Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Âvand | n. | آوند: دلیل; حجت; برهان واضح; بینات | reason; sake; argument | Grund; Beweis; Beweisgrund | raison; preuve | Dehxodâ | آفتاب آمد آوند آفتاب! ~مهربد برای خوشاهنگی چامه باید گفت: آفتاب آمد اَوَندِ آفتاب فَرنُد ار خواهی٬ ز تاب اش رخ متاب ~مزدک |
1.0 |
•Arvand | n. | اروند: تند و چالاک
اروند: دلاور |
swift
valiant |
-
- |
-
- |
MacKenzie Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ
MacKenzie Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ |
1.0 | |
•Hâvand | z. | هاوند: شبیه | similar; alike | ähnlich | similaire; semblable | MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Pâvand | n. | پاوند: محدودیت; اجبار; قید و بند | constraint | Zwang | contrainte | ⚕Heydari Ϣiki-En | 1.0 | |
•Tavand | n. | توند: پتنسیال | potential | Potenzial | potentiel p tavand | ⚕Heydari | 1.0 | |
•Xâvand | n. | خاوند: صاحب; ملکدار | possessor | Besitzer | possesseur | Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ Dehxodâ | 1.0 | |
•Âbvand | n. | آبوند: ظرف | container; dish | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Šavand | n. | شوند: علت و سبب; باعث | cause | [f.] Ursache | - | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ | 0 | |
•Bovande | z. n. | بونده: موجود; آفریده | being | Sein | étant | 1.0 | ||
•Dâvande | z. n. | داونده: مدعی | claimer | - | claimer | _Dehxodâ | 1.0 | |
•Tavandi | n. | توندی: پتنسیال داشتن | potentiality | Möglichkeit | potentialité | ⚕Heydari Ϣiki-En | 1.0 | |
•Xâvandi | n. | خاوندی: مالکیت | ownership; possession | Eigentum; Besitz | - | Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De _Dehxodâ Dehxodâ | 1.0 | |
•Dehvand | n. | دهوند: رعیت | peasant | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Dâdvand | z. | دادوند: مشروع | legitimate | legitim | légitime | Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Hamvand | n. | هموند: عضو | member | Mitglied | membre | Ϣiki-En _Dehxodâ Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Hâmvand | z. | هاموند: قابل فهم عوام; برای عوام | exoteric | exoteric | exotérique | Mehrbod i Vâraste | وند پسوند وابستگیست همچون شهروند, در اینجا آنچه برای همگان و مردمدریاب باشد. ~مهربد | 1.0 |
•Pârvand | n. | پاروند: فراکسیون | fraction | Fraktion | fraction | Mazdak i Bâmdâd | فراکسیون ( مجلس و ..) = پاروند. [pârevand ] پار (پاره=part) + وَند(member) ~مزدک |
1.0 |
•Târvand | n. | تاروند: لینک; اتصال اینترنتی | link; weblink | Link; Weblink | lien; lien web | Mehrbod i Vâraste | تاروند همچون پیوند, ولی از جنس تار. در کنار این واژه داریم: تارخوان = browser تارگردان = webmaster, administrator تارنما = website ... ~ مهربد |
1.0 |
•Vandvâže | n. | وندواژه: کلمه رابط | copula | Kopula | copule | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Dâdvandi | n. | دادوندی: مشروعیت | legitimacy | Legitimität | légitimité | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Hamvandi | n. | هموندی: عضویت | membership | Mitgliedschaft | adhésion | Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Parvande | n. | پرونده: فایل | file | Datei | fichier | 0.0 | ||
•Hamâvand | z. | هماوند: مرتبط | relative | bezüglich | relatif | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Namâvand | n. | نماوند: مصداق | instance | Beispiel | exemple | Mazdak i Bâmdâd | نماوند [nomâvand/namâvand] =Instance سیب نماوندی از میوه است Class --> Instance ---- (نمونه= example) ~Mazdak |
1.0 |
•Pasâvand | n. | پساوند: قافیه | rhyme | Reim | rime | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Porâvand | n. | پرآوند: - | complex | Komplex | complexe | Mazdak i Bâmdâd | از دیدگاه دستوری واژه ی «پیچیده» جایگاه کارگیر( مفعولی) را دارد و از بن گذشته درست شده و میشود همتای دستوری complicated دانست. از دید چمیک هم پیچیده را میتوان برابر دشوار (از دید گرهمندی) شمرد که چم مهادین complicated میباشد. ولی comlex تنها به پیچیدگی از دید شمار بالای بخشهای سازنده یک سامانه گفته میشود و به بایستگی دشواری را نمیرساند و در پارسی میشود به آن گفت: پُرآوند این یک سامانه ی پراوند است این یک پرسمان پیچیده است ~ Mazdak |
1.0 |
•Pârevand —> Pârvand | ||||||||
•Viževand | z. | ویژهوند: قابل فهم خواص; برای خواص | esoteric | esoterisch | ésotérique | Mehrbod i Vâraste | وند پسوند وابستگیست همچون شهروند, در اینجا آنچه برای یک دستهیِ ویژه باشد. ~مهربد | 1.0 |
•Vandnegâr | n. | وندنگار: گراف | graph | Graph | - | Mazdak i Bâmdâd | وند همان بند و از بستن میاید و اندام یا پیوند ارگانیک را میرساند. برای نمونه در نام تیره های ایرانی، مانند کارن-وند، ( مانند مازیار کارن-وند) یا هم اکنون در نام خاندان های لر و کرد و .. مانند پولادوند و اینها دیده میشود. در واژه های پسوند و پیشوند همان عضو هایی از واژه را میرساند که در پس یا پیش میایند. در نگره گردآیه ها ( مجموعه ها) هم فرایافتی بنام عضو یا همان وند/هموند را داریم و از آنجایی که گراف از پیوند میان هموند های یک گردایه سخن میگوید، میتوان آنرا نگاره ی ویژه ای که گویای وابستگی این وندهاست دانست و کوتاه سخن، بدان وندنگاره گفت. ~مزدک |
1.0 |
•Vandâvand | z. b. n. | ونداوند: ویژگیای که به چسبندگیِ بسیار بالای وندها (پیشوند, میانوند, ..) در زبان اشاره میکند. | agglutinative | agglutinierend | agglutinant | Ϣiki-En Ϣiki-De Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Arvandrud | vn. | اروندرود: شط العرب | shatt al-arab | Shatt al-arab | shatt al-arab | Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Hamâvandi | n. | هماوندی: ربط | relation | Beziehung | relation | Mehrbod i Vâraste Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Šahrvandi | n. | شهروندی: تابعیت | citizenship | Staatsangehörigkeit | citoyenneté | Dehxodâ | 1.0 | |
•Šenavande | z. n. | شنونده: مستمع | listener | Hörer | auditeur | Dehxodâ | 0.0 | |
•Hamravand | همروند: متوازی; موازی | concurrent; parallel | gleichzeitig; parallel | concurrent; parallèle | 1.0 | |||
•Varjâvand | n. | ورجاوند: مقدس | saint; holy; sacred | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Xeradvand | z. n. | خردوند: عقلی | sound; rational | - | sonner; rationnel | Ϣiki-En Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Darpeyvand | درپیوند: مرتبط | relevant; related | relevant; im Bezug auf | pertinent; en relation | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | ||
•Hambudvand | z. | همبودوند: اجتمایی | societal | gesellschaftlich | sociétal | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Šahrvandân | z. n. | شهروندان: اتباع | citizens | Bürger | citoyens | 0.0 | ||
•Hâvandidan -> hâvand | k. | هاوندیدن: تشبیه کردن | to analogize | ähneln | - | MacKenzie | 1.0 | |
•Šavandidan -> šavand | k. | شوندیدن: علت و سبب چیزی شدن; باعث شدن | to cause | verursachen | - | _Dehxodâ Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Hambundvand | ||||||||
•Dâdvandsâzi | n. | دادوندسازی: مشروعیت بخشی | legitimization; legitimation | Legitimierung; Legitimation | légitimation | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Peyvandnâme | n. | پیوندنامه: مقاوله نامه | concord | Eintracht | concorde | Dehxodâ Farhangestân | 1.0 | |
•Tavandestan -> tavand | k. | توندستن: پتانسیل بخشیدن | to potentialize | potentialisieren | potentialiser | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Šenavandegân | z. n. | شنوندگان: مستمعین | listeners | Zuhörer | les auditeurs | Dehxodâ | 0.0 | |
•Langarpeyvand | لنگرپیوند: پیوند لنگری; پیوند درونی در نوشتار | anchor-link | Anker-Link | ancre lien | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | ||
•Dâdvandsâxtan -> dâdvandsâz | k. | دادوندساختن: مشروعیت بخشیدن | to legitimize | legitimieren | légitimer | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Peyvandxwândan -> peyvandxwân | k. | پیوندخواندن: در میان خود پذیرفتن | to adopt | adoptieren | adopter | Mazdak i Bâmdâd | او یک سگ و دو گربه و یک بچه ی آفریقایی را: ۱ - (به) پیوند خواند ۲ - به پیوندخواندگی پذیرفت ۳- پیوندخوانده نمود و فرزند تنی خود را ناپیوند خواند. ~Mazdak |
1.0 |
•Goharepasâvande | z. n. | گوهرپساونده: ذات حاسه | - | - | - | Pursinâ | 1.0 | |
•Hanudan —> Honudan |