Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Bord n. برد: - reach; range Reichweite - Dehxodâ   1.0
Borin z. n. برین: هلال lunale Lunale lunaire Dehxodâ   1.0
Bor n. برنا: بالغ (young) adult Erwachsen adulte ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Borzu z. n. برزو: رشید elevated - - Milad Kiyan با سودبَرى از پسوندِ "واوِ زابساز" برساخته شده و از نگرِ ساخت واژگانى همتاى "تَرسو" و "شرمو" است.~كیان 1.0
Kârbor n. کاربر: اپ app App app Mehrbod i Vâraste به application بتنهایی «کاربرد» میگوییم, نرم‌افزار کاربردی را میتوانیم کاربُردنامه, هماهنگ با برنامه (program) بخوانیم:
application = kârbordnâme
app = kârbor

~Mehrbod
1.0
Boridan -> bor k. بریدن: قطع کردن to cut schneiden copuer Dehxodâ   0.0
Borunin z. برونین: ظاهری external; outward; superficial - - Pursinâ Ϣiki-En Ϣiki-En   1.0
bor   نابرنا: صغیر; نابالغ underage minderjährig mineur     1.0
bor n. -: تقطیع scansion Scansion scansion Dehxodâ   1.0
Kârbord n. کاربرد: استعمال usage Verwendung usage Dehxodâ   0.0
Râhbord n. راهبرد: استراتژی; شگرد strategy Strategie stratégie Farhangestân   1.0
Âhunbor   آهونبر: نقّاب; نقب زن ~sapper - - _Dehxodâ   1.0
Bordbâri n. بردباری: صبر; تحمل patience geduld patience _Dehxodâ Ϣiki-De   0.9
Borešgâh n. برشگاه: نقطه مشترک

brwgâh: نقطه مشترک; نقطه تقاطع
point of intersection

interface
Kreuzungspunkt

Schnittstelle
point d'intersection

interface


  1.0
Boreštil n. برشتیل: نقطه تقاطع intersection Schnittpunkt intersection Mahmood Moosadoost   1.0
Bornâsâl   برناسال: دارای سن قانونی [of] legal adult age - - Mehrbod i Vâraste   1.0
Borundâd n. برونداد: خروجی output Ausgabe sortie   درونداد و برونداد خوب به نگر میرسند بویژه اینکه واژه ی داد در پایان، فرایافت داده را هم به یاد می اندازد.
~مزدک
1.0
Borungir z. n. برونگیر: محیط; محیطی circumscribed - circonscrit   دایره محیطی = پرهون برون گیر = Umkreis؛ circumscribed circle
~mm
1.0
Borzrâye n. برزرایه: مرتبه بزرگی order of magnitude Größenordnung - ⚕Heydari Ϣiki-En   1.0
bordâr n. جابردار: بردار مکان position vector Ortsvektor vecteur position Mehrbod i Vâraste   1.0
bordan -> vâbor k. وابردن: زائل کردن to take away - - Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Nâmborde z. نامبرده: مذکور; مافوق mentioned erwähnt mentionné Dehxodâ   0.5
Borbord z. n. بردابرد: خط streak Streifen - Mazdak i Bâmdâd بُردهای پی در پی در بازی ~مهربد 1.0
Borunmarz z. برونمرز: خارجه; وزیر (امروز) خارجه -> وزیر برونمرز exterior; foreign - - Ϣiki-En Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
Borunraft n. برونرفت: خروج exit Ausgang sortie Dehxodâ   1.0
Borunxwiš   برونخویش: عینی objective objektiv - Ϣiki-En Ϣiki-De Mehrbod i Vâraste درون خویش بپرداز تا برون آیند
ز پرده ها به تجلی چو ماه مستوران
اگر چه گم شوی از خویش و از جهان این جا
برون خویش و جهان گشته ای ز مشهوران
1.0
boridan -> vâbor k. وابریدن: قطع کردن to cut schnitten coupe     1.0
Delbordan
Nâmbordâr n. نامبردار: وارث heir - - MacKenzie   1.0
Peybordan -> peybar k. پیبردن: واقف شدن; اطلاع یافتن to find out; to discover rausfinden trouver; découvrir Dehxodâ   0.0
Pišbordin z. پیشبردین: عملی pragmatic pragmatisch pragmatique     1.0
Râhbordin z. راهبردین: استراتژیک strategic strategisch stratégique Mehrbod i Vâraste   1.0
Borungozar n. برونگذر: خروجی exit Ausgang - Bamdad Khoshghadami همسنگ با زیرگذر 1.0
Borunpanâm z. n. برونپنام: ممنوع الخروج barred gesperrt barré Mehrbod i Vâraste   1.0
Tarâbordan -> tarâbar k. ترابردن: حمل و نقل کردن to transport Transport transport     1.0
Foruboridan -> forubor k. فروبریدن: قطع کردن to cut off abschneiden - Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ   1.0
Kârbordnâme n. کاربردنامه: اپلیکیشن

کاربردنامه: اپلیکشن
application

software application
Applikation

Computerprogramm
application

application logicielle
Mehrbod i Vâraste

Mehrbod i Vâraste
به application بتنهایی «کاربرد» میگوییم, نرم‌افزار کاربردی را میتوانیم کاربُردنامه, هماهنگ با برنامه (program) بخوانیم:
application = kârbordnâme
app = kârbor

~Mehrbod
1.0
Pišbordgerâ n. پیشبردگرا: عملگرا pragmatist Pragmatiker pragmatiste Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
Boruntanide z. برونتنیده: - extended ausgedehnt - Bamdad Khoshghadami پیشوندِ اکس در آغازِ واژه‌ی اکستندد به چمِ به بیرون رو بیرون است و بخش دومِ این واژه با کارواژه‌ی تنیدنِ فارسی هم‌ریشه است و دارای چمارِ بسیار نزدیک است ~بامدادخوشقدمی 1.0
Borunyâftan -> borunyâb k. برونیافتن: برآوردنِ بلنجِ یک برآیه بیرون از گستره‌یِ بلنج‌هایِ شناخته شده to extrapolate - - ⚕Heydari Ϣiki-En   1.0
Farmânbordâr n. فرمانبردار: مطیع; خاشع obedient gehorsam obéissant Dehxodâ   0.1
Pišbordgerây —> Pišbordgerâ
Râhbordšenâs n. راهبردشناس: استراتژیست strategist Stratege stratège Mazdak i Bâmdâd   1.0
Boruntanidan -> borun k. برونتنیدن: - to extend ausdehnen étendre Bamdad Khoshghadami پیشوندِ اکس در آغازِ واژه‌ی اکستندد به چمِ به بیرون و بیرون است و بخش دومِ این واژه با کارواژه‌ی تنیدنِ فارسی هم‌ریشه است و دارای چمارِ بسیار نزدیک است ~بامدادخوشقدمی 1.0
Farmânbordâri n. فرمانبرداری: اطاعت; خشوع obedience Gehorsam obéissance Dehxodâ   0.1
Pišbordgerâyi n. پیشبردگرایی: عملگرایی pragmatism Pragmatismus pragmatisme Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
Zâde n. زاده: متولد born geboren née Dehxodâ   0.2
Delzanande z. n. دلزننده: ملالآور boring langweilig ennuyeuse Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Dârzi z. دارزی: - arboreal baumartig arboricole Mehrbod i Vâraste   1.0
Mehpur z. n. مهپور: آقازاده highborn hochgeboren élevé     1.0
Beserešt b. بسرشت: ذاتا innately angeboren innée     0.2
Pasvâ   پسوا: پادواژه‌یِ پیشوا; تابع subordinate untergeordnet subordonné Ϣiki-En ϢDict-Pâ   1.0
Sarseporde   سرسپرده: مرئوس subordinate - - Ϣiki-En   1.0
Hamsâyegi n. همسایگی: جوار neighborhood Gegend quartier Dehxodâ   0.0
Delzade   دلزده: ملول; بی میل bored; lonesome - -     1.0
Ruzmozd n. روزمزد: کارگری که برای هر کار روزانه دستمزد میگیرد, بی آنکه چشمداشت کار بیشتر در آینده را داشته باشد. day labor; day worker Tagelöhner - Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ   1.0