Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Mehrcâme | n. | مهرچامه: غزل | sonnet | Sonett | sonnet | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Sarâ | n. | سرا: منزل | house | Haus | maison | Dehxodâ | 0.0 | |
•Xâne | n. | خانه: بیت | home | Zuhause | maison | Dehxodâ | 0.0 | |
•Zahr | n. | زهر: سم | poison | Gift | poison | Dehxodâ | 0.0 | |
•Xerad | n. | خرد: عقل | reason | Vernunft | raison | Dehxodâ | 0.0 | |
•Farnud | n. | فرنود: برهان; استدلال; دلیل | reason | Begründung; Grund | raison | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ Dasâtir | در پهلوی کارواژه ی آنیدن/آنودن ( مانند شنیدن/شنودن)با بُن کنون «آنای» به چم راهنمایی نمودن و راهبری کردن و بردن می هستوده . از بُن نای/نودن واژه ی آنود نیز میتواند درست مانند شنود یک نامواژه دانسته شود ٬ برابر هدایت و دلالت٬ چراکه دلالت در عربی درست همان راهنمایی است فر پیشوند فراتر میباشد و فرانودن یا فرنودن برابر با رهنمایی فراتر لِادئنگ فعرتهِر = فرا+(â)نīدان (ī= ئئ / ع کامبیز/کمبوجیه- سیریل/کوریل) . که درست همان چم دلیل ودلالت را در منطق دارد و نامواژه ای کزان ساخته میشود٬ فرانود یا فرنود است که درست برابر استدلال میباشد. ~مزدک |
1.0 |
•Mizyâr | n. | میزیار: گارسون | waiter | Kelner | garson | Jamshid Amanee | 1.0 | |
•Sâlgah | n. | سالگه: فصل سال: بهاران تابستان خزان زمستان | season | Jahreszeit | saison | Ϣiki-En | 1.0 | |
•šâm | n. | آشام: شربت; نوشیدنی
آشام: جرعه |
beverage
sip |
Getränk
- |
boisson
- |
Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ
Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ |
1.0 | |
•Gelkâri | n. | گلکاری: بنّایی | masonry | Mauerwerk | maçonnerie | 1.0 | ||
•Daste | n. | دسته: هیئت | staff | Personal | personnel | Dehxodâ | 0.0 | |
•Doruq | n. | دروغ: کذب | lie | Lüge | mensonge | Dehxodâ | 0.0 | |
•Xodin | z. | خودین: شخصی | personal | persönlich | personnel | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Zendâni | z. n. | زندانی: محبوس | prisoner | Häftling | prisonnier | Dehxodâ | 0.0 | |
•Xeradvar | z. n. | خردور: بخرد; خردمند; عاقل | reasoner | - | raisonneur | Ϣiki-En Dehxodâ | 1.0 | |
•Viže | n. | ویژه: خاص | special | besondere | spécial | Dehxodâ | 0.0 | |
•Hamxwân | z. | همخوان: - | consonant | konsonant | consonne | 1.0 | ||
•Mastuki | n. | مستوکی: مسمومیت | poisoning | Vergiftung | empoisonnement | Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ | 1.0 | |
•Xeradpażir | z. n. | خردپذیر: معقول | reasonable | zumutbar; billig [dated]; vernünftig | raisonnable | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Âmâyeš | n. | آمایش: ترکیب | combination | Kombination | combinaison | 1.0 | ||
•Kistâd | n. | کیستاد: شخصیت | personality | Persönlichkeit | - | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Mastukidan -> mastuk | k. | مستوکیدن: مسموم شدن | to be poisoned | vergiftet werden | être empoisonné | 1.0 | ||
•Šarangidan -> šarang | k. | شرنگیدن: مسموم شدن | to be poisoned | vergiftet werden | être empoisonné | Bahman i Heydari Dehxodâ | مادر سنگ دلت تا زنده ست شهد در کام من و تست شرنگ |
1.0 |
•Vâžegardâni | n. | واژهگردانی: صرف فعل | conjugation | Konjugation | conjugaison | 1.0 | ||
•Humani | n. | هومنی: بشریت
هومنی: یک هومن |
humanity; mankind
a human |
Menschheit
ein Mensch |
humanité
une personne |
|
1.0 | |
•Yekomkas | z. n. | یکمکس: اول شخص; اول شخص | first-person | erste Person | première personne | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Sevvomkas | z. n. | سومکس: شخص سوم; سوم شخص | third-person | dritte Person | troisième personne | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Dovvomkas | z. n. | دومکس: شخص دوم; دوم شخص | second-person | zweite Person | deuxième personne | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Miyânkasin | z. | میانکسین: درون فردی | interpersonal | zwischenmenschlich | interpersonnel | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Gelkâr | n. | گلکار: بنّا | bricklayer; masoner | Maurer | maçon; masonnier | 1.0 | ||
•Tâbruz | تابروز: انقلاب تابستانی | summer solstice | Sommersonnenwende | solstice d'été | Mazdak i Bâmdâd | تابروز= انقلاب تابستانی= فرارون تابستانی ~Mazdak |
1.0 | |
•Zamruz | n. | زمروز: انقلاب زمستانی | winter solstice | Wintersonnenwende | solstice d'hiver | Mazdak i Bâmdâd | زمروز= انقلاب زمستانی= فرارون زمستانی ~Mazdak |
1.0 |
•Xodbahrest | n. | خودبهرست: نفع شخصی | self-interest | Eigennutz | intérêt personnel | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Fereste | n. | فرسته: سفیر
فرسته: مرسوله |
ambassador
delivery; package |
Botschafter
Lieferanten; Paket |
ambassadeur
livraison; paquet |
_Dehxodâ
Mehrbod i Vâraste Dehxodâ |
1.0 | |
•Haznudan -> haznâ | k. | هزنودن: روشی که از کنار هم چیدن دادهها به فرجام میرسند | to abduce [reasoning] | abduzieren | abduire | ~MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Nušyâr | n. | نوشیار: ساقی | cupbearer; butler | Mundschenk; Diener | échanson; majordome | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Xodsâzi | n. | خودسازی: تذهیب نفس; تکزیه | self-development | Selbstentwicklung | développement personnel | Dehxodâ | 0.3 | |
•Xoršidgereftegi | n. | خورشیدگرفتگی: کسوف | solar eclipse | Sonnenfinsternis | éclipse solaire | Dehxodâ | 0.0 | |
•Xeradvand | z. n. | خردوند: عقلی | sound; rational | - | sonner; rationnel | Ϣiki-En Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Farnâyeš | n. | فرنایش: استدلال آوری; دلیل آوردن | argumentation; reasoning | Argumentation | argumentation; raisonnement | Dasâtir | 1.0 | |
•Âvand | n. | آوند: دلیل; حجت; برهان واضح; بینات | reason; sake; argument | Grund; Beweis; Beweisgrund | raison; preuve | Dehxodâ | آفتاب آمد آوند آفتاب! ~مهربد برای خوشاهنگی چامه باید گفت: آفتاب آمد اَوَندِ آفتاب فَرنُد ار خواهی٬ ز تاب اش رخ متاب ~مزدک |
1.0 |
•Peymânšekani | n. | پیمانشکنی: نقض عهد; خلف عهد | breach of promise; treason | - | - | Dehxodâ | 1.0 | |
•Vâse | b. | واسه: برای | because of; on account of | durch; wegen | en raison de; sur le compte de | en.wiktionary.org | واسه از ریشه ی وَسناد پهلوی و پارتی است که به چم برای ، بهر است. ~Bahman Heydari |
0.0 |
•Xodyâri | n. | خودیاری: کمک بنفس; اعاشه از کار خود | self-help; self-improvement | Selbsthilfe; Selbstverbesserung | auto-assistance; l'amélioration personnelle | 1.0 | ||
•Sâlxorde | z. n. | سالخورده: مسن | elderly; aged | ältere Menschen; alt | personnes âgées; vieilli | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nâmâvarân | z. n. | نامآوران: مشاهیر | celebrities; famous people | Berühmtheiten; berühmte Menschen | célébrités; des personnes célèbres | 0.0 | ||
•Daqal | n. | دغل: مکر و حیله; دروغپردازی | phony (person); phoniness; mendacity | Lügenhaftigkeit; Falschheit | - | Dehxodâ | 0.0 | |
•Dastandarkârân | z. n. | دستاندرکاران: عوامل | agents; people involved in | Agenten | agents; personnes impliquées dans | 0.0 | ||
•Râmešgar | n. | رامشگر: کسیکه پیشه اش خوشی همراه شادی و آشتی دادن است (همچون خنیاگر {موسیقیدان}, ...)
رامشگر: مطرب |
one whose profession is to give peaceful pleasure (such as a musician; who plays happy and peaceful music ...)
entertainer |
Eine Person deren Beruf ist, Frieden und Zufiedenhein zu erzeugen, z.B. ein Musiker der berühigende und schöne Lieder und Stücke spielt...)
Entertainer |
-
artiste |
ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ
Dehxodâ |
(آنچئِنت) ءنتِرتائنِر, شهُ چُعلد سئنگ, پلای معسئچ, تِلل تالِس, ... ~مزدک | 1.0 |
•Jargezabân | n. | جرگهزبان: زبان ویژهیِ یک گروه و جرگه | jargon | Jargon | - | Dehxodâ Sony Hamedanchi | جرگه = جمعی از مردم؛ پس شاید جرگه سار یا جرگه زبان شاید برای جارگن خورند باشد. ~sony |
1.0 |
•Fargozin | فرگزین: التقاطی; کسیکه از هرجا یک چیزی میگزیند; از هر جا گزیننده | eclectic | eklektisch | éclectique | Sony Hamedanchi | 1.0 | ||
•Parnegâšt | n. | پرنگاشت: پاراگراف | paragraph | Absatz | paragraphe | Sony Hamedanchi | 1.0 |