Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Tim n. تیم: تعهد commitment Engagement engagement Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Timidan -> tim k. تیمیدن: تعهد دادن to commit - - Ϣiki-En   1.0
Ruztimâr n. روزتیمار: مراقبت روزانه daycare Kindertagesstätte garderie Mazdak i Bâmdâd   1.0
Timâridan -> timâr k. تیماریدن: مراقبت و مواظبت کردن to care - - _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Xodtimâri n. خودتیماری: صیانت نفس self-preservation Selbsterhaltung - Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Gâž n. گاژ: وقت time Zeit temps Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Zamân n. زمان: وقت time Zeit temps   واژه‌ی زمان برگرفته از زوروان میباشد که یکی از استوره‌های زرتشتیگری و واژه‌ای سراسر پارسی باشد ~مهربد 1.0
Bazahdide n. بزهدیده: قربانی victim Opfer victime Amir Ghorban Zadeh   1.0
Behin z. بهین: optimal optimal optimal Ϣiki-En   1.0
Gâh b. گاه: بعضا sometimes manchmal parfois     0.0
Behinidan -> behin k. بهینیدن: بهین کردن; بهینه سازی to optimize optimieren optimiser Ϣiki-En   1.0
Barâvardan -> barâvar k. براوردن: تخمین زدن

براوردن: برطرف کردن

براوردن: بالا آوردن; بربردن
to estimate

to fullfill

-
schätzen

-

-
-

-

-
Ϣiki-En



_Dehxodâ
  1.0
Gâhi b. گاهی: بعضی وقتها sometimes manchmal parfois     0.0
Bigâh z. b. n. بیگاه: بی موقع،پس از نیمه شب ill timed ungelegen,unzeitig - _Dehxodâ   1.0
Angizesâz n. انگیزهساز: محرک دارویی/ماده‌ای که انگیختگی را میافزاید stimulant Stimulans - Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ   1.0
Farzamân z. فرزمان: زمان واقعی real-time echtzeit temps réél Mehrbod i Vâraste فرزمان [farzamân]= زمان فربودین

~مزدک
1.0
Angizânidan -> angizâney k. انگیزانیدن: جنباندن; تحریک کردن to stimulate stimulieren - MacKenzie Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Espâšzamân n. اسپاشزمان: spacetime Raumzeit spacetime Ϣiki-En   1.0
Zamâne n. زمانه: دوران era; times - - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Angixte z. n. انگیخته: تحریک شده

انگیخته: معلول
stimulated

effect
stimuliert

Wirkung
stimulé

effet
Dehxodâ

Dehxodâ
  1.0
Dâdvand z. دادوند: مشروع legitimate legitim légitime Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ Mazdak i Bâmdâd   1.0
Dâdvandi n. دادوندی: مشروعیت legitimacy Legitimität légitimité Mazdak i Bâmdâd   1.0
Zamânesâz   زمانه‌ساز: ابن الوقت; کسیکه با زمانه و روزگار میسازد و شکایت نمیکند timeserver - - Dehxodâ   1.0
Dâdvandsâxtan -> dâdvandsâz k. دادوندساختن: مشروعیت بخشیدن to legitimize legitimieren légitimer Mehrbod i Vâraste   1.0
Câštgah n. چاشتگه: وعده; زمان خوراک; ناشتا و ناهار و شام، سه چاشتگاه روزانه ی آدمیان میباشند. meal (time) Mahlzeit - Dehxodâ ~MacKenzie   1.0
Angizeš n. انگیزش: تحریک stimulation Stimulation stimulation MacKenzie Dehxodâ   1.0
Pišvâpasin z. پیشواپسین: یکی مانده به آخر penultimate vorletzte pénultième Mehrbod i Vâraste   0.7
Angizande z. n. انگیزنده: تحریک کننده; مهّیج stimulating anregend stimulant Dehxodâ   0.3
Behineš n. بهینش: بهینه‌سازی optimization Optimierung optimisation Ϣiki-En   1.0
Âzgâr n. آزگار: کشیده (بی درنگ) در بردار زمان

آزگار: تمام; تخت; کامل
continuous-time

entire; complete;
-

-
-

-
_Dehxodâ Ϣiki-En

_Dehxodâ
  1.0
Angixtan -> angiz k. انگیختن: به جنبش افتادن; تحریک شدن to be stimulated stimuliert werden - MacKenzie ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Âzegâr —> Âzgâr
Dirbâz n. دیرباز: قدیم a long time ago vor langer Zeit il y a longtemps Dehxodâ   0.0
Dirâ n. دیرا: مدت duration; timespan Dauer - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-Pâ Mazdak i Bâmdâd   1.0
Zamânbar z. n. زمانبر: وقتگیر time-consuming Zeitaufwendig long     0.3
Barzamân   برزمان: وقتشناس punctual; on time pünktlich ponctuel Mazdak i Bâmdâd   1.0
Zamânsanj n. زمانسنج: تایمر chronometer; timer Zeitschaltuhr - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Hamconin b. همچنین: در ضمن; ضمنا meanwhile; in the meantime inzwischen; in der Zwischenzeit pendant ce temps Dehxodâ   0.0
Eydun b. ایدون: فعلا for the time being; actually gegenwärtig pour le moment ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Hamdel z. n. همدل: متفق; متحد

همدل: دوست صمیمی
united

intimate; a close friend
vereinigt

-
uni

-


  1.0
Hamdam n. همدم: صمیمی intimate (n.); close friend Vertraute - MacKenzie Dehxodâ   1.0
Dâdvandsâzi n. دادوندسازی: مشروعیت بخشی legitimization; legitimation Legitimierung; Legitimation légitimation Mehrbod i Vâraste   1.0
Sâzdâš n. سازداش: توافق accord; agreement Abkommen; Übereinstimmung - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De   1.0
Delmâye n. دلمایه: روحیه spirit; morale Laune; Stimmung - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De Mazdak i Bâmdâd این روحیه در انگلیسی همان moral است، مانند روحیه ی جنگی ، روحیه شان را باخته اند . این روحیه ، چیزی نزدیک انگیزه و دل داشتن برای انجام کاری ( کاری سخت ) میباشد. برای همین واژه ی دل‌مایه بدید من گویاست و مایه ای را میرساند که کسی در راستای دلاوری و انگیزه‌آوری داراست.
نمونه ی کاربردی:
"آن جنگجویان با همه ی آسیب هایی که خورده اند، هنوز دلمایه ی بزرگی برای پایداری دارند ~مزدک
1.0