Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Zeh a. زه: احسنت! آفرین! well done gut gemacht bien joué Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Zun n. زون: حصه; بهره; قسمت share; portion - - _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ به چشم اندرم دید از زون اوست - به جسم اندرم جنبش از خون اوست. عنصری 1.0
Zur n. زور: (violent) force Gewalt - Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   0
Zâb n. زاب: صفت

زاب: صفت; کوتاهیده‌یِ زابواژه
attribute

adjective
Eigenschaft

Eigenschaftswort
-

adjectif
Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ

Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ
  1.0
Zâl z. n. زال: آلبینو albino Albino albinos Dehxodâ   0.0
Zâv z. زاو: پرزور mighty mächtig puissant Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Âz n. آز: حرص; طمع greed Gier; Habsucht avidité Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Zahr n. زهر: سم poison Gift poison Dehxodâ   0.0
Zešt z. زشت: قبیح ugly; obscene hässlich; obszön laid; obscène     0.0
Zimâ n. زیما: آنزیم; زیمایه enzyme Enzym enzyme     1.0
Zine n. زینه: درجه degree Grad degré _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Zist n. زیست: حیات life; brio Leben; brio la vie; brio Dehxodâ   0.0
Zorf n. زرف: loop Schleife boucle Dehxodâ   1.0
Zâde n. زاده: متولد born geboren née Dehxodâ   0.2
Zâdi —> Zâdin
Zâin z. زایین: میلادی gregorian gregorianisch grégorien Mehrbod i Vâraste در کردی به سال میلادی می‌گویند زائینی.
سال ۲٠۱۷ زایینی پیشاپیش بر شما فرخنده باد.
~Armin Hopes

یک ی افزوده دارد, زائین خودش میشود میلادی/تولدی.
~Mehrbod
1.0
Azal   ازل: eternity Ewigkeit éternité Dehxodâ ا+سر: آنچه سر ندارد ~مهربد 0.0
Izad —> Yazd
Âzin n. آذین: تزیین decoration Dekoration décoration Dehxodâ   0.0
Âzâd z. آزاد: فارغ free frei libre Dehxodâ   0.0
Zadâr n. زدار: ضربه strike Streik grève Mazdak i Bâmdâd برگردان ضربه کمی سخت است ولی با دستور « بن گذشته+آر» میشود گفت زَدار

~مزدک
1.0
Zamân n. زمان: وقت time Zeit temps   واژه‌ی زمان برگرفته از زوروان میباشد که یکی از استوره‌های زرتشتیگری و واژه‌ای سراسر پارسی باشد ~مهربد 1.0
Zirin z. زیرین: تحتانی underneath unter sous Dehxodâ   0.0
Zivar n. زیور: زینت; به زیور ها بیارایند گاهی خوبرویان را - تو سیمین تن چنان خوبی، که زیور ها بیارایی ~سعدی ornament Ornament ornement _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Ziyân n. زیان: ضرر loss Verlust perte Dehxodâ   0.0
Zofti n. زفتی: مساک; بخل parsimonious; ungenerous - - Dehxodâ   1.0
Zudpâ —> Zudpây
Zâdan -> zây k. زادن: تولد یافتن; تولید کردن to procreate zeugen procréer Dehxodâ   0.0
Zâdin z. زادین: ذاتی; غریزی intrinsic; instinctive - - Ϣiki-En Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
Arz n. ارز: قدر value Wert valeur   ارز زر زرگر شناسد ارج گوهر گوهری ~مزدک 0.0
z n. ماز: چین و شکنج; پیچ و خم maze; labyrinth - - Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
z n. راز: رمز secret Geheimnis secret Dehxodâ   0.0
Azbar —> Apar
Azbix b. ازبیخ: اصل; از اصل ever jemals déjà Dehxodâ   0.3
Azirâ   ازیرا: زیرا; برای اینکه; از جهت due to - - ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Aznow b. ازنو: مجددا anew erneut de nouveau Dehxodâ   0.0
Azvir   ازویر: حفظ، ازبر learn by heart auswendig lernen -     1.0
Azâni n. ازآنی: تعلق belonging Zugehörigkeit qui appartiennent Mehrbod i Vâraste   1.0
Âzarm   آزرم: احترام, حریم, ارج regard - - Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Âzdâš n. آزداش: آز+داشن award Auszeichnung prix Ϣiki-En Ϣiki-De New persian form not existing, but could be âzdâš or hazdâd |
دهیشن (دهش) همان هبه یا کمابیش هدیه و .. است. پاد+دهشن = پاداش = دهش در برابر کاری نیکو = vreward
جایزه = ex +wader و ex * = هز ( مانند هزینه ( expense )
پس جایزه یا همان آوارد میشود در پارسی هزدهش یا هزداش ( به همانندی پاداش) ~مزدک
1.0
Âzgâr n. آزگار: کشیده (بی درنگ) در بردار زمان

آزگار: تمام; تخت; کامل
continuous-time

entire; complete;
-

-
-

-
_Dehxodâ Ϣiki-En

_Dehxodâ
  1.0
Âzmun n. آزمون: امتحان exam Prüfung examen Dehxodâ   0.0
Âzâde n. آزاده: نجیب

آزاده: پادواژه‌یِ برده; کسیکه آزاد است
noble

freeman
Nobel

freier Mann
-

-
Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ

Dehxodâ
  1.0
ze n. بازه: فاصله interval Intervall intervalle Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Dozd n. دزد: سارق thief Dieb voleur Dehxodâ   0.0
Dâze —> Vâze
Mazg n. مزگ: محتوا content Inhalt contenu Ϣiki-En ϢDict-Pâ   1.0
Mozd n. مزد: حقوق; اجرت wage Lohn salaire Dehxodâ   0.0
Rize n. ریزه: ذره particle Partikel particule Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Ruzi n. روزی: معاش means of living Lebensmitteln moyens de subsistance Dehxodâ   0.0
ze z. b. تازه: جدید fresh frisch frais Dehxodâ   0.0
ze n. وازه: اصطلاح; چهره‌یِ دگرسته‌یِ واژه term Term - _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Xize n. خیزه: موج wave Welle vague Mazdak i Bâmdâd   1.0
Yazd n. یزد: اله god Gott dieu Dehxodâ   0.0
ze n. یازه: مقصود objective; purpose Objektiv; Zweck objectif; objectif Mehrbod i Vâraste از یاختن / یازیدن که همان آهنگ و قصد کردن باشد ~مهربد 1.0
Zamine n. زمینه: عرصه field Feld champ Dehxodâ   0.0
Zamruz n. زمروز: انقلاب زمستانی winter solstice Wintersonnenwende solstice d'hiver Mazdak i Bâmdâd زمروز= انقلاب زمستانی= فرارون زمستانی

~Mazdak
1.0
Zamâne n. زمانه: دوران era; times - - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Zehdân n. زهدان: رحم womb; uterus Gebärmutter utérus Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Zehzâd n. زهزاد: نسل descendant - - Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
... [1810 entries omitted]