| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Vil | n. | ویل: رصت و وقت یافتن کاری به مراد خویش . (برهان ) (انجمن آرا). هنگام یافتن کاری به مراد. (لغت فرس ) | opportunity | Gelegenheit | opportunité | Ϣiki-En Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Batar | n. | بتر: شر | evil | - | - | MacKenzie Marzbânnâme | بدتر -> بتر. چون بدی پیش آید از بتر بترس. ~مرزباننامه |
1.0 |
| •Šahrce | n. | شهرچه: قصبه | town | Stadt, Dorf | ville | Dehxodâ | 0.1 | |
| •Ahrman | n. | اهرمن: ابلیس | devil | Teufel | diable | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Abarmând | n. | ابرماند: امتیاز ویژه | privilege | Privileg; Vorrecht | - | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Bahrevari | n. | بهرهوری: امتیاز | privilege | Privileg | privilège | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Šahrmandi | n. | شهرمندی: تمدن ( سیویلیزه) ، بر پاد بربر و بیابانی | civilization | Zivilisation | civilisation | Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Soflegi | n. | سفلگی: دنائت; پادواژهیِ رادی; فرومایگی | ignobility; villainy | Niedrigkeit; Gemeinheit | ignobilité; infamie | ϢDict-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Angre | n. | انگره: شر | evil | böse | mal | Dehxodâ | برابر راستین برای شر همان انگره (evil) است. اهریمن همان انگرهمینو است. انگره در آن «اَهره» شده است. ~مزدک |
1.0 |