Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Pur | v. pav. | پور: ابن | - | -stein | - | Dehxodâ | 0.0 | |
•Puyâ | z. n. | پویا: دینامیک | dynamic | Dynamisch | dynamique | Dehxodâ | 0.3 | |
•Puše | n. | پوشه: فولدر | folder | Mappe; Ort | dossier | 0.0 | ||
•Spul —> Espul | ||||||||
•Puceš | n. | پوچش: کنسل کردن; ابطال; لغو; فسخ | cancellation | Stornierung | annulation | 1.0 | ||
•Puzeš | n. | پوزش: عذر; معذرت خواهی | apology | Entschuldigung | excuses | Dehxodâ | 0.0 | |
•Pušâk | n. | پوشاک: البسه | clothing | Bekleidung | vêtements | Dehxodâ | 0.1 | |
•Spurz —> Espul | ||||||||
•Espul | n. | اهسپول: طحال | spleen | Milz | - | MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Puxtan -> puz | k. | پوختن: معذرت خواستن; عذر آوردن | to apologize | entschuldigen | s'excuser | Dehxodâ | 1.0 | |
•Espurz —> Espul | ||||||||
•Mehpur | z. n. | مهپور: آقازاده | highborn | hochgeboren | élevé | 1.0 | ||
•Tanpuš | n. | تنپوش: | apparel | Körperbedeckung | - | Dehxodâ | 1.0 | |
•Târpud | n. | تارپود: بافت; اساس | fabric | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Xodpuy | n. | خودپوی: | self-dynamic | Eigendynamik | auto-dynamique | 1.0 | ||
•Pucgerâ —> Pucgerây | ||||||||
•Pucidan -> puc | k. | پوچیدن: باطل شدن | to be cancelled | abgesagt werden | être annulé | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Puzidan -> puz | k. | پوزیدن: معذرت خواستن; عذر آوردن | to apologize | entschuldigen | s'excuser | Dehxodâ | 0.1 | |
•Kâjpust | n. | کاجپوست: پنگولین | pangolin | Pangolin | pangolin | Jamshid Amanee | 1.0 | |
•Simâpuy | n. | سیماپوی: اسکنر تصویری | scanner | Scanner | scanner | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Xowšpuš | z. n. | خوشپوش: خوش لباس | well-dressed | gut angezogen | bien habillé | 0.3 | ||
•Pucgerây | n. | پوچگرا: باطلگرا | nihilist | Nihilist | nihiliste | 0.0 | ||
•Pucândan -> pucân | k. | پوچاندن: باطل کردن: کنسل کردن | to cancel | stornieren | annuler | 1.0 | ||
•Sapuxtan -> sapuz | k. | سپوختن: چیزی رابجایی خلانیدن
سپوختن: رد کردن سپوختن: تخطی کردن سپوختن: به تعویق انداختن; نه مرگ از تن خویش بتوان سپوخت - نه چشم زمان کس بسوزن بدوخت ~فردوسی |
to penetrate
to reject to disobey to delay |
durchdringen
abweisen übertreten - |
pénétrer
- - - |
loghatnameh.com Ϣiki-En Ϣiki-Pâ
MacKenzie Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ MacKenzie ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ MacKenzie Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ |
1.0 | |
•Sepuxtan —> Sapuxtan | ||||||||
•Sopuxtan —> Sapuxtan | ||||||||
•Cešmpuši | n. | چشمپوشی: صرف نظر | waiver | Verzicht | renonciation | Dehxodâ | 0.0 | |
•Mordepuš | مردهپوش: کفن | shroud | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | ||
•Pucgerâyi | n. | پوچگرایی: باطلگرایی | nihilism | Nihilismus | nihilisme | 0.0 | ||
•Pucânidan —> Pucândan | ||||||||
•Pularzâni | n. | پولارزانی: تورم | inflation | Inflation | inflation | Mazdak i Bâmdâd | تورم (اقصادی) همان کاهش ارزش پول است. پس میتوان از اینسو واژه ساخت و گفت: پولارزانی ( => کالاگرانی) ~مزدک |
1.0 |
•Pulgerâni | n. | پولگرانی: تقلیل قیمتها | deflation | Deflation | déflation | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Pulkardan -> pulkon | k. | پولکردن: نقد کردن | to liquidate | liquidieren | liquider | Mazdak i Bâmdâd | پولکرد روانکرد برای پیشگیری از ورشکستگی او ناچار از روانکرد زمینهای خود گردید. من برای فروش و پولکرد داراییهای زمیوند ( زمین + بند = غیر منقول) خود نیاز به زمان دارم ~Mازداک |
1.0 |
•Âpušândan -> âpušân | k. | آپوشاندن: کشف کردن | to discover | entdecken | - | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Pašimanepuš | پشیمنهپوش: صوفی; زاهد | austere | streng | austère | Dehxodâ | سرمست در قبای زرافشان چو بگذری یک بوسه نذر حافظ پشمینه پوش کن ~حافظ |
1.0 | |
•Cešmpušidan -> cešmpuš | k. | چشمپوشیدن: اغماض کردن | to connive | - | fermer les yeux | Dehxodâ | 0.0 | |
•Simâpuyidan -> simâpuy | k. | سیماپوییدن: اسکن کردن | to scan | scannen | scanner | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Varpušândan -> varpušân | k. n. | ورپوشاندن: مخفی کردن | to disguise | Verkleidung | déguisement | Mazdak i Bâmdâd | وَرپوشاندن دگیز با «لباس مبدّل» و پوشش و پوشاندن فرهود سروکار دارد. آیا گمان میکنید بتوانم بوی الکل را با خوردن تکه ای نعنا وَر بپوشانم؟ آن زن خود را چو یک مرد ورپوشانید ولی نتوانست سدای خود را ور بپوشاند. آن زن ٬ چو یک مرد وَرپوشید ولی نتوانست سدای خود را ورپوشد. ~Mazdak |
1.0 |
•Pucešpażiri | n. | پوچشپذیری: ابطالپذیری | refutability; falsifiability | - | réfutabilité; falsifiabilité | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Puzxandidan -> puzxand | k. | پوزخندیدن: لبخند مغرورانه زدن | to smirk | grisen | petit sourire satisfait | Mehrbod i Vâraste | 0.0 | |
•Pid | z. | پید: بیفایده | punk | - | - | ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Tarâše | n. | تراشه: چیپ | chip | Chip | puce | 0.3 | ||
•Tolombe | n. | تلمبه: پمپ | pump | Pumpe | pompe | Dehxodâ | 0.0 | |
•Til | n. | تیل: نقطه; مانند تیله | point | Punkt | point | Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ Dasâtir Dehxodâ | 1.0 | |
•Pende | n. | پنده: نقطه | point | Punkt | point | Dehxodâ | 0.0 | |
•Xajak | n. | خجک: نقطه; مانند تیله | point | Punkt | point | Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Darundâd | n. | درونداد: ورودی
درونداد: ورودی |
input
entrance |
Eingabe
Eingang |
donnée
- |
Bamdad Khoshghadami |
درونداد و برونداد خوب به نگر میرسند بویژه اینکه واژه ی داد در پایان، فرایافت داده را هم به یاد می اندازد. ~مزدک |
1.0 |
•Jende | n. | جنده: فاحشه | whore | Hure | putain | Dehxodâ | 0.0 | |
•Kubgir | n. | کوبگیر: حائل | buffer | Puffer | - | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Cešmgâh | n. | چشمگاه: انظار | public | - | - | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
•Âtašgun | z. | آتشگون: ارغوانی: سرخ میان آبی و قرمز | purple | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
•Mardomin | z. n. | مردمین: عمومی | public | Öffentlichkeit | public | Mehrbod i Vâraste | با جداسازی مردمی از مردمین, میتوانیم از مردمی در جایگاه درست آن که «بشریت» باشد نیز بهره بگیریم. ~مهربد | 1.0 |
•Boridan -> bor | k. | بریدن: قطع کردن | to cut | schneiden | copuer | Dehxodâ | 0.0 | |
•Joftidan -> joft | k. | جفتیدن: جفت کردن; جفت شدن | to copule | - | - | 1.0 | ||
•Vandvâže | n. | وندواژه: کلمه رابط | copula | Kopula | copule | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Zâv | z. | زاو: پرزور | mighty | mächtig | puissant | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Borundâd | n. | برونداد: خروجی | output | Ausgabe | sortie | درونداد و برونداد خوب به نگر میرسند بویژه اینکه واژه ی داد در پایان، فرایافت داده را هم به یاد می اندازد. ~مزدک |
1.0 | |
•Pardid | n. | پردید: میدان دید | purview | Zuständigkeit | compétence | amin keykha | 1.0 | |
•Tavânrow | n. | توانرو: قلمرو اجراء | purview | Zuständigkeit | compétence | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Tekâne | n. | تکانه: ضربت ناگهانی | impulse | Impuls | impulsion | Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 |