| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Porr | v. n. piv. | پر: مملو | full | voll | plein | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Apar | اپر: فوق | above | - | - | Ϣiki-En Dehxodâ _Dehxodâ | 1.0 | ||
| •Parvâ | n. | پروا: احتیاط | caution | Vorsicht | prudence | Dehxodâ | 0.3 | |
| •Porgu | z. n. | پرگو: پرحرف | talkative | gesprächig | bavard | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Porse | n. | پرسه: مجلس ختم; مجلس ترحیم; ماتم | funeral | Beerdigung | funérailles | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Parkam | z. n. | پرکم: از کار افتاده; بیکار; عاطل | effete | - | - | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Porgah | b. | پرگه: اغلب | often | oft | souvent | Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Porseš | n. | پرسش: سوال | question | Frage | question | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Porvar | z. n. | پرور: بسیار عریض | full-wide | Voll breit | pleine échelle | ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Zâv | z. | زاو: پرزور | mighty | mächtig | puissant | Ϣiki-De _Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Setapr | z. | ستپر: محکم; ستبر; قطور | robust | robust | robuste | _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Pirâd | n. | پیراد: پریود | period | Zeitraum | période | Mazdak i Bâmdâd | پیراد = peri+ode = around + way پیرادیک/پیرادین ~Mazdak |
1.0 |
| •Pardid | n. | پردید: میدان دید | purview | Zuständigkeit | compétence | amin keykha | 1.0 | |
| •Pargir | n. | پرگیر: پیرامون, محیط | surrounding | Umgebung | alentours | 1.0 | ||
| •Pargud | پرگود: معاف; عاری | exempt | - | - | Ϣiki-En MacKenzie | 1.0 | ||
| •Parhun | n. | پرهون: دایره | circle | Keris | - | Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-De _Dehxodâ Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
| •Parhâm | n. | پرهام: طبیعت | nature | Natur | la nature | ما سه جور طبیعت داریم ٬ ۱- همان سرشت و زاد درونی است : نیش عقرب نه از ره کین است اقتضای طبیعتش اینست ۲- زیستبوم . زباله ها طبیعت را خراب کرده اند. ۳- پرهام ( پر = round + هام = all) گزینش پرهامین طبیعت(پرهام) = همه ی آن چیزی که جهان ما است ~مزدک |
1.0 | |
| •Parriz | n. | پرریز: سورپریز | surprise | Überraschung | surprendre | Mehrbod i Vâraste | 0.3 | |
| •Parsun | z. | پرسون: دقیق | precise | präzise | précis | ⚕Heydari | 1.0 | |
| •Porgâh | b. | پرگاه: اغلب | often | oft | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Dargâhe | n. | درگاهه: پرتال | portal | Portal | portail | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Pargast | b. | پرگست: باشد که این نشود!, خدا نکند!, مبادا!, دورباد!, | let it not happen! heaven forbid! | - | - | ϢDict-Pâ MacKenzie _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Paropey | پروپی: | underpinning | untermauern | sous-jacent | Dehxodâ | 0.0 | ||
| •Šâhdoxt | n. | شاهدخت: پرنسس | princess | Prinzessin | princesse | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Farâyand | فرایند: پروسه | process | verarbeiten | processus | 0.0 | |||
| •Porrnegar | z. n. | پرنگر: متوجه | attentive; heedful | - | - | 1.0 | ||
| •Setapri | n. | ستپری: استحکام; قطوری | robustness | - | - | 1.0 | ||
| •Dastepor | b. | دستپر: حداکثر | at most | maximal | au plus | 0.0 | ||
| •Kamânak | n. | کمانک: پرانتز | parenthesis | Klammern | parenthèse | Farhangestân | 0.7 | |
| •Pardise | n. | پردیسه: پارک | park | Park | parc | Masoumeh Hanifehzadeh Mehrbod i Vâraste Mazdak i Bâmdâd | نزدیکترین برابر park کدام است, بوستان, گلستان, باغ, و یا شاید پردیس؟ بوستان = جاییکه بوی خوش و گلهای خوش بو باشند. ~مهربد بگمان من پردیس است. باغ برای کاشت درختان میوه بکار میرود. بوستان یک پهنهء طبیعی است. گلستان هم تنها گل + ستان است. پردیس یک باغ دستساز بوده که مهرازی میشده. ~Masoumeh Hanifzadeh بهتر است پردیسک یا پردیسه بگوییم که با پردیس(فردوس) همنام نشود. ~مزدک |
1.0 |
| •Parhize | n. | پرهیزه: تابو | taboo | Tabu | tabou | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Parsuni | n. | پرسونی: دقت | preciseness | Genauigkeit | précision | ⚕Heydari | 1.0 | |
| •Partohâ | n. | پرتوها: تشعشعات | radiations | Strahlungen | rayonnements | 0.0 | ||
| •Partozâ | z. n. | پرتوزا: | radioactive | - | - | Ϣiki-Pâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Partâbe | n. | پرتابه: جسمی که با دادن نیرو, پرتاب میشود | projectile | Projektil | - | Ϣiki-Pâ Ϣiki-De Ϣiki-En ϢDict-Pâ | 1.0 | |
| •Parvâna | n. | پروانه: اجازه; بی پروا
پروانه: جواز |
permission
permit |
Erlaubnis
- |
autorisation
- |
Ϣiki-En _Dehxodâ Ϣiki-Pâ
_Dehxodâ |
1.0 | |
| •Pormâye | n. | پرمایه: غنی | full of substance; enrichment | substanzvoll; Anreicherung+Bereicherung | - | _Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | نام گاوی که به فریدون در کوه البرز شیر میداد نیز پـُرمایه بود که در برخی نسخه ها " بـرمایه" هم آمده. پُرمایه سازی اورانیوم ~مزدک | 1.0 |
| •Porsmân | n. | پرسمان: مسئله | problem | Problem | problème | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Porxwâh | z. n. | پرخواه: حریص | avid | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Parcidan -> parcin | k. | پرچیدن: بلوکه کردن | to block | Block | bloquer | Mehrbod i Vâraste | emotional blockage = سُهش پرچینی ~Mehrbod | 1.0 |
| •Pargudan -> pargâ | k. | پرگودن: معاف کردن | to exempt | erlassen | - | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Parhonud | n. | پرهنود: اثر جانبی | side-effect | Nebenwirkung | effet secondaire | Mazdak i Bâmdâd | پر= ارُعند/سئدِس هنود(هنایش)= اثر ~مزدک |
1.0 |
| •Parniyân | n. | پرنیان: حریر | silk | Seide | soie | Dehxodâ | 0.7 | |
| •Parvahân | z. | پروهان: آشکارا، در انظار عمومی | appearently; public | öffentlich, anscheinend | - | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Parvande | n. | پرونده: فایل | file | Datei | fichier | 0.0 | ||
| •Parxidan -> parx | k. | پرخیدن: تفتیش کردن | to inspect | - | - | _Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Parâsanj | n. | پراسنج: پارامتر | parameter | Parameter | - | Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-De Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Porâvand | n. | پرآوند: - | complex | Komplex | complexe | Mazdak i Bâmdâd | از دیدگاه دستوری واژه ی «پیچیده» جایگاه کارگیر( مفعولی) را دارد و از بن گذشته درست شده و میشود همتای دستوری complicated دانست. از دید چمیک هم پیچیده را میتوان برابر دشوار (از دید گرهمندی) شمرد که چم مهادین complicated میباشد. ولی comlex تنها به پیچیدگی از دید شمار بالای بخشهای سازنده یک سامانه گفته میشود و به بایستگی دشواری را نمیرساند و در پارسی میشود به آن گفت: پُرآوند این یک سامانه ی پراوند است این یک پرسمان پیچیده است ~ Mazdak |
1.0 |
| •Yârâmand | z. n. | یارامند: پرجرات | bold; audacious | kühn | audacieux | Dehxodâ Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Pardaxtan -> pardaz | k. | پردختن: انجام شدن با; آزادی از | to be done with; to freed of | - | - | MacKenzie | 1.0 | |
| •Pargaštan -> pargard | k. | پرگشتن: پیمودن پیچاپیچ; پیمودن گردشی | to circumvolute | - | - | 1.0 | ||
| •Parvastan -> parvand | k. | پروستن: در میان چیز دیگری گذاشتن | to enclose | umschließen | - | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Parveštan -> parvis | k. | پروشتن: دور چیزی خط کشیدن; پیرامون چیزی نوشتن | to circumscribe | - | - | Ϣiki-En ϢDict-Pâ | 1.0 | |
| •Porrtavân | پرتوان: با تمام قدرت | full-power | volle Kraft | pleine puissance | 0.2 | |||
| •Cam | چم: پروفسور | meaning | - | - | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | ||
| •Darparast | n. | درپرست: خدمتکار | servitor; servant | Diener | serviteur; serviteur | Dehxodâ | بزرگان همه زیردست منند به بیچارگی درپرست منند. ~فردوسی |
1.0 |
| •Zabarmard | زبرمرد: سوپرمن | hyperman | übermensch | surhomme | Dehxodâ | 1.0 | ||
| •Nemâye | n. | نمایه: پروفایل | profile | Profil | profil | Dehxodâ | 0.7 | |
| •Dânešfar | n. | دانشفر: پروفسور | professor | Professor | professeur | 1.0 | ||
| •Parhâmin | z. | پرهامین: طبیعی | natural | natürlich | - | ما سه جور طبیعت داریم ٬ ۱- همان سرشت و زاد درونی است : نیش عقرب نه از ره کین است اقتضای طبیعتش اینست ۲- زیستبوم . زباله ها طبیعت را خراب کرده اند. ۳- پرهام ( پر = round + هام = all) گزینش پرهامین طبیعت(پرهام) = همه ی آن چیزی که جهان ما است ~مزدک |
1.0 |
... [146 entries omitted]