Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Galu n. گلو: حلق throat Kehle gorge Dehxodâ   0.0
Âfruše n. آفروشه: حلوا - - - ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Ravâmand z. n. روامند: حلال recommended geboten -     1.0
Bumig z. بومیگ: محلی local lokal; örtlich - _Dehxodâ   1.0
Barzan n. برزن: محله

برزن: محله
district; quarter

district; neighbourhood
Kreis; Quartal

Kreis; Gegend
district; trimestre

district; quartier
_Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ

Dehxodâ
کوی و برزن ~مهربد 1.0
Lisak n. لیسک: حلزون snail Schnecke escargot Dehxodâ   1.0
Xerxere n. خرخره: حلقوم larynx Larynx larynx Dehxodâ   0.0
Xân n. خان: چشمه; ریشه

خان: مرحله
source

level
-

Ebene
-

niveau
MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-Pâ

Dehxodâ
  1.0
Vâkâvi n. واکاوی: تحلیل analysis Analyse analyse     0.0
Ânâkâvi n. آناکاوی: تحلیل analysis Analyse analyse Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ   1.0
Râhkâr n. راهکار: راه حل solution Lösung solution Farhangestân   0.0
Ânâkâv n. آناکاو: تحلیلگر analyst Analyst; Analytiker analyste Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De   1.0
Nâgošudani n. ناگشودنی: لاینحل unsolvable unlösbar insoluble     1.0
Daryâbâr n. دریابار: ساحل دریا seashore Strand rivage Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Forupâšidan -> forupâš k. n. فروپاشیدن: مضمحل شدن to be collapsed; to fall apart Zusammengebrochen werden; auseinanderfallen être effondré; tomber en morceaux Dehxodâ   0.3
Ânâkâftan -> ânâkâv k. آناکافتن: تحلیل کردن to analyze analysieren analyser Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Setizegošâyi n. ستیزه‌گشایی: حل مناقشات conflict resolution Konfliktlösung résolution de conflit Shahin Iranyar   1.0
Keyvân n. کیوان: سیاره‌یِ زحل saturn Saturn - Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   0.5
Râhkâryâbi n. راهکاریابی: راه حل یابی problem solving Probleme lösen résolution de problème Mehrbod i Vâraste   1.0
Luyestan -> luyin k. لویستن: حل شدن/کردن to be solved lösen résoudre Ϣiki-De   1.0
Zâdgâh n. زادگاه: محل تولد; مولد birthplace; place of birth Geburtsort lieu de naissance Dehxodâ   0.3
Vâkâftan -> vâkâv k. واکافتن: تجزیه و تحلیل کردن to analyze analysieren analyser Ϣiki-En   1.0
Râhkâryâftan -> râhkâryâb k. راهکاریافتن: راه حل پیدا کردن to solve [problems] Probleme lösen résoudre les problèmes Mehrbod i Vâraste   1.0
Râhkâryâb n. راهکاریاب: راه حل پیدا کننده problem solver Problemlöser un résolveur de problèmes Mehrbod i Vâraste   1.0
Mândgâh   ماندگاه: مقر; محل سکونت; محل اقامت residence; location Standort; Residenz; Lage résidence; emplacement Mazdak i Bâmdâd   1.0
Varoftâdan -> varoft k. ورافتادن: مستاصل شدن; مضمحل شدن; از بین رفتن to vanish verschwinden disparaitre Dehxodâ   0.1
Vâluyestan -> vâluy k. والویستن: محلول شدن; وارفتن (در آبسان‌ها) to be dissolved aufgelöst werden dissoudre     1.0
Xelm   خلم: غضب; غیظ wrath; rage - - Dehxodâ ایمنان را من بترسانم بخلم
خائفان را ترس بردارم ز حلم

~مولوی
1.0
Farnâd   فرناد: ساحل coast; shore Küste; Ufer côte; rive _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ گذاره کرده بیابانهای بی انجام - سپه گذاشته از آبهای بی فرناد. فرخی (دیوان چ دبیرسیاقی ص 34) | فرناد ( ~ parânta (sanskrit) = last end ) = پایان (دریا) = ساحل
در بیخ : (velâprânta m. coast [ seaboard, sea margin ] ) ~مزدک
1.0
Kuyestân n. کویستان: ناحیه area Bereich région Bahman i Heydari کُوی/ پسوند جای هم است. هم چنین شهری در سی کیلومتری گرگان به نام کردکوی که در زمان نادرشاه کردها را به این کوی(منطقه) کوچانده است./ می توانیم کوی را کویستان بنامیم که با کوی به چم برزن(محله)یکی گرفته نشود.

~بهمن حیدری
1.0
Sabokbâštan -> sabokbâr k. سبکباشتن: سبکبار شدن/کردن; آسوده شدن/کردن; خلاص شدن/کردن to relieve entlasten soulager Mazdak i Bâmdâd شب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل
کجا دانند حال ما سبکباران ساحل‌ها
1.0