Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Farbin | n. | فربین: قضیه | theorem | Satz | théorème | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Gozâre | n. | گزاره: جمله | sentence | Satz | phrase | Dehxodâ | گزاره را در هر بافتاری میتوان جور دیگری واکرانید. همچنان که واژه ی توان، در مزداهیک و در گیتاهیک هرکدام واکران دیگری دارد. ~Mazdak |
1.0 |
•Keyvân | n. | کیوان: سیارهیِ زحل | saturn | Saturn | - | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 0.5 | |
•Afzun | n. | افزون: علاوه | addition | Zusatz | une addition | Dehxodâ | 0.0 | |
•Damnevešt | n. | دمنهوشت: ساتیر هزل; هجو | satire | Satire | satire | Mazdak i Bâmdâd | برای واژه ی ساتیر، از نام یکی از جانوران استوره ای بازیگوش و پدرسوخته سود جسته اند. ما نیز میتوانیم برای نمونه از این راه به جایی برسیم. مانند دمنوشت = دمنهوشت (وشت/ویس = scribe ) از دمنه ( روباه داستانی از کلیله و دمنه) | 1.0 |
•Ruykard | n. | رویکرد: جهتگیری | approach | Ansatz | approche | _Dehxodâ Ϣiki-En | 0.9 | |
•Parnegâšt | n. | پرنگاشت: پاراگراف | paragraph | Absatz | paragraphe | Sony Hamedanchi | 1.0 | |
•Xowšnudan -> xowšnâ | k. | خشنودن: راضی کردن | to satisfy | erfüllen | satisfaire | 1.0 | ||
•Keyvânšid | کیوانشید: شنبه | saturday | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | ||
•Râin | z. n. | رائین: حالت مفعولی/اتهامی | accusative | Akkusativ | accusatif | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Kâmbaxšidan -> kâmbaxš | k. | کامبخشیدن: خشنود و راضی کردن; لذت دادن | to gratify | befriedigen | satisfaire | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Anbâre | n. | انباره: خازن | capacitor | Kondensator | condensateur | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Kârbar | n. | کاربر: استفاده کننده | user | Benutzer | utilisateur | Dehxodâ Farhangestân | 0.0 | |
•Bahrizeš | n. | بهریزش: بهرهبرداری; استفاده | utilization | Nutzung | utilisation | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Tâvân | n. | تاوان: غرامت; خسارت | compensation | Entschädigung | compensation | Dehxodâ | 0.0 | |
•Behineš | n. | بهینش: بهینهسازی | optimization | Optimierung | optimisation | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Parvâna | n. | پروانه: اجازه; بی پروا
پروانه: جواز |
permission
permit |
Erlaubnis
- |
autorisation
- |
_Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ
_Dehxodâ |
1.0 | |
•Zudandâz | z. n. | زودانداز: بدیهه | improviser | Improvisator | improvisateur | Dehxodâ Dasâtir | 1.0 | |
•Šahrmandi | n. | شهرمندی: تمدن ( سیویلیزه) ، بر پاد بربر و بیابانی | civilization | Zivilisation | civilisation | Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Ang | n. | انگ: افترا; تهمت | libel; accusation | Verleumdung; Anklage | calomnie; accusation | 1.0 | ||
•Xowšnâyeš | n. | خشنایش: رضایت | satisfaction | Befriedigung | la satisfaction | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Xodvižesâzi | n. | خودویژهسازی: | privatization | Privatisierung | privatisation | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Fardâšt | فرداشت: قضیه | theorem; proposition | Satz; Aussage | théorème; proposition | Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 | ||
•Farâmanešik | z. | فرامنشیک: اخلاقی | moralistic | moralistisch | moralisatrice | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Mardompasandâni | n. | مردمپسندانی: عامه پسند سازی | popularization | Popularisierung | vulgarisation | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Sâmâneš | n. | سامانش: سیستماتیزه کردن | systematization | Systematisierung | systématisation | 1.0 | ||
•Âvânahešt | n. | آوانهشت: | - | Tonsatz (Musik) | - | Bamdad Khoshghadami | تکنیکهای چندبخشی کردن موسیقی و همچنین دستآورد این تکنیکها~بامداد خوشقدمی | 1.0 |
•Kârbarnâm | n. | کاربرنام: اسم کاربری | username | Benutzername | Nom d'utilisateur | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Kâmsir | z. n. | کامسیر: ارضاء شده | satisfied (sexual) | zufrieden (sexuell) | satisfait (sexuel) | amin keykha | 1.0 | |
•Šurangiz | n. | شورانگیز: هیجان آور
شورانگیز: فتنهانگیز |
exciting; sensational
seditious; exciter |
aufregend; sensationell
aufrührerisch; Erreger |
passionnant; sensationnel
séditieux; excitateur |
Dehxodâ
Dehxodâ |
1.0 | |
•Puzxandidan -> puzxand | k. | پوزخندیدن: لبخند مغرورانه زدن | to smirk | grisen | petit sourire satisfait | Mehrbod i Vâraste | 0.0 | |
•Kâmsiri | n. | کامسیری: ارضاء | satisfaction (sexual) | Zufriedenheit (sexuell) | satisfaction (sexuelle) | amin keykha | 1.0 | |
•Kamrangânidan -> kamrangâney | k. | کمرنگاندن: | to decrease color saturation | - | - | 1.0 | ||
•Porrangânidan -> porrangâney | k. | پررنگاندن: | to increase color saturation | Erhöhen die Farbsättigung | augmenter la saturation des couleurs | 1.0 | ||
•Xorsand | خرسند: قانع و راضی | satisfied; | zufrieden, begnügt | satisfait, | خرسند= قانع و راضی satisfied/zufrieden-begnügt خشنود = راضی و خوشحال = contended-pleased/zufrieden-erfreut ----- در خشنود٬ خوشحالی از رضایت است و در خرسند٬ رضایت از قناعت . این خرسندی٬ همان «قناعت»٬ پیوندی به اقناع منطقی و پذیرفتن فرنود ها و ... ندارد و تنها خودداری از بیشخواهی و پذیرفتن آنچه داریم است. توانگر شد آنکس که خرسند گشت از او آز و تیمار در بند گشت . فردوسی . ------- خشنودی ولی رضایت و خوشحال بودن بخود یا از کردار دیگری و همانند آن است مانند رضایت خدا از بندگان و پیوندی با بسنده جویی و پذیرفتن سرنوشت و ... ندارد. جهان آفرین از تو خشنود باد دل بدسگالت پر از دود باد. فردوسی . هراینه اندک گاهی خشنود به چم خرسند ( بیشناخواهی) بکار رفته ولی چم سومینه اش میباشد. ~Mazdak |
0.0 | ||
•Xowšnud | خوشنود: راضی و خوشحال | content; pleased | zufrieden; erfreut | - | خرسند= قانع و راضی satisfied/zufrieden-begnügt خشنود = راضی و خوشحال = contended-pleased/zufrieden-erfreut ----- در خشنود٬ خوشحالی از رضایت است و در خرسند٬ رضایت از قناعت . این خرسندی٬ همان «قناعت»٬ پیوندی به اقناع منطقی و پذیرفتن فرنود ها و ... ندارد و تنها خودداری از بیشخواهی و پذیرفتن آنچه داریم است. توانگر شد آنکس که خرسند گشت از او آز و تیمار در بند گشت . فردوسی . ------- خشنودی ولی رضایت و خوشحال بودن بخود یا از کردار دیگری و همانند آن است مانند رضایت خدا از بندگان و پیوندی با بسنده جویی و پذیرفتن سرنوشت و ... ندارد. جهان آفرین از تو خشنود باد دل بدسگالت پر از دود باد. فردوسی . هراینه اندک گاهی خشنود به چم خرسند ( بیشناخواهی) بکار رفته ولی چم سومینه اش میباشد. ~Mazdak |
0.0 |