Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Prevalence
Hambud n. همبود: اجتماع

همبود: جامعه
society

society
Gesellschaft

Gesellschaft
société

société
Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En

Mazdak i Bâmdâd
  1.0
Hambâz z. n. همباز: مشترک common gemein - _Dehxodâ Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-En   1.0
Kambud n. کمبود: قلت; نقصان deficiency Mangel carence Dehxodâ   0.0
Hambahr z. همبهر: مشترک common [interest] gemeinsam [e Interessen] intérêt [commun] Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En   1.0
Hambast n. همبست: جمع و جور; متراکم compact Kompakt - Ϣiki-En MacKenzie Ϣiki-De   1.0
mbânu n. کامبانو: رفیقه; معشوقه; زنیکه با مرد همسردار رابطه داشته باشد mistress (lover) Mätresse maîtresse Milad Kiyan من اینجا «کامبانو» را با بازبینی کمی بیشتر از دلبانو پسندیدم, بویژه اینکه گویا در تاریخچه‌یِ پیدایش واژه‌یِ mistress (که از فرانسه و فرهنگ آنجا باشد) کامبانو زنی بوده که مرد پولدار هزینه‌هایِ زندگی اش را میپرداخته و بیشتر برای سرگرمی و کام (جنسی) گرفتن با او بوده.

~مهربد
1.0
mbahâ n. نامبها: شهریه tuiton Tuiton tuiton Mazdak i Bâmdâd شهر(عربی) = ماه ( زمان)
در بیخ شهریه همان ماهانه میچمد ولی امروزه برای نمونه میگویند: شهریه سالانه! یا شهریه یک ترم دانشگاه و ...
پس باید واژه ای هامگیر می یافتم و نام‌بها پولی است برای نام‌نویسی ٬چه کنون برای دبستان یا دانشگاه یا هر نهاد دیگر .

~مزدک
1.0
Tolombe n. تلمبه: پمپ pump Pumpe pompe Dehxodâ   0.0
Šekambe n. شکمبه: معده stomach Magen - Ϣiki-Pâ Ϣiki-De Ϣiki-En _Dehxodâ ϢDict-Pâ   1.0
Hambudin z. همبودین: اجتماعی social gesellschaftlich social Ϣiki-En   1.0
mborde z. نامبرده: مذکور; مافوق mentioned erwähnt mentionné Dehxodâ   0.5
Ambusidan -> ambus k. امبوسیدن: موجود گردیدن to emerge entstehen émerger Dehxodâ   1.0
Hambastan -> hamband k. همبستن: متصل کردن به هم to connect verbinden relier Ϣiki-En MacKenzie   1.0
Hambudyâr n. همبودیار: کارگر اجتماعی social worker Sozialarbeiter travailleur social Jamshid Amanee   1.0
Hambâstan -> hambâ k. همباستن: سراسر ویراندن to demolish zerstören démolir Ϣiki-En MacKenzie   1.0
Hambâxtan -> hambâz k. همباختن: اشتراک گذاشتن; هنباز شدن to share teilen - Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
mbordâr n. نامبردار: وارث heir - - MacKenzie   1.0
Cešmberâh b. چشمبراه: منتظر waiting warten attendre     0.1
Hambudgerâ n. همبودگرا: سوسیالیست socialist Sozialist - Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Hambudidan -> hambud k. همبودیدن: (روانشناسی) = فرایندی که کَس را برای زندگی در همبود آموزش و پرورش میدهند. to be socialized - - Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
Hambudvand z. همبودوند: اجتمایی societal gesellschaftlich sociétal Mehrbod i Vâraste   1.0
Rombânidan -> rombân k. رمبانیدن: فروریختن

رمبانیدن: تخریب کردن
to collapse

to destruct
-

-
-

-


  1.0
Hambudšenâs n. همبودشناس: جامعه‌شناس sociologist Soziologe sociologue     1.0
Hambâzgoruh n. همبازگروه: انجمن; اجتماع community Gemeinschaft communauté Ϣiki-En   1.0
mbaxšidan -> kâmbaxš k. کامبخشیدن: خشنود و راضی کردن; لذت دادن to gratify befriedigen satisfaire Mazdak i Bâmdâd   1.0
Hambudgerâyi n. همبودگرایی: سوسیالیسم socialism Sozialismus - Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Hambudânidan -> hambudâney k. همبودانیدن: (روانشناسی) = فرایندی که کَس را برای زندگی در همبود آموزش و پرورش میدهند. to socialize - - Mehrbod i Vâraste Ϣiki-En   1.0
Hambudšenâsi n. همبودشناسی: جامعه‌شناسی; علوم اجتماعی sociology Soziologie sociologie Ϣiki-En   1.0
Hambudšenâsik z. همبودشناسیک: جامعه‌شناسی‌ای sociological soziologisch sociologique     1.0
Kerext z. کرخت: بی حس; بیحس numb taub engourdi Dehxodâ   0.0
Barzax n. برزخ: حائل; عالم میان دنیا و آخرت limbo - - Dehxodâ بر سردو رهی امروز بکن جهدی
تات بی توشه نباید شد از این برزخ

~ناصرخسرو
0.0
Jâygozârdan -> jâygozâr k. جایگذاردن: تعبیه کردن to embed einbetten -     1.0
Mar n. مر: شماره; عدد number Zahl nombre Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ MacKenzie   1.0
Bastargozârikardan -> bastargozârikon k. بسترگذاریکردن: تعبیه کردن to embed einbetten - Mazdak i Bâmdâd پیرو ساختار کارواژه انگلیسی و آلمانی که از واژه «بستر» بهره برده‌اند. ~بامداد خوشقدمی 1.0
Mang n. منگ: قمار gamble Spiel pari Dehxodâ   1.0
Ruyân z. n. رویان: embryo Embryo embryon     1.0
Hamvand n. هموند: عضو member Mitglied membre _Dehxodâ Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En   1.0
Zimorde n. زیمرده: مرده‌یِ متحرک; زامبی zombie Zombie Zombie (mort-vivant)   siamack77 1.0
Razmudan -> razmâ k. رزمودن: پیکار کردن; زد و خورد to combat kämpfen combattre Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
Nud n. نود: فاز; حال mood Stimmung ambiance Mazdak i Bâmdâd نود همچون خوُشنود ~مهربد 1.0
Gur n. گور: قبر grave Grab la tombe Dehxodâ   0.0
Bisbâni n. بیسبانی: سفارت embassy Botschaft - Ϣiki-En MacKenzie Ϣiki-De   1.0
Âmudan -> âmâ k. آمودن: ترکیب کردن to combine zusammensetzen; kombinieren combiner     1.0
Ceandâze   چهاندازه: چقدر how much wie viel combien     0.0
Sahistan -> sah k. سهیستن: به نظر رسیدن to seem erscheinen sembler MacKenzie   1.0
Žakidan -> žak k. ژکیدن: در خود همی تندیدن وهمی گفتن نرم نرم به تندی و خشم آلودگی to grumble - - Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Xwâbxâne n. خوابخانه: اتاق خواب bedroom Schlafzimmer chambre Ϣiki-De _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Âmude z. آموده: مرکب; ترکیب شده combined kombiniert combiné     1.0
Laxte n. لخته: دَلمه شدن خون و ... thrombus Thrombus thrombus Ϣiki-Pâ ϢDict-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Kerexti n. کرختی: بی حسی numbness Taubheit engourdissement Dehxodâ   0.0
Nemâdin z. نمادین: سمبلیک symbolic symbolisch symbolique     0.0
Anbuhe n. انبوهه: مجموعه set Menge ensemble Ϣiki-En   1.0
Šarmândan -> šarmân k. n. شرماندن: خجالتزده کردن to embarras Embarras embarras Dehxodâ   1.0
Gerdâye n. گردایه: مجموعه set Menge ensemble Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En   1.0
Šemorde   شمرده: محسوب counted gezählt dénomb Dehxodâ   0.0
Yâdestan -> yâdin k. یادستن: به یاد آوردن to remember sich erinnern an -     1.0
Sepordedozdidan -> sepordedozd k. سپرده‌دزدیدن: اختلاس کردن to embezzle unterschlagen détourner Mazdak i Bâmdâd   1.0
Šândan -> šân k. n. شاندن: شانه زدن to comb hair Haare kämmen peigne à cheveux Dehxodâ   0.0
Busidan -> bus k. بوسیدن: بوس کردن to kiss küssen embrasser Dehxodâ بوسیدن را اینجا میگذاریم تا نفراموشیم که "بوس کردن" چهره‌ای کوتاه‌تر نیز دارد ~مهربد 0.0
Dopahlu z. دوپهلو: مبهم ambiguous mehrdeutig ambigu Dehxodâ   0.0
... [42 entries omitted]