Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Er | v. piv. | ار: پایین | under; sub | - | - | MacKenzie | zir = az+ir ~ from neath = under ~Mazdak | 0.0 |
•Beruz | z. b. | بروز: جدید | up to date | auf dem Laufenden | à jour | 0.1 | ||
•Derzâ | ||||||||
•Derâz | z. | دراز: طویل | long | lange | longue | Dehxodâ | 0.0 | |
•Gerâm | n. | گرام: مقام; عزت | dignity | Würde | - | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ | 1.0 | |
•Kerfa | n. | کرفه: ثواب (پادواژهیِ گناه) | - | - | - | ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Kerfe | n. | کرفه: ثواب | good deed; oblation | gute Tat | bonne action; oblation | Dehxodâ | نبد پروای کشت و کار و حرفه گناهان را ندانستند و کرفه یکایک بر ره بیداد رفته گناه و کرفه را از یاد رفته . ~زراتشت بهرام پژدو |
1.0 |
•Seriš | z. n. | سریش: سمج | importunate | aufdringlich | importun | نام گیاهی که پس از آب گرفتن ویژگی چسبسانی پیدا میکرده است ~مهربد | 1.0 | |
•Serât | سرات: مسیر; جاده | road | Straße | route | Ϣiki-En | واژه ی صراط عربی نیست و از زبان پهلوی سرات به عربی رفته است و این واژه با واژه های لاتین strata و واژه ای انگلیسی و آلمانی street و strasse هم ریشه میباشد. ≈road ~مزدک |
1.0 | |
•Xerad | n. | خرد: عقل | reason | Vernunft | raison | Dehxodâ | 0.0 | |
•Âberu | n. | آبرو: شرف; ناموس | honor | Ehre | honneur | Dehxodâ | 0.0 | |
•Ermgân | n. | ارمگان: مربی | coach; trainer | Trainer | - | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ | 1.0 | |
•Derafš | n. | درفش: پرچم, نماد | flag | Flagge | drapeau | _Dehxodâ Ϣiki-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Derâzâ | n. | درازا: طول (مکان) | length | Länge | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Gerdâr | n. | گردار: مدار | orbit | Umlaufbahn; Orbit | orbite | Ϣiki-En ϢDict-Pâ | 1.0 | |
•Gerâmi | z. | گرامی: عزیز | dear | sehr geehrter | cher | Dehxodâ | 0.0 | |
•Gerâni | n. | گرانی: ثقل; سنگینی | gravity | Schwerkraft | gravité | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Gerâte | n. | گراته: عایق; مانع | insulator | Isolator | isolant | Dehxodâ | 1.0 | |
•Hereft | z. | هرفت: شدید | severe | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En ϢDict-Pâ | 1.0 | |
•Kerext | z. | کرخت: بی حس; بیحس | numb | taub | engourdi | Dehxodâ | 0.0 | |
•Seriši | n. | سریشی: سماجت | importunity | Aufdringlichkeit | importunité | سریش نام گیاهیست که پس از آب گرفتن ویژگی چسبسانی پیدا میکرده است ~مهربد | 1.0 | |
•Ruberu | z. b. | روبرو: مواجه | faced | konfrontiert | - | Dehxodâ | 0.0 | |
•Šetere | n. | شتره: بی سلیقه; شلخته | tasteless | geschmacklos | insipide | ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Eramgân | n. | ارمگان: مربی | coach | Trainer | entraîneur | Dehxodâ | 1.0 | |
•Erâxtan -> erâz | k. | اراختن: محکوم کردن | to convict | - | - | Ϣiki-En Frahang i Pahlavīg | 1.0 | |
•Berâsti | n. | براستی: الحق; واقعا | really; indeed | wirklich | vraiment | Dehxodâ | 0.0 | |
•Cerâgâh | n. | چراگاه: مرتع | pasturage; cattle run | Weide; | pâturage; | Dehxodâ | 1.0 | |
•Derežnâ | n. | درژنا: طول جغرافیایی | longitude | Länge | longitude | ⚕Heydari Ϣiki-En | 1.0 | |
•Fereste | n. | فرسته: سفیر
فرسته: مرسوله |
ambassador
delivery; package |
Botschafter
Lieferanten; Paket |
ambassadeur
livraison; paquet |
_Dehxodâ
Mehrbod i Vâraste Dehxodâ |
1.0 | |
•Gerdbâd | n. | گردباد: طوفان موسمی | tornado | Tornado | tornade | Dehxodâ | 0.0 | |
•Gerdâye | n. | گردایه: مجموعه | set | Menge | ensemble | Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Gerehnâ | n. | گرهنا: آپوریا | aporia | Aporia | aporie | Mazdak i Bâmdâd | گِرِهـنا [gerehnâ] مانند گندنا/ تنگنا ~Mazdak |
1.0 |
•Gerâneš | n. | گرانش: جاذبه | gravitation | Gravitation | gravitation | Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Gerâyeš | n. | گرایش: میل | tendency | Tendenz | tendance | Dehxodâ | 0.0 | |
•Herefti | n. | هرفتی: شدتمندی | severity | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
•Kerexti | n. | کرختی: بی حسی | numbness | Taubheit | engourdissement | Dehxodâ | 0.0 | |
•Xeradin | z. | خردین: عقلانی; عقلی; وابسته به خرد | rational | vernünftig | rationnel | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Xerxere | n. | خرخره: حلقوم | larynx | Larynx | larynx | Dehxodâ | 0.0 | |
•Zerangi | n. | زرنگی: دها | cleverness | Klugheit | - | Dehxodâ | ๏ داهی= زرنگ/ دها = زرنگی : رنگی از هوش در کار دارد چلِوِرنِسس/Kلعگهِت باید دانست که هوشمندی و تیزهوشی و هوشیاری با هم یکسان نمیباشند و هرکدام ویژگی دیگری را میرسانند. ๏ هوشیار : نشانه ها و سیجهای جهان بیرونی را بهتر و بیدار تر دریافت کرده و واکنش درخور نشان میدهد. ๏ هوشمند : دارای هوش "بسیار" است (بیش از ۱۲۰ ئق) و میتواند پرسمانهای پیچیده را پاسخگشایی نماید هرچند بایسته نیست که زود به پاسخ برسد ๏ تیزهوش : کسی است که "زودتر" از همتایان خود به پاسخ پرسمان میرسد ولی نیازانه و همواره از پس پرسمان های پیچیده بر نمیآید. ๏ باهوش: کسی که گول نیست و هوشی در تراز روالمند (۱۰۰ ئق) و شاید کمی بهتر ٬ دارد ๏ تیزویر : کسی است که داده پردازی تند تر به همراه "کاربرد ویر" ( مِمُری) دارد. درست مانند رایانه ای که دارای هارد-درایو تند تری میباشد. همچنین٬ زرنگی و زیرکی یکی نیستند؛ زیرک کمی آبزیرکاه است و در برابر٬ زرنگ کاری تر و کوشا تر است ~Mازداک |
0.0 |
•Amertât —> Amordâd | ||||||||
•Bixerad | z. n. | بیخرد: احمق | stupid | blöd | stupide | Dehxodâ | 0.0 | |
•Bâxerad | باخرد: عاقل | wise; sapient | weise | sage | Dehxodâ | 0.0 | ||
•Pokerru | n. | پوکررو: پوکرفیس | pokerface | Pokerface | visage impassible | Mehrbod i Vâraste | پوکررو همچون پررو ~Mehrbod |
1.0 |
•Segerme | n. | سگرمه: خط پیشانی | forehead line | Stirnlinie | ligne de front | سه گره -> سگرمه ~مهربد | 0.5 | |
•Sineriz | n. | سینهریز: - | opera necklace | Opernhalskette | collier d'opéra | Dehxodâ | 0.0 | |
•Pucgerâ —> Pucgerây | ||||||||
•Xanderu | z. n. | خندهرو: بشّاش | cheerful | heiter | gai | Dehxodâ | 0.0 | |
•Cerâdâni | n. | چرادانی: دانستن چرایی یک چیز; دانش دربارهیِ چراها | know-why | - | - | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Deraxšân | z. | درخشان: برّاق | shiny | glänzend | brillant | Dehxodâ | 0.1 | |
•Derâzkâb | n. | درازکاب: مکعب مستطیل | cuboid | Quader | cuboïde | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Gerdârin | z. | گردارین: مداری | orbital | - | orbital | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Gerânist | n. | گرانیست: | gravipause [phys.] | - | - | Mehrbod i Vâraste | گران+ایست ~مهربد | 1.0 |
•Gerânvâr | z. n. | گرانوار: جدی | solemn; serious; grave | schwerwiegend; ernsthaft | olennel; sérieux | Mehrbod i Vâraste | در پارسی میانه (پهلویک) «گِران»"جدی" هم میشده, ازینرو میتوان امروز «گرانوار» را بجای جدّی بکار بُرد. ~مهربد |
1.0 |
•Gerâyand | محتمل: محتمل, اگرآیند | probable | wahrscheinlich | probable | Ferdowsi | اگرآیند | 1.0 | |
•Gerâštan -> gerâr | k. | گراشتن: دباغی کردن | to tan; to taw | gerben | tanner | Dehxodâ | 1.0 | |
•Sereštin | z. | سرشتین: طبیعی | natural; characteristic | charakteristisch; natürlich | - | Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 | |
•Xeradvar | z. n. | خردور: بخرد; خردمند; عاقل | reasoner | - | raisonneur | Ϣiki-En Dehxodâ | 1.0 | |
•Beserešt | b. | بسرشت: ذاتا | innately | angeboren | innée | 0.2 | ||
•Biderang | b. | بیدرنگ: فی الفور | without delay | unverzüglich; fristlos | - | Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Bixeradi | n. | بیخردی: حماقت | stupidity | Dummheit | stupidité | Dehxodâ | 0.0 |