Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Piš v. پیش: جلو

پیش: قبل
pre

before
-

-
-

avant
Ϣiki-En

Dehxodâ
  0
Bahâ n. بها: قیمت price Preis prix Dehxodâ   0.0
Câpnâme n. چاپنامه: مطبوعات press Drücke presse Ϣiki-En   1.0
Câpnâmegân z. n. چاپنامگان: مطبوعات press Drücke presse     1.0
Bargozidan -> bargoz k. برگزیدن: ترجیح دادن; برتر شمردن to prefer bevorzugen préférer Ϣiki-En Dehxodâ   1.0
Afšânidan -> afšân k. افشانیدن: پخش کردن to spread verbreiten propager MacKenzie Ϣiki-En   1.0
Paxšânidan -> paxšâney k. پخشانیدن: پخش کردن; خرامان به راه رفتن و بردن to spread - - www.loghatnaameh.org   1.0
Bâšâ z. n. باشا: حاضر; موجود present Geschenk présent Dehxodâ   1.0
Yekom z. n. یکم: اول first zuerst premier Dehxodâ   0.0
Dibâce n. دیباچه: مقدمه preface Vorwort préface Dehxodâ   0.4
Noxost z. b. نخست: اول first zuerst premier Dehxodâ   0.0
Parsun z. پرسون: دقیق precise präzise précis ⚕Heydari   1.0
Pišpey n. پیشپی: فرض premise Prämisse prémisse Ϣiki-En   1.0
Tizro z. تیزرو: سریع السیر express Express express Dehxodâ   0.5
Pišdidan -> pišbin k. پیشدیدن: پیشبینی کردن to predict - - Ϣiki-En   1.0
Vânemudan -> vânemâ k. وانمودن: وانمود کردن: نقش بازی کردن to pretend - - Ϣiki-En   1
Pišdarâmad n. پیشدرآمد: مقدمه prelude Auftakt prélude     0.3
Pišnemudan -> pišnemâ k. پیشنمودن: تقدیم کردن to present präsentieren présenter Mazdak i Bâmdâd اﻳﻦ ﻳﻚ ﻋﺮﺿﻪ/ ﭘﻴﺸﻜﺶ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﻴﺨﺘﻪ و اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ, اﺯ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻥ ﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮاﺑﺮﻧﻬﺎﺩﻫﺎﺳﺖ.
ﭘﻴﺸﻨﻤﻮﺩﻥ

~مزدک
1.0
Âmâdesâxtan -> âmâdesâz k. آماده‌ساختن: مقدمه‌چینی کردن to prepare bereiten préparer     0.0
Gozârdan -> gozâr k. گزاردن: ادا کردن to express ausdrücken exprimer Dehxodâ   0.0
Tizpeymâ z. تیزپیما: سریع السیر express Express express Majid R Karami   1.0
Farâdâdan -> farâdeh k. فرادادن: بیان کردن to express ausdrücken exprimer Dehxodâ فراداد = بیان / فراده = بیان کننده
فرایافت = مفهوم / فرایاب = مفهوم دهنده
فراگرفت = اشغال+تصرف+مصادره+یاد گرفتن فرزام/ فراگیر = اشغال کننده، عمومی ، ...
~مزدک


تنها در یک گزاره نگرش خود را به دین *فراده*
- در فند هنرپیشگی بازیِ زیرپوستی *فراداد* قدرتمندتری از رل بازیِ نمایشی دارد
- واکنش او *فراده* ی سهش درونی اش بود
- در سخن گفتن *فراداد* درستی ندارد
- هنری که از *فراداد* بی بهره باشد مانا نیست
- *فراداد* هنری همانا پیوندِ همسوی سهش، اندیشه و فند است.
- در *فرادادن* عقیده اش ناتوان بود
- این واژه *فراده* ی این پدیده نیست.
- گفته های او *فراده*ی این فرهود است که ....
- در هنرهای دیداری برای *فراداد* بیشتر از رژ بهره گرفته می شود تا رنگ اگرچه هنرمندی مانند روتکو از رنگ نیز برای *فرادادنِ* سهش به خوبی سود برده است
~Nader Tabasian
1.0
Sarkuftan -> sarkub k. سرکوفتن: سرکوب کردن to oppress unterdrücken opprimer Dehxodâ   1.0
Dožamestan -> dožam k. دژمستن: دُژم ساختن; افسردن; مغموم کردن; فروپژمردن to depress deprimieren - _Dehxodâ Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
Pišin z. پیشین: قبلی

پیشین: قبلی
previous

previous
vorherig

früher
-

précédent
ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ

Dehxodâ
  0.0
Pišgâh n. پیشگاه: محضر; ساحت presence Gegenwart présence Dehxodâ   0.3
Bahâmand z. n. بهامند: قیمتی precious kostbar - Ϣiki-En   1.0
Congidan -> cong k. چنگیدن: سخن گفتن

چنگیدن: بازی در آوردن از روی تقلید
to speak

to farce; to emulate
sprechen

-
parler

-
Dehxodâ

Dehxodâ
خمش بودن نکو فضیلست لیکن
نه چندانی که گویندت که گنگی
همان بهتر که در بزم افاضل
زدانشهای خود چیزی بچنگی
که تا معلوم گردد عاقلان را
که تو شاخ گلی یا چوب شنگی .

~خواجه نصیرطوسی
1.0
Šetâbande z. n. شتابنده: تسریع کننده

شتابنده: عاجل; فوری
accelerating

pressing
-

-
-

-


Ϣiki-En ϢDict-Pâ
  1.0
Pašangidan -> pašang k. پشنگیدن: آبپاشی کردن; ریزش نم نم to sprinkle sprengen - _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ   1.0
Pašanjidan —> Pašangidan
Hamfešordan -> hamfešor k. همفشردن: to compress - - Ϣiki-En   1.0
Fešordegidan -> fešordeg k. فشردگیدن: فشرده‌ساختن to compress - - Ϣiki-En   1.0
Manidan -> man k. منیدن: اندیشه و رفتار و منش داشتن to apprehend - - Ϣiki-En   1.0
Gozârand n. گزارند: predicate Prädikat prédicat Mazdak i Bâmdâd گزارند: کمی مانند تصمیم گیرنده و کمی همانند گزاره
(که یا درست است یا نادرست)
~مزدک

اگر به چم‌های گوناگون Prädikat، چه در ارزشگزاری باده، چه گزارش در باره نهاد گزاره (در دستور زبان) هم بنگریم، گزارند همتای درخوری به نگر می‌رسد.
http://www.duden.de/rechtschreibung/Praedikat#Bedeutung4
~mm
1.0
Vâgostar z. n. واگستر: شایع prevalent Vorherrschend fréquent Mazdak i Bâmdâd واگیر برای سرایت خوبه.
مرض مسری= بیماری واگیردار
فراگرفتن هم برای مصادره است.
فروگرفتن= اشغال
واگستر برای شایع خوبه

~مزدک
1.0
Nâparsun z. ناپرسون: غیر دقیق; نادقیق imprecise ungenau imprécis ⚕Heydari   1.0
Setamgar n. ستمگر: ظالم oppressor Unterdrücker oppresseur Dehxodâ   0.0
Rasâ z. رسا: حاکی expressive ausdrucksvoll expressif Dehxodâ   0.0
Kešvardâr z. n. کشوردار: رئیس جمهور president Präsident président     1.0
Setamdide z. n. ستمدیده: مظلوم oppressed unterdrückt opprimé Dehxodâ   0.0
Âzandidan -> âzand k. آزندیدن: تفسیر کردن to interpret - - Ϣiki-En   1.0
Badgereftan -> badgir k. بدگرفتن: اشتباه کردن to mistake einen Fehler machen prendre Mehrbod i Vâraste   1.0
Nosxeneveštan -> nosxenevis k. نسخه‌نوشتن: تجویز کردن to prescribe verschreiben prescrire     0.0
Parriz n. پرریز: سورپریز surprise Überraschung surprendre Mehrbod i Vâraste   0.3
Pištar b. پیشتر: قبلا previously vorher auparavant Dehxodâ   0.0
Pišbini n. پیشبینی: prediction Prognose prédiction     1.0
Pišinegi n. پیشینگی: تقدم precedence Vorrang priorité     0.1
Šenâftan -> šenâb k. شنافتن: درک کردن to comprehend begreifen comprendre   اشنفتن در لری بجای شنیدن بكار میرود

~Amin Keykha

(Y)
برای درک کردن خوبه
برای فهمیدن ٬ دریافتن را داریم و اینگونه زبان ما پرمایه تر میشود اگر برای درک ٬ اشنافت را بتوان گرفت.
ساده تر میشود گفت شِنافتن ٬ با بن کنون شناب
شنافتم= درک کردم
می شنابم چه میخواهید = درک میکنم چه میخواهید

~Mazdak
1.0
Arzkâstan -> arzkâ k. ارزکاستن: تنزل ارزش دادن; کم بها کردن to depreciate entwerten déprécier Mehrbod i Vâraste   1.0
Daryâftan -> daryâb k. دریافتن: فهمیدن to understand verstehen comprendre Dehxodâ   0.0
Vâgostari n. واگستری: شیوع prevalence Häufigkeit prévalence Mazdak i Bâmdâd واگیر برای سرایت خوبه.
مرض مسری= بیماری واگیردار
فراگرفتن هم برای مصادره است.
فروگرفتن= اشغال
واگستر برای شایع خوبه

~مزدک
1.0
Kešvardâri n. کشورداری: ریاست جمهوری presidency Präsidentschaft présidence     1.0
Bargozinâne b. برگزینانه: ترجیحأ preferably vorzugsweise de préférence     1.0
Sepâsdâštan -> sepâsdâr k. سپاسداشتن: قدرشناسی کردن to appreciate schätzen apprécier _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Hamfešârande z. n. همفشارنده: compressor - - Ϣiki-En   1.0
Vâhamfešordan -> vâhamfešor k. واه‌مفشردن: to decompress - - Ϣiki-En   1.0
Padist n. پدیست: قول; پیمان promise; vow Versprechen promesse MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Tangnâ n. تنگنا: محذوریت predicament Dilemma situation difficile Dehxodâ   0.1
Harbâšâ z. n. هرباشا: حاضر در همه جا omnipresent allgegenwärtig omniprésent Mazdak i Bâmdâd   1.0
... [57 entries omitted]