Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Abdom —> Afdom
Afdom n. افدم: آخر; عاقبت finale Finale - MacKenzie Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ گرچه هر روز اندکی برداردش
بافدم روزی بپایان آردش

رودکی
1.0
Bâfdom n. بافدم: عاقبت; پایان کار; سرانجام eventually; end; finally - - Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ   1.0
Fardom z. فردم: اولین; نخستین (پادواژه‌یِ افدم) first erst; erste - MacKenzie Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Gazdom —> Každom
Každom n. کژدم: عقرب scorpion Skorpion scorpion Dehxodâ گویند نیز که این واژه در نخست گز+دُمب بوده, که سخنی خردپذیر میزند ~مهربد 0.0
Mardomin z. n. مردمین: عمومی public Öffentlichkeit public Mehrbod i Vâraste با جداسازی مردمی از مردمین, میتوانیم از مردمی در جایگاه درست آن که «بشریت» باشد نیز بهره بگیریم. ~مهربد 1.0
Abardomi n. ابردمی: برتری مطلق superiority - - MacKenzie Ϣiki-En   1.0
Mardomâmiz   مردمآمیز: خوش مشرب sociable; genial gesellig; freundlich sociable; affable Dehxodâ   1.0
Mardomfarib n. مردمفریب: عوام فریب demagogue Demagoge démagogue Dehxodâ   0.0
Mardomnâmiz   مردمنامیز: کسیکه با مردم نجوشد unsociable; aloof - -     1.0
Mardomsâlâr n. مردمسالار: دموکرات democrat Demokrat démocrate Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Mardompasand n. مردمپسند: عوام پسند; خلق پسند popular Beliebt populaire Dehxodâ 0 1.0
Mardomsâlâri n. مردمسالاری: دموکراسی democracy Demokratie démocratie Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Mardompasandâni n. مردمپسندانی: عامه پسند سازی popularization Popularisierung vulgarisation Mehrbod i Vâraste   1.0
Mardompasandândan -> mardompasandân k. مردمپسنداندن: عامه پسند کردن to popularize popularisieren populariser Mehrbod i Vâraste   1.0
Dâmane n. دامنه: حوزه domain Domain domaine Dehxodâ   0.1
Kunmarzi n. کونمرزی: sodomy - - ~MacKenzie   1.0
Baxtin z. بختین: تصادفی; بختکی random zufällig aléatoire Faramarz Bigdelou بخت+ین, همچون رنگین, ننگین وتاپا ~مهربد 1.0
Farzân n. فرزان: حکمت wisdom Weisheit sagesse _Dehxodâ Ϣiki-En برساخته از پیشوند فرا با واژه‌یِ زان که چهره‌یِ دگرسته‌ای از دانایی باشد: فرادانی, بسیاردانی 1.0
Kamgâh b. کمگاه: به ندرت seldom selten rarement Mazdak i Bâmdâd   1.0
Kâture n. کاتوره: تصادفی; سرگشته random zufällig - Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Âsib n. آسیب: صدمه damage Beschädigung dommage     0.0
Âkidan -> âk k. آکیدن: عیبدار شدن

آکیدن: معیوب شدن/کردن
to be damaged

to damage
-

Beschädigung
-

dommage


Dehxodâ Mehrbod i Vâraste
  1.0
Cire n. چیره: مسلط; غالب dominant Dominant dominant Dehxodâ   0.0
Qalamro n. قلمرو: ملک و مملکت; حوزه‌یِ فرمانروایی dominion Dominion dominion     1.0
Kâturidan -> kâtur k. کاتوریدن: تصادفی ساختن to randomize randomisieren - ⚕Heydari _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Âkândan -> âkân k. آکاندن: معیوب کردن; عیبدار کردن to damage beschädigen endommager Dehxodâ Mehrbod i Vâraste   1.0
Âsiftan -> âsib k. آسیفتن: صدمه دیدن; صدمه زدن to damage beschädigen endommager Mehrbod i Vâraste   0.0
Kâturegi n. کاتورگی: تصادفی بودن randomness Zufälligkeit - _Dehxodâ ⚕Heydari Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Lutidan -> lut k. لوتیدن: لواط کردن to somoize sodomisieren - Mazdak i Bâmdâd ما در پیروی از نام حضرت لوط میتوانیم بگوییم لوطیدن
در عربی هم از همین گرفته اند= لواط

~Mazdak
1.0
Âyamsâyam b. آیم سایم: گاه گاه, با بازه‌های زمانی دور; ندرتا rarely; seldom - - Ϣiki-En Dehxodâ   1.0
Morzide z. n. مرزیده: مفعول جنسی passive sodomite - - Dehxodâ   1.0
Nušyâr n. نوشیار: ساقی cupbearer; butler Mundschenk; Diener échanson; majordome Mazdak i Bâmdâd   1.0
Kâranbâr n. کارانبار: رم random access memory; RAM Arbeitsspeicher RAM     1.0
Minu z. n. مینو: روح spirit Geist esprit MacKenzie minōg ī xrat= the spirit of wisdom
~Mazdak
1.0
Sarfarhang n. سرفرهنگ: فرهنگ چیره dominant culture Leitkultur culture dominante Mazdak i Bâmdâd این را به فرهنگ چیره و نیرومند در میان فرهنگها میگویند (dominant culture -primary culture)

~مزدک
1.0