Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Bolandâ | n. | بلندا: ارتفاع | height | Höhe | hauteur | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Bâlandegi | n. | بالندگی: اعتلا | excellence | Exzellenz | excellence | Dehxodâ | 0.3 | |
•Gahulande | z. n. | گهولنده: مبدل | exchanger | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Bolandpâye | z. n. | بلندپایه: عالی رتبه | high-ranking | Hochrangig | haut rang | 0.1 | ||
•Boland-Zamân —> Dirzamân | ||||||||
•Âbxost | n. | آبخست: جزیره | island | Insel | île | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Šahryâd | n. | شهریاد: نشان اختصاصی شهر | landmark | Wahrzeichen | point de repère | Mazdak i Bâmdâd | "شهیاد" نام ِ شهریاد ِ تهران بود که به "آزادی" دگرگون شد. ~MM |
1.0 |
•Gâhšomâr | n. | گاهشمار: زمانسنج
گاهشمار: تقویم |
clock
calender |
-
Kalander |
-
calandre |
Ϣiki-En Ϣiki-Pâ
|
1.0 | |
•Ruzšomâr | n. | روزشمار: تقویم | calender | Kalander | calandre | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Rusestân | n. | روسستان: روسیه | russia | Russland | russie | برخی از خود نامهای این کشورها هم نادرست اند. برای نمونه آلمان یا سوئد نامهایی اند که فرانسه ها به این کشور داده اند . اگر بخواهیم درست کار کنیم باید نام آنها را از زبان خودمان درست کنیم. مانند هندوستان٬ لهستان ( سرزمین لخ ها) برای روسیه که بروش تازی ساخته شده باید گفت روسستان . به ترکیه باید گفت تورکستان نو. به آلمان باید گفت دوچستان. تنها نامهای کهن مانند چین و مصر و .. نباید دگرگون شوند. ~Mazdak |
1.0 | |
•Doycestân | n. | دویچستان: آلمان | russia | Russland | russie | برخی از خود نامهای این کشورها هم نادرست اند. برای نمونه آلمان یا سوئد نامهایی اند که فرانسه ها به این کشور داده اند . اگر بخواهیم درست کار کنیم باید نام آنها را از زبان خودمان درست کنیم. مانند هندوستان٬ لهستان ( سرزمین لخ ها) برای روسیه که بروش تازی ساخته شده باید گفت روسستان . به ترکیه باید گفت تورکستان نو. به آلمان باید گفت دوچستان. تنها نامهای کهن مانند چین و مصر و .. نباید دگرگون شوند. ~Mazdak |
1.0 | |
•Hammihan | n. | هممیهن: هموطن | compatriot; countryman | Landsmann | compatriote | Dehxodâ | 0.1 | |
•Negargâhe | n. | نگرگاه: منظره | scenery | Landschaft | paysage | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Bigânevâr | z. n. | بیگانهوار: عجیب و غریب | outlandish; exotic | fremdartig; befremdlich | - | Dehxodâ | 1.0 | |
•Mihan | n. | میهن: وطن | homeland; home country | Heimat; Heimatland | patrie; pays d'origine | Dehxodâ | 0.0 | |
•Cešmandâz | چشمانداز: منظره | sight; scenery | Sehenswürdigkeit; Landschaft | vue; paysage | 0.1 | |||
•Tarâ | v. piv. | ترا: - | trans | trans | trans | دوستان جدا از جستار پیك، آیا ما در خود پارسى كنونى، هیچ پیشوند دیگرى نداریم كه گویاتر از "ترا" باشد. با این كه ده ها واژه با این پیشوند ساخته شده ولى براى من هنوز نمیتونه دریافت پذیر باشه. اگر شاینده هست یك پیك ویژه درباره ى "ترا" بگذارید. پیشاپیش با سپاس ~Amir Hosein Sarboland ترا را همان ≈از میان میتوانید در یاد بدارید. ترادیدن = از میان دیدن ترانما = از میان پیدا تراگذشتن = از میان چیزی گذشتن ~Mehrbod |
0.0 |