| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Câpnâme | n. | چاپنامه: مطبوعات | press | Drücke | presse | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Câpnâmegân | z. n. | چاپنامگان: مطبوعات | press | Drücke | presse | 1.0 | ||
| •Tizro | z. | تیزرو: سریع السیر | express | Express | express | Dehxodâ | 0.5 | |
| •Gozârdan -> gozâr | k. | گزاردن: ادا کردن | to express | ausdrücken | exprimer | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Tizpeymâ | z. | تیزپیما: سریع السیر | express | Express | express | Majid R Karami | 1.0 | |
| •Farâdâdan -> farâdeh | k. | فرادادن: بیان کردن | to express | ausdrücken | exprimer | Dehxodâ | فراداد = بیان / فراده = بیان کننده فرایافت = مفهوم / فرایاب = مفهوم دهنده فراگرفت = اشغال+تصرف+مصادره+یاد گرفتن فرزام/ فراگیر = اشغال کننده، عمومی ، ... ~مزدک تنها در یک گزاره نگرش خود را به دین *فراده* - در فند هنرپیشگی بازیِ زیرپوستی *فراداد* قدرتمندتری از رل بازیِ نمایشی دارد - واکنش او *فراده* ی سهش درونی اش بود - در سخن گفتن *فراداد* درستی ندارد - هنری که از *فراداد* بی بهره باشد مانا نیست - *فراداد* هنری همانا پیوندِ همسوی سهش، اندیشه و فند است. - در *فرادادن* عقیده اش ناتوان بود - این واژه *فراده* ی این پدیده نیست. - گفته های او *فراده*ی این فرهود است که .... - در هنرهای دیداری برای *فراداد* بیشتر از رژ بهره گرفته می شود تا رنگ اگرچه هنرمندی مانند روتکو از رنگ نیز برای *فرادادنِ* سهش به خوبی سود برده است ~Nader Tabasian |
1.0 |
| •Sarkuftan -> sarkub | k. | سرکوفتن: سرکوب کردن | to oppress | unterdrücken | opprimer | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Dožamestan -> dožam | k. | دژمستن: دُژم ساختن; افسردن; مغموم کردن; فروپژمردن | to depress | deprimieren | - | Mehrbod i Vâraste Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Šetâbande | z. n. | شتابنده: عاجل; فوری
شتابنده: تسریع کننده |
pressing
accelerating |
-
- |
-
- |
Ϣiki-En ϢDict-Pâ
|
1.0 | |
| •Hamfešordan -> hamfešor | k. | همفشردن: | to compress | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Fešordegidan -> fešordeg | k. | فشردگیدن: فشردهساختن | to compress | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Setamgar | n. | ستمگر: ظالم | oppressor | Unterdrücker | oppresseur | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Setamdide | z. n. | ستمدیده: مظلوم | oppressed | unterdrückt | opprimé | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Rasâ | z. | رسا: حاکی | expressive | ausdrucksvoll | expressif | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Hamfešârande | z. n. | همفشارنده: | compressor | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Vâhamfešordan -> vâhamfešor | k. | واهمفشردن: | to decompress | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Vâhamfešârande | z. n. | واهمفشارنده: | decompressor | - | - | 1.0 | ||
| •Nivgozâri | n. | نیوگزاری: خبرگزاری | news agency | Presseagentur | - | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
| •Fešâršu | n. | فشارشو: - | pressure washer | Hochdruckreiniger | nettoyeur haute pression | 1.0 | ||
| •Câpâr | n. | چاپار: قاصد پست فوری | express messenger | Eilbote | - | _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Cešmgir | z. n. | چشمگیر: قابل توجه | conspicuous; prominent; salient; noticeable; impressive | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-En | 0.5 |