Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Dodâng n. دودانگ: ثلث two-sixth; one-third Zwei Sechstel; ein Drittel deux sixième; un tiers Dehxodâ   1.0
Yeksevvom n. یکسوم: ثلث one-third ein Drittel un tiers     1.0
Bahre n. بهره: ثمره result Ergebnis résultat Dehxodâ   0.0
Kerfe n. کرفه: ثواب good deed; oblation gute Tat bonne action; oblation Dehxodâ نبد پروای کشت و کار و حرفه
گناهان را ندانستند و کرفه
یکایک بر ره بیداد رفته
گناه و کرفه را از یاد رفته .

~زراتشت بهرام پژدو
1.0
Sangin z. سنگین: ثقیل heavy schwer lourd Dehxodâ   0.0
Mânand b. مانند: مثل like wie comme Dehxodâ   0.0
Tik n. تیک: ثانیه second Sekunde deuxième Ϣiki-En   1.0
Hâin z. هائین: مثبت positive positiv positif Mehrbod i Vâraste هائین و نائین کوتاه و خوب‌اند, کوتاه‌تر میتوان hâyn و nâyn گفت. ~مهربد 1.0
Gaste n. گسته: کثیف filthy schmutzig crasseux Bahman i Heydari Dehxodâ   1.0
Seguš n. سه‌گوش: مثلث triangle Dreieck triangle Dehxodâ   0.0
Nemune n. نمونه: مثال example Beispiel exemple Dehxodâ   0.0
Damak n. دمک: ثانیه second Sekunde - Ϣiki-En   1.0
Haznemune n. هزنمونه: مثال example Beispiel exemple     1.0
Nemunevâr z. n. نمونه‌وار: مثلا for example beispielsweise par exemple     0.7
Kârâ n. کارا: موثر efficient effizient; leistungsfähig efficace _Dehxodâ Ϣiki-Pâ ϢDict-Pâ Farhangestân   1.0
Binud z. n. بینود: خنثی neutral neutral neutre Mazdak i Bâmdâd بینود= بی+هنود ~مزدک 1.0
Gomizdân n. گمیزدان: مثانه [urinary] bladder Harnblase - Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Tohig z. تهی: خالی

تهیگ: عبث
empty

vain
leer

vergeblich
vide

vain
Dehxodâ MacKenzie

MacKenzie
  1.0
Bišine n. بیشینه: أكثر major Haupt majeur   majority of people = بیشینه ی مردم ~مزدک 1.0
Barmând n. برماند: ارث inheritance Erbschaft - Frahang i Pahlavīg Ϣiki-En   1.0
Kârumand   کارومند: موثر effective - - Mehrbod i Vâraste   1.0
Durnegâr n. دورنِگار: فکث fax Fax fax Farhangestân   0.1
Dovvomine z. n. دومینه: ثانویه secondary Sekundär secondaire     1.0
Haštomine n. هشتمینه: ثامنیه octonary octonary octonary     1.0
Sevvomine n. سومینه: ثالثیه tertiary Tertiär- tertiaire     1.0
Sowgyâd n. سوگیاد: مرثیه elegy Elegie élégie     1.0
Sebarsanji n. سه‌‌برسنجی: مثلثات trigonometry - - Ϣiki-En   1.0
Pâydâr z. پایدار: باثبات stable stabil stable Dehxodâ   1.0
Bibâr z. بیبار: بی ثمر futile zwecklos futile Dehxodâ پادواژه‌ی پُربار 1.0
Bišinegân n. بیشینگان: أكثریت majority Mehrheit majorité   the majority, elected me =بیشینگان مرا گُزیدند ~مزدک 1.0
Nâmnevisi n. نامنویسی: ثبت نام registration Anmeldung enregistrement Dehxodâ   0.0
Bâyi —> Bâyin
Nâmbordâr n. نامبردار: وارث heir - - MacKenzie   1.0
Bâyin —> Hâyin
Âgâštan -> âgâr k. آگاشتن: ثبت کردن to register registrieren enregistrer ϢDict-Pâ Ϣiki-En   1.0
Šâya n. شایه: ثمر; بهره ≈fruit - - _Dehxodâ   1.0
Now z. نو: جدید; حادث new neu nouveau Dehxodâ   0.0
Goftmân n. گفتمان: مباحثه discourse Diskurs discours Dehxodâ   0.1
Con   چون: به عنوان; مثل as als - Dehxodâ چو شادی بکاهد بکاهد روان
خرد ناتوان گردد اندر میان

~فردوسی
0.0
Dastebiš b. دستبیش: حداکثر at most maximal au plus Mehrbod i Vâraste   1.0
Dastepor b. دستپر: حداکثر at most maximal au plus     0.0
Dârâk n. داراک: ثروت; مال wealth Reichtum richesse _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Dastebâlâ b. دستبالا: حداکثر at most maximal au plus     0.0
Engâr n. انگار: تصور

انگار: مثل اینکه
imagination

as if
Vorstellung

als ob
-

comme si
Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ

Dehxodâ
  1.0
Zâdafzâdan -> zâdafz k. زادافزادن: کثیر شدن to proliferate wuchern proliférer Mazdak i Bâmdâd   1.0
Bol v. piv. بل: کثیر; بسیار poly - - Dehxodâ از سویی پُر را اگر بتوانیم برای full و بل را برای many بگذاریم، همپوشانی‌ها کمتر می‌شود. «پر» در جایگاه برواژه همیشه به‌چم much و many بوده ولی در جایگاه زاب چمِ full می‌دهد. بنیاد بر این بُل- را که همان گونه که شما می‌گویید ورتشی از پر است برای پیشوند زابسازِ many = بسیار، چندین بگذاریم.

~Nader Tabasian
0.0
Darkâftan -> darkâv k. درکافتن: بحث کردن to to discuss diskutieren discuter Dehxodâ   1.0
Bištarine n. بیشترینه: حداکثری maximum maximal maximum Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Derangidan -> derang k. درنگیدن: مکث کردن to paused pausieren pauser Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Jodâgune n. جداگونه: استثنایی exceptional außergewöhnlich exceptionnel Mehrbod i Vâraste جداگانه = separate
جداگونه = exceptional

~Mehrbod
1.0
Hamcon   همچون: مثل; نظیر like; as wie; als comme Dehxodâ   0.0
Kârâmad z. n. کارامد: تاثیرگذار effective Wirksam efficace Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ   1
Tirafgâr n. تیرافگار: اثر گلوله ballistic trauma Schusswunde - Mazdak i Bâmdâd   1.0
Hanud —> Honud
Honud n. هنود: اثر; تاثیر effect Wirkung effet     1.0
Ostvânidan -> ostvân k. n. استوانیدن: ثابت کردن to fixate Fixieren fixer Mehrbod i Vâraste   1.0
Tude n. توده: اکثریت عوام masses Volk masses     0.0
Gerânigâh n. گرانیگاه: مرکز ثقل center of gravity Massenmittelpunkt - Ϣiki-Pâ   1.0
Kenârhonud n. کناره‌نود: اثر جانبی side-effect Nebenwirkung effet secondaire Mehrbod i Vâraste   1.0
Pasmazze n. پسمزه: لذت ثانوی aftertaste Nachgeschmack arrière-goût Mehrbod i Vâraste   1.0
... [63 entries omitted]