Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Kenes | n. | کنس: خسیس; لئیم | miser | Geizhals | avare | Dehxodâ | 0.0 | |
•Kenârin | z. | کنارین: جانبی | lateral; sidelong | seitlich | latéral | Dehxodâ | 1.0 | |
•Bekenâr | z. b. | بکنار: منتفی | set aside; discarded | beiseitegelegt; verworfen | mettre de côté; mis au rebut | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Âbkenâr | آبکنار: اسکله | waterfront | am Wasser gelegen | front de mer | Dehxodâ | 1.0 | ||
•Barkenâr | z. | برکنار: معزول | dismissed | entlassen | congédié | Dehxodâ | 0.1 | |
•Barkenâri | n. | برکناری: ازل | dismissal | Entlassung | congédiement | Dehxodâ | 0.0 | |
•Kenârhonud | n. | کنارهنود: اثر جانبی | side-effect | Nebenwirkung | effet secondaire | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Barkenârdan -> barkenâr | k. | برکناردن: عزل کردن; معزول کردن | to dismiss | entlassen | congédier | Mehrbod i Vâraste | 0.0 | |
•Kenâr-Honud —> Kenârhonud | ||||||||
•Mânânidan -> mânân | k. | مانانیدن: شبیه کردن | to liken | vergleichen | assimiler | 1.0 | ||
•Dištan -> dir | k. | دیشتن: فکر کردن | to think | denken | penser | Mehrbod i Vâraste Mazdak i Bâmdâd | دیشیدن (اندیشه= هم+ دیش+ه) ≈ جمع کردن حواس و افکار دیشگر ~Mazdak |
1.0 |
•Andišidan -> andiš | k. | اندیشیدن: تفکر عقلانی و محاسبه گر; فکر کردن | to think | denken | penser | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Docâr | z. | دچار: نبتلا | stricken | geschlagen | sinistré | Dehxodâ | 0.0 | |
•Bâzšenâxtan -> bâzšenâs | k. | بازشناختن: تشخیص دادن | to recognize | erkennen | reconnaître | Dehxodâ | 0.0 | |
•Daršenâxtan -> daršenâs | k. | درشناختن: درک کردن | to cognize | erkennen | connaître | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Andišegân | n. | اندیشگان: افکار | thoughts | Gedanken | pensées | 1.0 | ||
•Kârheštan -> kârhel | k. | کارهشتن: اعتصاب کردن | to strike | streiken | - | 1.0 | ||
•Vartâftan -> vartâb | k. | ورتافتن: منکسر کردن | to deflect | ablenken | dévier | Dehxodâ | 1.0 | |
•Pahikuftan -> pahikub | k. | پهیکوفتن: ضربه زدن | to strike | streiken | - | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
•Fandhâ | n. | فندها: فنون | techniques | Techniken | techniques | 0.0 | ||
•Šiftan -> šib | k. | شیفتن: دیوانه شدن (همراه با شیفتگی) به یک چیز یا کس | to enamor | entzücken | - | ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Fariftan -> farib | k. | فریفتن: فریب دادن | to lure | verlocken | - | Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 0 | |
•šâmidani | z. | آشامیدنی: شرب | drinking | trinkende | - | Dehxodâ | 0.0 | |
•Âpušândan -> âpušân | k. | آپوشاندن: کشف کردن | to discover | entdecken | - | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Vâgir | z. | واگیر: مسری | contagious | ansteckend | contagieux | Dehxodâ | 1.0 | |
•Barandišidan -> barandiš | k. | براندیشیدن: تدبیر کردن; اختراع کردن | to devise; to think up | ausdenken | - | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
•Porcegâlânidan -> porcegâlâney | k. | پرچگالاندن: غلیظ کردن; تغلیظ کردن | to concentrate | verdicken | - | 1.0 | ||
•Gozârdan -> gozâr | k. | گزاردن: ادا کردن | to express | ausdrücken | exprimer | Dehxodâ | 0.0 | |
•Tahmidan -> tahm | k. | تهمیدن: تقویت کردن; بزرگ کردن | to amplify | verstärken | amplifier | Mazdak i Bâmdâd | تَهَمیدن-> تَمیدن/ فراتَمیدن تَهَم= توانمند+بلندبالا+ بزرگ ~مزدک |
1.0 |
•Farâdâdan -> farâdeh | k. | فرادادن: بیان کردن | to express | ausdrücken | exprimer | Dehxodâ | فراداد = بیان / فراده = بیان کننده فرایافت = مفهوم / فرایاب = مفهوم دهنده فراگرفت = اشغال+تصرف+مصادره+یاد گرفتن فرزام/ فراگیر = اشغال کننده، عمومی ، ... ~مزدک تنها در یک گزاره نگرش خود را به دین *فراده* - در فند هنرپیشگی بازیِ زیرپوستی *فراداد* قدرتمندتری از رل بازیِ نمایشی دارد - واکنش او *فراده* ی سهش درونی اش بود - در سخن گفتن *فراداد* درستی ندارد - هنری که از *فراداد* بی بهره باشد مانا نیست - *فراداد* هنری همانا پیوندِ همسوی سهش، اندیشه و فند است. - در *فرادادن* عقیده اش ناتوان بود - این واژه *فراده* ی این پدیده نیست. - گفته های او *فراده*ی این فرهود است که .... - در هنرهای دیداری برای *فراداد* بیشتر از رژ بهره گرفته می شود تا رنگ اگرچه هنرمندی مانند روتکو از رنگ نیز برای *فرادادنِ* سهش به خوبی سود برده است ~Nader Tabasian |
1.0 |
•Fozandišidan -> fozandiš | k. | فزاندیشیدن: فکر و خیال اضافه کردن | to overthink | überdenken | trop penser; trop réfléchir | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Hokkidan -> hokk | k. | هکیدن: سکسکه کردن | to hiccup | aufschlucken | hoquer | Dehxodâ | 1.0 | |
•Sarkuftan -> sarkub | k. | سرکوفتن: سرکوب کردن | to oppress | unterdrücken | opprimer | Dehxodâ | 1.0 | |
•Farâpendâr | n. | فراپندار: توهّم و تخیّل | illusion; illusionary thinking | Wunschdenken | - | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Bimârbar | n. | بیماربر: آمبولانس | ambulance | Krankenwagen | ambulance | 1.0 | ||
•Xastuyidan -> xastuy | k. | خستوییدن: خستو شدن; اعتراف کردن | to confess; to acknowledge | sich bekennen | - | Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
•Pâdkardan -> pâdkon | k. | پادکردن: مقابله به مثل کردن | to counteract | entgegenwirken | contrer | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Cehrepardâz | z. n. | چهرهپرداز: گریمگر | makeup-artist | Maskenbildner | maquilleur | 1.0 | ||
•Pendâr | n. | پندار: تفکّر و تخیّل | thinking; thought | Denken; Gedanke | - | Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Olgušenâs | n. | الگوشناس: تشخیص دهندهی الگو | pattern recognizer | Mustererkennung | reconnaisseur de motif | 0.3 | ||
•Olgušenâsi | n. | الگوشناسی: تشخیص الگو | pattern recognition | Mustererkennung | la reconnaissance de formes | 0.2 | ||
•Badandiše | n. | بداندیشه: فکر بد و ناکارآمد | bad thinking | schlechtes Denken | mauvaise pensée | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Dodel | z. n. | دودل: مردد; متردد | wavering; hesitating | schwankend; zögernd | flottement; hésitant | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nešâne | n. | نشانه: علامت | sign; mark | Schild; Kennzeichen | signe; marque | Dehxodâ | 0.0 | |
•Zibârâstan -> zibârâ | k. | زیبآراستان: دکور کردن | to decorate | dekorieren; schmücken | - | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Takâbidan -> takâb | k. | تکابیدن: غرق شدن; تک (ته)+آب+یدن | to sink; to drown | sinken; ertrinken | évier; noyer | Ϣiki-En Ϣiki-En | می دانیم که تک همان ته است. در گذشته تک به چم ته کاربرد داشت مانند این چامه ناصر خسرو:بر اوج فلک چون بپرم از نظر تیز/می بینم اگر ذره ای اندر تک دریاست/غرق شدن =ته آب رفتن٬از همین روی تکابیدن(غرق شدن)همان تهِ آب رفتن است. ~بهمن | 1.0 |
•Dânâ | n. | دانا: عالم | knowledgeable; learned | kenntnisreich; gelernt | bien informé; appris | Dehxodâ | 0.0 | |
•Delrobâ | z. n. | دلربا: جذاب; جاذب; جالب | alluring; attractive | verlockend; attraktiv | séduisant | Dehxodâ | هر که دل با دلربایی می نهد خویشتن را در بلایی می نهد ~امیرخسرو دهلوی |
0.0 |
•Xastudan -> xastu | k. | خستودن: معترف شدن; اعتراف کردن; اذعان داشتن | to confess; to acknowledge | bekennen; bestätigen | confesser; reconnaître | Dehxodâ | 1.0 | |
•Šenâxtšenâs | n. | شناختشناس: معرفتشناس | epistemologist | Erkenntnistheoretiker | épistémologue | 1.0 | ||
•Râmânidan -> râmâney | k. | رامانیدن: آشتی و شادی دادن | to give peace; to give peaceful pleasure | Ruhe und Frieden geben; Frieden schencken | - | 1.0 | ||
•Šenâxtšenâsâne | b. | شناختشناسانه: معرفتشناسانه (فلسفه) | epistemologically | erkenntnistheoretisch | épistémologiquement | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Gavâžidan -> gavâž | k. | گواژیدن: طعنه زدن; سرزنش کردن | to be sarcastic; to mock; to taunt | sarkastische bemerken; spotten | - | Dehxodâ | گواژه همی زد پس او فرود که این نامور پهلوان را چه بود ~فردوسی |
1.0 |
•Bâzarnâm | n. | بازرنام: مارک; برند | brand | Markenartikel; Markenware | marque | Mazdak i Bâmdâd | نام بازرگانی | 1.0 |
•Ubâštan -> ubâr | k. | اوباشتن: بلع کردن; بلعیدن; فروبردن | to ingurgitate; to to swallow; to to devour | ingurgitate; schlucken; verschlingen | engloutir; avaler; dévorer | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En MacKenzie | 1.0 | |
•Šenâxtšenâsi | n. | شناختشناسی: معرفتشناسی; دانشی که به شناخت خود شناخت میپردازد | epistemology | Erkenntnistheorie; Gnoseologie | épistémologie | Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Andarkardan -> andarkon | k. | اندرکردن: تعامل داشتن/کردن | to interact | aufeinander wirken; wechselwirken; interagieren | interagir | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Tarâdâd | n. | تراداد: رسم و سنت | tradition | Tradition | tradition | Ϣiki-En ادیبسلطانی | چیزی که از این دست به آن دست و این زادمان به زادمان پسین داده شده = تـَرا+داده = given/spoken through generations = trans+ dict ~مزدک | 1.0 |
•Negardâdan -> negardeh | k. | نگردادن: اظهار نظر کردن | to remark; to note | anmerken | remarquer | Mazdak i Bâmdâd | To remark دو چم دارد ۱- اظهار نظر کردن = نگردادن=anmerken ۲- متوجه (چیزی) شدن= نگریافتن= bemerken و نامواژه اش هم در باره ی یکم همان اظهار نظر= نگرداد ---- نگردادهای کارساز وی درباره ی سرشت راستینِ ~مزدک |
1.0 |
•Negaryâftan -> negaryâb | k. | نگریافتن: متوجه شدن | to remark | bemerken | remarquer | Mazdak i Bâmdâd | To remark دو چم دارد ۱- اظهار نظر کردن = نگردادن=anmerken ۲- متوجه (چیزی) شدن= نگریافتن= bemerken و نامواژه اش هم در باره ی یکم همان اظهار نظر= نگرداد ---- نگردادهای کارساز وی درباره ی سرشت راستینِ ~مزدک |
1.0 |