Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Ni —> Na' | ||||||||
•No —> Now | ||||||||
•Na' | n. | نه: خیر | no | Nein | non | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nad | n. | ند: رشد; نمو | growth | Wachstum | - | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Nam | n. | نم: رطوبت | humidity | Feuchtigkeit | humidité | Dehxodâ | 0.0 | |
•Ney —> Na' | ||||||||
•Nim | n. | نیم: نصف | half | Hälfte | moitié | Dehxodâ | 0.0 | |
•Now | z. | نو: جدید; حادث | new | neu | nouveau | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nud | n. | نود: فاز; حال | mood | Stimmung | ambiance | Mazdak i Bâmdâd | نود همچون خوُشنود ~مهربد | 1.0 |
•Nun | نون: الآن | now | nun | - | MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | ||
•Nâm | n. | نام: اسم | name | Name | prénom | Dehxodâ | 0.0 | |
•Soheš | n. | سهش: احساس، حس | feeling; emotion | Gefühl; Emotion | sentiment; émotion | Ϣiki-De _Dehxodâ | 1.0 | |
•In | v. pav. | ین: پسوند زابساز | - | - | - | Ϣiki-Pâ | 0 | |
•Ang | n. | انگ: افترا; تهمت | libel; accusation | Verleumdung; Anklage | calomnie; accusation | 1.0 | ||
•Namâ | n. | نما: منظره | view | Aussicht | vue | Dehxodâ | 0.0 | |
•Naqz | z. | نغز: بدیع; نیکو | novel | neuartig | - | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nask | n. | نسک: کتاب | book | Buch | livre | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Niiv | z. | نیو: شجاع | courageous; brave | mutig | courageux | Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Nimâ | نیما: با انصاف; منصف | fair | - | - | Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ | 1.0 | ||
•Nive | نیوه: خبر, بویژه خبر خوش | news | - | - | Ϣiki-En ϢDict-Pâ | 1.0 | ||
•Nufe | n. | نوفه: اختلال; نویز; پارازیت | noise | Geräusch; Lärm | bruit | ⚕Heydari Ϣiki-En _Dehxodâ | من واژه نوفه به جای نویز را در کتابهای که در دهه ۶۰ خورشیدی به فارسی برگردانده شده، دیده بودم. (برای نمونه: خطوط، امواج، و آنتنها برگردان: آلن باغداساریان، احمد حاجی فریروز آبادی ~mm |
1.0 |
•Nâin | z. | نائین: منفی | negative | negativ | négatif | Mehrbod i Vâraste | هائین و نائین کوتاه و خوباند, کوتاهتر میتوان hâyn و nâyn گفت. ~مهربد | 1.0 |
•Nâyi —> Nâyin | ||||||||
•Anbe | n. | انبه: مانگو | mango | Mango | mangue | Dehxodâ | 0.1 | |
•Inak | b. | اینک: حالا | now | jetzt | maintenant | Dehxodâ | 0.1 | |
•Inun | اینون: در این لحظه | this moment | dieser Moment | ce moment | Mazdak i Bâmdâd amin keykha | ام در امروز همان «این» است. از اینرو میشودگفت: اینون = این + نون= در این لحظه آنون = آن + نون = در آن لحظه آنون که آن رجها را مینوشتم بیادتان بودم و اینون که دارم این رجها را مینویسم نیز بیادتانم. ~Mazdak |
1.0 | |
•Ânun | آنون: در آن لحظه | that moment | dieser Moment | ce moment | Mazdak i Bâmdâd amin keykha | ام در امروز همان «این» است. از اینرو میشودگفت: اینون = این + نون= در این لحظه آنون = آن + نون = در آن لحظه آنون که آن رجها را مینوشتم بیادتان بودم و اینون که دارم این رجها را مینویسم نیز بیادتانم. ~Mazdak |
1.0 | |
•Nabud | n. | نبود: عدم | lack | Mangel | manquer de | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nebig | z. | نبیگ: نوشته; کتاب | writing; book | - | - | MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 | |
•Negar | n. | نگر: نظر | opinion | Meinung | opinion | Dehxodâ | 0.1 | |
•Neheš | نهش: موقعیت; وضعیت | position | Position | position | Ϣiki-En | 1.0 | ||
•Nepig —> Nebig | ||||||||
•Nezâr | z. | نزار: نحیف | meager; lean | - | maigre | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Nešib | نشیب: شیب به پایین، میل نزولی | - | - | - | ϢDict-Pâ | 1.0 | ||
•Nešim | n. | نشیم: اقامت | inhabitancy; residence | Einwohner; Residenz | habitabilité; résidence | Dehxodâ | nišēmag ī dēwān: “Residence of the demons” | 1.0 |
•Nežâd | n. | نژاد: اصل; نسب | race | Rasse | race | Dehxodâ | 1.0 | |
•Nikui | n. | نیکویی: خیر | good; boon | - | - | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nimâd | n. | نیماد: هیات منصفه | jury | Jury | jury | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Nimâi | n. | نیمائی: انصاف | fairness | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Ninâd | n. | نیناد: کف نفس; مقاوت در برابر هوس | resistance (against temptations); self-restraint | - | - | Dasâtir Dehxodâ | 1.0 | |
•Nisti | n. | نیستی: عدم | inexistence | Inexistenz | inexistence | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nisân | z. | نیسان: خلاف; مخالفت; خلاف و دروغ هنگام پیمانشکنی | dissension and discord; breaking one's word and denial | - | - | _Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ | من آنگاه سوگند نیسان خورم — که زین مملکت رخت بیرون برم. بوشکور (انجمن آرا) | 1.0 |
•Niyâg | نیاگ: جد | ancestor | Vorfahr | ancêtre | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | ||
•Niyâk —> Niyâg | ||||||||
•Nodâd | n. | نوداد: خبر | news | Nachrichten | nouvelles | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | در پارسی گویشِ "فرارود"، نوداد برای خبر و نودادها برای اخبار بکار می رود. ~مهربد | 1.0 |
•Nokâr | n. | نوکار: مبتدی | novice; newbie | Anfänger; Neuling | novice; newbie | Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
•Novid | نوید: وعده | ~promise | ~Versprechen | ~promesse | 1.0 | |||
•Novin | z. | نوین: مدرن; جدید | modern | modern | moderne | 0.0 | ||
•Nowce | n. | نوچه: - | minion | Günstling | serviteur | 0.0 | ||
•Nowse | n. | نوسه: قوس قزح; رنگین کمان | rainbow | Regenbogen | arc en ciel | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ | 1.0 | |
•Nowšo | z. | نوشو: حادث (فلسفه); در برابر قدیم (بوباش); همسنجیده شود با نودر (حادث به ذات) | - | - | - | Dehxodâ | ساخته از نو (تازه) + شو (شدن) ~مهربد | 1.0 |
•Nuf+E | ||||||||
•Nâbâš | z. n. | ناباش: غایب | absent | abwesend | absent | Mehrbod i Vâraste | پادواژهیِ باشنده (حاضر, present) ~مهربد |
1.0 |
•Nâdân | نادان: جاهل | ignorant | ignorant | ignorant | Dehxodâ | 0.0 | ||
•Nâgâh | ||||||||
•Nâhid —> Ânâhitâ | ||||||||
•Nâhud | n. | ناهود: نادرست; غلط | false | falsch | faux | Mazdak i Bâmdâd Dehxodâ | 1.0 | |
•Nâkâm | z. n. | ناکام: ناموفق | unsuccessful | erfolglos | infructueux | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nâmhâ | n. | نامها: اسامی | names | Namen | des noms | 0.0 | ||
•Nârav —> Nârow |