Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Râz | n. | راز: رمز | secret | Geheimnis | secret | Dehxodâ | 0.0 | |
•Râzhâ | n. | رازها: اسرار | secrets | Geheimnisse | secrets | 0.0 | ||
•Râzig | z. | رازیگ: اسرارآمیز | mysterious | mysteriös | mystérieux | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Râzik —> Râzig | ||||||||
•Derâz | z. | دراز: طویل | long | lange | longue | Dehxodâ | 0.0 | |
•Tarâz | n. | تراز: میزان | level | Stufe | niveau | Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | تراز برگرفته از ترازو ~مهربد | 1.0 |
•Râzdâr | z. n. | رازدار: محرم | confidant | Vertraute | confident | Dehxodâ | 0.1 | |
•Râznâk | z. | رازناک: اسرارآمیز; مرموز | mysterious | mysteriös | mystérieux | 0.05 | ||
•Râznâm | n. | رازنام: نام رمزی | codename | Code Name | nom de code | Mehrbod i Vâraste | 0.3 | |
•Barâzâ | n. | برازا: زیبا و زیبنده | exquisite | - | - | Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
•Derâzâ | n. | درازا: طول (مکان) | length | Länge | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Farâzi | n. | فرازی: نجات یافته از مرگ | survivor | Überlebende | survivant | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Mehrâz | مهراز: معمار | architect | Architekt | architecte | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | ||
•Râzâmiz | رازآمیز: اسرارآمیز | mysterous | geheimnisvoll | mystérieux | 1.0 | |||
•Mehrâzi | n. | مهرازی: معماری | architecture | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Derâzkâb | n. | درازکاب: مکعب مستطیل | cuboid | Quader | cuboïde | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Farâzist | n. | فرازیست: بقاء | survival | Überleben | survie | Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Farâznâm | n. | فرازنام: مشهور | famous; well-known | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 | |
•Šabtarâz | n. | شبتراز: اعتدال | equinox | Tagundnachtgleiche | équinoxe | Mazdak i Bâmdâd | Hormoz and 3 others manage the membership, moderators, settings, and posts for کارگاه واژهیابی، واژهگزینی و واژهسازی پارسی. شبتراز Nox= شب تراز≈اعتدال شبتراز= equinox اعتدال یا هموگان بسیار همادین است و برای هر چیزی میشود بکار برد ولی سود جستن از واژه ی شب/روز٬ واژه را ویژه میسازد. شبتراز بهار شبتراز خزان ~Mazdak |
1.0 |
•Râznegâri | n. | رازنگاری: رمزنگاری | cryptography | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Barâzande | z. n. | برازنده: درخور; مناسب;شایسته | befitting | gebührend | - | ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Derâzidan -> derâz | k. | درازیدن: | to elongate; to lengthen; to stretch | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 | |
•Farâzâbâd | n. | فرازآباد: عالم علوی; افلاک | heavens | - | - | Dasâtir Dehxodâ | 1.0 | |
•Tarâzmand | z. n. | ترازمند: متعادل | balanced | ausgewogen | équilibré | Ϣiki-En _Dehxodâ Farhangestân | 1.0 | |
•Sarafrâzi | n. | سرافرازی: فخر; شرف
سرافرازی: افتخار |
glory; pride
honor; pride |
-
Ehre; Stolz |
-
honneur; fierté |
Dehxodâ
Dehxodâ |
1.0 | |
•Dastderâzy | n. | دستدرازی: تعدی | violation | Verstoß | violation | Dehxodâ | 0.0 | |
•Barâzmudan -> barâzmâ | k. | برآزمودن: چک کردن | to check over; to check | überprüfen | - | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Farâzingâh | n. | فرازینگاه: اوج | zenith | Zenit | zénith | Bahman i Heydari | 1.0 | |
•Farâzistan -> farâziv | k. | فرازیستن: بقاء یافتن; بجا ماندن | to survive | überleben | survivre | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Tarâzidegi | n. | ترازیدگی: تعادل | balance | Balance | équilibre | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Farâzividan —> Farâzistan | ||||||||
•Râznegâštan -> râznegâr | k. | رازنگاشتن: رمزنگاری کردن | to encrypt | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Farâzinestan -> farâzin | k. | فرازینستن: ارتقاء دادن | to upgrade | höher einstufen | améliorer | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Derâzdastidan -> derâzdast | k. | درازدستیدن: تعرض کردن | to offense | - | - | Ϣiki-En | 1.0 |