n. ساو: باژی که پادشاهان توانگر از پادشاهان کمتوانتر بگیرند; باج و خراج tribute Tribut hommage Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
v z. زاو: پرزور mighty mächtig puissant Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Žav —> Žow
Žâv z. ژاو: خالص fine fein bien Dehxodâ   1.0
Avast n. اوست: مطلق absolute Absolute absolu ⚕Heydari Ϣiki-En   1.0
Âvand n. آوند: دلیل; حجت; برهان واضح; بینات reason; sake; argument Grund; Beweis; Beweisgrund raison; preuve Dehxodâ آفتاب آمد آوند آفتاب!
~مهربد

برای خوشاهنگی چامه باید گفت:
آفتاب آمد اَوَندِ آفتاب
فَرنُد ار خواهی٬ ز تاب اش رخ متاب
~مزدک
1.0
Âvize n. آویزه: زائده; آپاندیس appendix - - Ϣiki-En ϢDict-Pâ   1.0
vi n. کاوی: مقعری concavity Konkavität concavité     0.0
Nive   نیوه: خبر, بویژه خبر خوش news - - Ϣiki-En ϢDict-Pâ   1.0
Ravâ n. روا: جایز allowed erlaubt permis Dehxodâ   0.0
Šive n. شیوه: طور; حال; نحوه method; manner Methode; Weise méthode; manière Dehxodâ   0.0
Valâna n. ولانه: جراحت sore - - Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Vanand n. ونند: اخترماری: نَسر واقع vega Wega - MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Vankul n. ونکول: کار ضروری و نیازمند; مایحتاج indispensable; needful - - _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En   1.0
Vaqast z. وغست: [ وَ غ َ ] (ص ) ظاهر و آشکار. (برهان ) (آنندراج ) (ناظم الاطباء) (انجمن آرا) apparent - - _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Varteš n. ورتش: واریاسیون; فرایند ورتیدن (تغییر کردن)

ورتش: تفاوت ریز; چیزیکه اندکی دگرسان از همجنس/همانند خود باشد
variation

variation
Variation

Variation
variation

variation
Ϣiki-En ~Avestâ

Ϣiki-En
  1.0
Vartân z. ورتان: varying - - Ϣiki-En ~Avestâ   1.0
Varšim n. ورشیم: جزو; قسم piece Stück pièce Dehxodâ Dasâtir   1.0
Vatâpâ   وتاپا: الخ; و تا پایان and the rest; etc. usw. - Mazdak i Bâmdâd   1.0
Velkâr n. ولکار: علاف; بیکار slacker; do-nothing; loafer; idler; - - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
Vidâyi n. ویدایی: عینیت visuality Anschaulichkeit - Bamdad Khoshghadami   1.0
Virmân n. ویرمان: وضعیت ذهنی state of mind Geisteszustand état d'esprit Mazdak i Bâmdâd state of mind≈
seelische Verfassung/Geiteszustand=
ایستار ویری=
ویرمان

~Mazdak
1.0
Virâni n. ویرانی: خرابی - - - ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   0
Virâyi n. ویرایی: ذهنیت conceptuality Begrifflichkeit - Bamdad Khoshghadami   1.0
Vivâže n. ویواژه: اصطلاح تخصصی technical term technischer Begriff terme technique Mehrbod i Vâraste ویژه+واژه ~Mehrbod 1.0
Vižegi n. ویژگی: خصیصه trait; property Merkmal; Eigentum trait; propriété Dehxodâ   0.0
Volâne —> Vâlâne
Vâdâri n. واداری: اجبار persuation; coercion Überzeugung; Zwang persuasion; coercition     1.0
Vâkâvi n. واکاوی: تحلیل analysis Analyse analyse     0.0
Vâlâne n. والانه: جراحت avulsion [injury] Ausriss avulsion Dehxodâ وُلانه به معنای زخم همراه با کندگی است با avulsion همریشه است

~امین کیخا
1.0
... [2623 entries omitted]