| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Tus | n. | توس: سلامتی | health | Gesundheit | la santé | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Must | n. | موست: خشونت; زور | violence | Gewalt | violence | Ϣiki-De Ϣiki-En Ϣiki-Pâ MacKenzie | 1.0 | |
| •Suse | سوسه: حُقّه; ترفند هوشمندانه | ruse | - | - | ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ Ϣiki-En | 1.0 | ||
| •Ronus | n. | رنوس: عقیق | agate | Achat | - | Ϣiki-De Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Dustâr | n. | دوستار: اهل
دوستار: ارادتمند |
fan
sincerely |
Ventilator
- |
ventilateur
- |
Dehxodâ |
برای اهل شاید دوستدار، سرسپرده و از کسان را هم بتوان تا اندازه ای بتوان جایگزین کرد.او اهل کتاب است= او دوستدارِ(سرسپرده ی، از کسانِ) نسک است./هواخواه و هوا دار و یار هم نیز.او یارِ(هواخواه،هوادار) نسک است/ او اهل(ساکن) شیراز است= او از شیراز است/ او از شهر شیراز است، با پسوند «یای» نسبت :"او شیرازی است"، او بومی شیراز است و او شهروند شیراز است. ~بهمن حیدری |
1.0 |
| •Tusang | n. | توسنگ: قناعت | contentment | Zufriedenheit | contentement | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Forusu | فروسو: سلفی | - | - | - | Pursinâ | 1.0 | ||
| •Nâdust | z. | نادوست: نارفیق | bad friend | schlechter Freund | mauvais ami | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Câplus | n. | چاپلوس: متملّق | flatterer | Schmeichler | flatteur | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Kankus | n. | کنکوس: جن | jinn; elf | Dschinn | - | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Xâkbus | n. | خاکبوس: سجده | prostration | Prostratio | prostration | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Busidan -> bus | k. | بوسیدن: بوس کردن | to kiss | küssen | embrasser | Dehxodâ | بوسیدن را اینجا میگذاریم تا نفراموشیم که "بوس کردن" چهرهای کوتاهتر نیز دارد ~مهربد | 0.0 |
| •Dusidan -> dus | k. | دوسیدن: دوست داشتن; مهر ورزیدن | to like; to love | mögen | aimer | Ϣiki-En ϢDict-Pâ ~MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Dustgân | n. | دوستگان: محبوب و معشوق | darling | Liebling | - | Ϣiki-De _Dehxodâ Ϣiki-En ϢDict-Pâ | اگر نه آشنا نه ۞ دوستگانم چنان پندار کامشب میهمانم. ویس و رامین |
1.0 |
| •Akustan -> aku | k. | اکوستن: آویختن; معلق کردن; متوقف کردن | to suspend; to hang | suspendieren | - | Ϣiki-En Nyberg Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Âgustan -> âgu | k. | آگوستن: معلق کردن; موقوف کردن | to suspend | - | - | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Bayuseš | n. | بیوسش: چشمداشت | expectation | - | - | Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Bayusân | z. | بیوسان: منتظر; مترصد | expecting | erwartet | attendant | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Câplusi | n. | چاپلوسی: تملق | flattery | Schmeichelei | flatterie | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Kâjpust | n. | کاجپوست: پنگولین | pangolin | Pangolin | pangolin | Jamshid Amanee | 1.0 | |
| •Rusestân | n. | روسستان: روسیه | russia | Russland | russie | برخی از خود نامهای این کشورها هم نادرست اند. برای نمونه آلمان یا سوئد نامهایی اند که فرانسه ها به این کشور داده اند . اگر بخواهیم درست کار کنیم باید نام آنها را از زبان خودمان درست کنیم. مانند هندوستان٬ لهستان ( سرزمین لخ ها) برای روسیه که بروش تازی ساخته شده باید گفت روسستان . به ترکیه باید گفت تورکستان نو. به آلمان باید گفت دوچستان. تنها نامهای کهن مانند چین و مصر و .. نباید دگرگون شوند. ~Mazdak |
1.0 | |
| •Ambusidan -> ambus | k. | امبوسیدن: موجود گردیدن | to emerge | entstehen | émerger | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Bayusidan -> bayus | k. | بیوسیدن: چشمداشتن, انتظار بردن | to expect | - | - | _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Fosusidan -> fosus | k. | فسوسیدن: تاسف خوردن; حسرت خوردن | to yearn | sich sehnen | aspirer | _Dehxodâ | : رخش بر مه و خور فسوسد همی - پری خاک راهش ببوسد همی | 1.0 |
| •Âhisusmâr | آهیسوسمار: دیناسور; دایناسور | dinosaur | - | - | Mehrbod i Vâraste | با الگوبرداری از سرکار Bahman Farahbakhsh آهیسوسمار را من پیش مینهم. آهی- پیشوند مُردهای است که در زبان پهلویک همان کارکرد ur در آلمانی, یا arche در انگلیسی را دارد. برای نمونه archangel (آهیفرشته {ابرفرشته}). آهی اینجا میشود سرآغازین, پس آهیسوسمار همان دایناسورها میشوند. ~Mehrbod |
1.0 | |
| •Bârândust | z. n. | باراندوست: کسیکه از باران خوشی و آرامش میگیرد | pluviophile | pluviophile | pluviophile | Hadi Bahar | 1.0 | |
| •Forustâdan -> forust | k. | فروستادن: پایداری کردن
فروستادن: ایستادگی کردن |
to resist
to withstand |
widerstehen
standhalten |
résister
résister |
Dehxodâ
Dehxodâ |
1.0 | |
| •Nâbayuside | z. n. | نابیوسیده: غیرمنتظره | unexpected | unerwartet | - | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Must-Abarmând | موست-ابرماند: پرخاشگر; تهاجمی; پرتکاپو | aggressive; aggressor | aggressiv; Aggressor | agressif; agresseur | Ϣiki-En MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | ||
| •Bahristan -> bahr | k. | بهریستن: بهره جستن; استفاده کردن | to use | nutzen | utiliser | Ϣiki-De Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Jozân | z. | جزآن: غیره | etc. | usw. | etc. | تعقید. [ ت َ ] (ع مص ) بسته شدن . (دهار). ستبر گردانیدن دارو و جز آن . (تاج المصادر بیهقی ) ~دهخدا | 1.0 | |
| •Kârbar | n. | کاربر: استفاده کننده | user | Benutzer | utilisateur | Dehxodâ Farhangestân | 0.0 | |
| •Vatâpâ | وتاپا: الخ; و تا پایان | and the rest; etc. | usw. | - | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | ||
| •Gard | n. | گرد: غبار | dust | Staub | poussière | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Palm | n. | پلم: تُراب | dust | Staub | poussière | Dehxodâ _Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | کجا تور و کجا ایرج کجا سلم اجل پاشید بر رخسارشان پلم. ~زراتشت بهرام |
1.0 |
| •Darkâr | z. n. | درکار: مشغول | busy | beschäftigt | occupé | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Tankâmi | n. | تنکامی: شهوت; کامجویی | lust | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Bâyestan -> bâyin | k. | بایستن: لازم بودن; واجب بودن | to must | müssen | falloir | Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Gorgomiš | n. | گرگومیش: شفق | dusk | Dämmerung | crépuscule | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Morz | n. | مرز: مقعد
مرز: مجامعت |
anus
sexual intercourse |
Anus
Geschlechtsverkehr |
anus
rapports sexuels |
Dehxodâ
Dehxodâ |
0.0 | |
| •Dastbekâr | z. n. | دستبکار: مشغول | busy | beschäftigt | occupé | 1.0 | ||
| •Varanidan -> varan | k. | ورنیدن: داشتن شهوت; وَرَن از «فرهنگ پهلوی» | to lust | - | - | Ϣiki-Pâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Zirin | z. | زیرین: تحتانی | underneath | unter | sous | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Mehist | مهیست: بزرگترین; محشر | greatest | größte | plus | Ϣiki-En MacKenzie | 1.0 | ||
| •Rawâl | n. | روال: شیوه ای که رواست ,معمول، طبق معمول = بروال گذشته | usual | - | - | _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Šâr | n. | شار: جریان و انتقال | flux | Fluss | flux | Ϣiki-Pâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Kârbord | n. | کاربرد: استعمال | usage | Verwendung | usage | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Rawâlin | z. | روالین: معمولی چیزی یا روشی که همه جا رواستاز روال، از کارواژه ی رفتن | usual | gewöhnlich | - | 1.0 | ||
| •Xonyâ | n. | خنیا: موسیقی | music | Musik | - | Ϣiki-De Ϣiki-En _Dehxodâ ϢDict-Pâ | 1.0 | |
| •Sarâ | n. | سرا: منزل | house | Haus | maison | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Huniyâg | n. | هونیاگ: موسیقی | music | Musik | musique | Ϣiki-En Ϣiki-De Dēnkard huniyag.com | 1.0 | |
| •Tâ | تا: الی; لغایت | until | bis | jusqu'à | Dehxodâ | 0.0 | ||
| •Šux | z. | شوخ: بذلهگو | funny | lustig | drôle | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Setâm | n. | ستام: اعتماد | trust | Vertrauen | confiance | 1.0 | ||
| •Mâyeye | n. | مایهی: باعثِ چیزی شدن | cause | Ursache | cause | 0.1 | ||
| •Nešidâ | نشیدا: کراش | crush | zerquetschen | écraser | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | ||
| •Šavand | n. | شوند: علت و سبب; باعث | cause | [f.] Ursache | - | Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ Ϣiki-Pâ ϢDict-Pâ | 0.0 | |
| •Mušvâre | n. | موشواره: ماوس | mouse | Maus | souris | Ϣiki-Pâ Ϣiki-De Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Xolle | n. | خله: مخاط | mucus | Schleim | mucus | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Olgu | n. | الگو: طرح | pattern | Muster | modèle | Dehxodâ | 0.0 |
... [397 entries omitted]