Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Gozârand | n. | گزارند: | predicate | Prädikat | prédicat | Mazdak i Bâmdâd | گزارند: کمی مانند تصمیم گیرنده و کمی همانند گزاره (که یا درست است یا نادرست) ~مزدک اگر به چمهای گوناگون Prädikat، چه در ارزشگزاری باده، چه گزارش در باره نهاد گزاره (در دستور زبان) هم بنگریم، گزارند همتای درخوری به نگر میرسد. http://www.duden.de/rechtschreibung/Praedikat#Bedeutung4 ~mm |
1.0 |
•Bi | piv. | بی: بدون | without | ohne | sans | Dehxodâ | 0.0 | |
•Hâ | v. | ها: | yes | ja | oui | _Dehxodâ ϢDict-Pâ | 0 | |
•Tâ | تا: الی; لغایت | until | bis | jusqu'à | Dehxodâ | 0.0 | ||
•Vâ | v. piv. | وا: پیشوند, گشودگی, از بیرون به درون | de | - | - | _Dehxodâ en.wiktionary.org | 0 | |
•Âk | n. | آک: عیب | fault | Fehler | faute | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Bas | z. b. | بس: کافی | enough | genug | assez | Dehxodâ | 0.0 | |
•Bol | v. piv. | بل: کثیر; بسیار | poly | - | - | Dehxodâ | از سویی پُر را اگر بتوانیم برای full و بل را برای many بگذاریم، همپوشانیها کمتر میشود. «پر» در جایگاه برواژه همیشه بهچم much و many بوده ولی در جایگاه زاب چمِ full میدهد. بنیاد بر این بُل- را که همان گونه که شما میگویید ورتشی از پر است برای پیشوند زابسازِ many = بسیار، چندین بگذاریم. ~Nader Tabasian |
0.0 |
•Bot | n. | بت: صنم | ephod; idol | ephod; Idol | éphod; idole | Dehxodâ | 0.0 | |
•Bâr | n. | بار: محموله | load | Belastung | charge | Dehxodâ | 0.0 | |
•Bâž —> Pâž | ||||||||
•Con | چون: به عنوان; مثل | as | als | - | Dehxodâ | چو شادی بکاهد بکاهد روان خرد ناتوان گردد اندر میان ~فردوسی |
0.0 | |
•Cuj | n. | چوج: مسوآک | toothbruth | Zahnbürste | brosse à dents | Dehxodâ Ϣiki-Pâ | چوچ(مخزن الادویه) از محمد حسن عقیلی خراسانی پزشک نامدار سده ی دوازدهم ~بهمن حیدری | 1.0 |
•Dam | n. | دم: لحظه
دم: نفس |
moment
breath |
Moment
Atem |
moment
souffle |
Dehxodâ
Dehxodâ |
0.0 | |
•Dâv | n. | داو: ادعا | claim | Anspruch | revendication | Dehxodâ | داو همان گویشی دیگر از دو ( دویدن ) است. برای نمونه بجای نوبت بازی میگفتند: حالا داو توست: = اکنون تو باید بدوی Your Run ! ، گرچه در بازی دویدن هم نباشد. داوطلب هم همین است، کسی که میخواهد داو/دو در دست او باشد. همچنین ادعا نیز با این واژه همپوشانی دارد برای انیکه کسی که چیزی را میگوید که بیرون از هنجار آروینی ( نورم تجربی) است، از رده (صف) بهنجار ها ( نورمالها) بیرون امده ( مانند یک داوطلب) و دست به دو/داو زده است: Dehkhoda: داو تمامی زدن ؛ دعوی کمال کردن . ادعای تمامی کردن : اورنگ کو؟ گلچهر کو؟ نقش وفا و مهر کو؟ حالی من اندر عاشقی داو تمامی میزنم ( ادعا به سخنی میگویند که بیرون از هنجار آروینی باشد: نمونه : ١- شلوار من مال من است: یک داو نیست چون پُرگاه همیگونه است! ٢- شلوار شما مال من است: یک داو است و من باید پایور کنم ( با کاغذ خرید و ..) که شلواری که تن شماست، از آنِ من است. ) ~مزدک |
0.0 |
•Faž | v. | فژ: چرک; پژ; فژه; اندوه و رنج | - | - | - | _Dehxodâ | 0 | |
•Geš | n. | گش: قلب | heart | Herz | cœur | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Gur | n. | گور: قبر | grave | Grab | la tombe | Dehxodâ | 0.0 | |
•Guy | n. | گوی: کره | orb | Kugel | orbe | Dehxodâ | 0.0 | |
•Gâm | n. | گام: قدم | step | Schritt | étape | Dehxodâ | 0.0 | |
•Hin | n. | هین: سیل | flood | Flut | inondation | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
•Hud | n. | هود: درست; صحیح | true | wahr | vrai | Mazdak i Bâmdâd Dehxodâ | 1.0 | |
•Hâm | vn. | هام: عام; عادی | common; average | - | commun | Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
•Ist | n. | ایست: توقف | stop | Anschlag | arrêt | Dehxodâ | 0.0 | |
•Jâh | n. | جاه: مقام; منزلت | position; status | Position; Status | position; statut | Dehxodâ | 0.3 | |
•Kin | n. | کین: انتقام | revenge | Rache | vengeance | Dehxodâ | 0.0 | |
•Kiš | n. | کیش: کولت | cult | Kult | culte | Dehxodâ | 0.3 | |
•Kâr | n. | کار: عمل | doing | Tat | acte | Dehxodâ | 0.0 | |
•Kâx | n. | کاخ: قصر | palace | Palast | palais | Dehxodâ | 0.0 | |
•Lur | n. | لور: سیل | flood | flut | - | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Mar | n. | مر: شماره; عدد | number | Zahl | nombre | MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-Pâ Dehxodâ | 1.0 | |
•Mok | b. | مک: تمام | out-and-out | - | à tout crin | ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ Dehxodâ | 1.0 | |
•Mox | n. | مخ: نخل | palm | Palme | paume | Dehxodâ | 0.0 | |
•Na' | n. | نه: خیر | no | Nein | non | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nam | n. | نم: رطوبت | humidity | Feuchtigkeit | humidité | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nim | n. | نیم: نصف | half | Hälfte | moitié | Dehxodâ | 0.0 | |
•Now | z. | نو: جدید; حادث | new | neu | nouveau | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nâm | n. | نام: اسم | name | Name | prénom | Dehxodâ | 0.0 | |
•Pas | n. | پس: بعد | after | nach | après | Dehxodâ | 0.0 | |
•Piš | v. | پیش: جلو
پیش: قبل |
pre
before |
-
- |
-
avant |
Ϣiki-En
Dehxodâ |
0 | |
•Pur | v. pav. | پور: ابن | - | -stein | - | Dehxodâ | 0.0 | |
•Pâs | n. | پاس: گارد | guard | Wache | garde | Dehxodâ | 0.5 | |
•Pâž | n. | پاژ: مالیات | tax | Steuer | taxe | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Qâš | n. | غاش: عاشق | lover | Liebhaber | amant | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ | 1.0 | |
•Riž | n. | ریژ: آرزو و خواهش; کام | longing | Verlangen | - | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ | 1.0 | |
•Rud | n. | رود: نهر | stream | Strom | courant | Dehxodâ | 0.0 | |
•Râh | n. | راه: طریق | way | Weg | façon | Dehxodâ | 0.0 | |
•Râx | n. | راخ: اندوه; غم | dejection; gloom; downheartedness; blues | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 | |
•Râz | n. | راز: رمز | secret | Geheimnis | secret | Dehxodâ | 0.0 | |
•Sur | سور: ضیافت | banquet | Bankett | banquet | Dehxodâ | 0.0 | ||
•Suy | n. | سوی: طرف; جانب; جنب | side | Seite | côté | Dehxodâ | 0.0 | |
•Sâr | v. n. pav. | سار: پسوند نامساز: جای و دسته, کوهسار, یخسار, ادبسار
سار: غصه; حزن |
ature
sorrow |
-
Trauer |
-
chagrin |
Ϣiki-Pâ
Dehxodâ |
0 | |
•Tak | z. n. | تک: فرد | odd | ungerade | impair | Dehxodâ | 0.0 | |
•Tan | n. | تن: بدن | body | Körper | corps | Dehxodâ | 0.0 | |
•Tek | تک: لقمه | bit; piece; morsel | - | - | Dehxodâ | 0.0 | ||
•Til | n. | تیل: نقطه; مانند تیله | point | Punkt | point | Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ Dasâtir Dehxodâ | 1.0 | |
•Tus | n. | توس: سلامتی | health | Gesundheit | la santé | Dehxodâ | 1.0 | |
•Tuš | n. | توش: استقامت | stamina | Ausdauer | endurance | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
•Vil | n. | ویل: رصت و وقت یافتن کاری به مراد خویش . (برهان ) (انجمن آرا). هنگام یافتن کاری به مراد. (لغت فرس ) | opportunity | Gelegenheit | opportunité | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Vât | n. | وات: حرف | letter | Buchstabe | lettre | Ϣiki-En Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 |