Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Hambud | n. | همبود: اجتماع
همبود: جامعه |
society
society |
Gesellschaft
Gesellschaft |
société
société |
Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd
Mazdak i Bâmdâd |
1.0 | |
•Hambâz | z. n. | همباز: مشترک | common | gemein | - | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Kambud | n. | کمبود: قلت; نقصان | deficiency | Mangel | carence | Dehxodâ | 0.0 | |
•Hambahr | z. | همبهر: مشترک | common [interest] | gemeinsam [e Interessen] | intérêt [commun] | Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Hambast | n. | همبست: جمع و جور; متراکم | compact | Kompakt | - | MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Kâmbânu | n. | کامبانو: رفیقه; معشوقه; زنیکه با مرد همسردار رابطه داشته باشد | mistress (lover) | Mätresse | maîtresse | Milad Kiyan | من اینجا «کامبانو» را با بازبینی کمی بیشتر از دلبانو پسندیدم, بویژه اینکه گویا در تاریخچهیِ پیدایش واژهیِ mistress (که از فرانسه و فرهنگ آنجا باشد) کامبانو زنی بوده که مرد پولدار هزینههایِ زندگی اش را میپرداخته و بیشتر برای سرگرمی و کام (جنسی) گرفتن با او بوده. ~مهربد |
1.0 |
•Nâmbahâ | n. | نامبها: شهریه | tuiton | Tuiton | tuiton | Mazdak i Bâmdâd | شهر(عربی) = ماه ( زمان) در بیخ شهریه همان ماهانه میچمد ولی امروزه برای نمونه میگویند: شهریه سالانه! یا شهریه یک ترم دانشگاه و ... پس باید واژه ای هامگیر می یافتم و نامبها پولی است برای نامنویسی ٬چه کنون برای دبستان یا دانشگاه یا هر نهاد دیگر . ~مزدک |
1.0 |
•Tolombe | n. | تلمبه: پمپ | pump | Pumpe | pompe | Dehxodâ | 0.0 | |
•Šekambe | n. | شکمبه: معده | stomach | Magen | - | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Hambudin | z. | همبودین: اجتماعی | social | gesellschaftlich | social | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Nâmborde | z. | نامبرده: مذکور; مافوق | mentioned | erwähnt | mentionné | Dehxodâ | 0.5 | |
•Ambusidan -> ambus | k. | امبوسیدن: موجود گردیدن | to emerge | entstehen | émerger | Dehxodâ | 1.0 | |
•Hambastan -> hamband | k. | همبستن: متصل کردن به هم | to connect | verbinden | relier | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
•Hambudyâr | n. | همبودیار: کارگر اجتماعی | social worker | Sozialarbeiter | travailleur social | Jamshid Amanee | 1.0 | |
•Hambâstan -> hambâ | k. | همباستن: سراسر ویراندن | to demolish | zerstören | démolir | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
•Hambâxtan -> hambâz | k. | همباختن: اشتراک گذاشتن; هنباز شدن | to share | teilen | - | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
•Hambâštan | ||||||||
•Nâmbordâr | n. | نامبردار: وارث | heir | - | - | MacKenzie | 1.0 | |
•Cešmberâh | b. | چشمبراه: منتظر | waiting | warten | attendre | 0.1 | ||
•Yekzambân | ||||||||
•Hambudgerâ | n. | همبودگرا: سوسیالیست | socialist | Sozialist | - | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Hambudidan -> hambud | k. | همبودیدن: (روانشناسی) = فرایندی که کَس را برای زندگی در همبود آموزش و پرورش میدهند. | to be socialized | - | - | Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Hambudvand | z. | همبودوند: اجتمایی | societal | gesellschaftlich | sociétal | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Hambâzgerâ —> Hanbâzgerâ | ||||||||
•Rombânidan -> rombân | k. | رمبانیدن: تخریب کردن
رمبانیدن: فروریختن |
to destruct
to collapse |
-
- |
-
- |
|
1.0 | |
•Hambudgerây —> Hambudgerâ | ||||||||
•Hambudšenâs | n. | همبودشناس: جامعهشناس | sociologist | Soziologe | sociologue | 1.0 | ||
•Hambundvand | ||||||||
•Hambâzgerây —> Hanbâzgerâ | ||||||||
•Hambâzgoruh | n. | همبازگروه: انجمن; اجتماع | community | Gemeinschaft | communauté | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Kâmbaxšidan -> kâmbaxš | k. | کامبخشیدن: خشنود و راضی کردن; لذت دادن | to gratify | befriedigen | satisfaire | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Hambudgerâyi | n. | همبودگرایی: سوسیالیسم | socialism | Sozialismus | - | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Hambudânidan -> hambudâney | k. | همبودانیدن: (روانشناسی) = فرایندی که کَس را برای زندگی در همبود آموزش و پرورش میدهند. | to socialize | - | - | Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Hambudšenâsi | n. | همبودشناسی: جامعهشناسی; علوم اجتماعی | sociology | Soziologie | sociologie | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Hambâzgerâyi —> Hanbâzgerâyi | ||||||||
•Hambudšenâsik | z. | همبودشناسیک: جامعهشناسیای | sociological | soziologisch | sociologique | 1.0 | ||
•Kerext | z. | کرخت: بی حس; بیحس | numb | taub | engourdi | Dehxodâ | 0.0 | |
•Barzax | n. | برزخ: حائل; عالم میان دنیا و آخرت | limbo | - | - | Dehxodâ | بر سردو رهی امروز بکن جهدی تات بی توشه نباید شد از این برزخ ~ناصرخسرو |
0.0 |
•Jâygozârdan -> jâygozâr | k. | جایگذاردن: تعبیه کردن | to embed | einbetten | - | 1.0 | ||
•Mar | n. | مر: شماره; عدد | number | Zahl | nombre | MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-Pâ Dehxodâ | 1.0 | |
•Bastargozârikardan -> bastargozârikon | k. | بسترگذاریکردن: تعبیه کردن | to embed | einbetten | - | Mazdak i Bâmdâd | پیرو ساختار کارواژه انگلیسی و آلمانی که از واژه «بستر» بهره بردهاند. ~بامداد خوشقدمی | 1.0 |
•Mang | n. | منگ: قمار | gamble | Spiel | pari | Dehxodâ | 1.0 | |
•Ruyân | z. n. | رویان: | embryo | Embryo | embryon | 1.0 | ||
•Hamvand | n. | هموند: عضو | member | Mitglied | membre | Ϣiki-En _Dehxodâ Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Zimorde | n. | زیمرده: مردهیِ متحرک; زامبی | zombie | Zombie | Zombie (mort-vivant) | siamack77 | 1.0 | |
•Razmudan -> razmâ | k. | رزمودن: پیکار کردن; زد و خورد | to combat | kämpfen | combattre | Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Nud | n. | نود: فاز; حال | mood | Stimmung | ambiance | Mazdak i Bâmdâd | نود همچون خوُشنود ~مهربد | 1.0 |
•Gur | n. | گور: قبر | grave | Grab | la tombe | Dehxodâ | 0.0 | |
•Bisbâni | n. | بیسبانی: سفارت | embassy | Botschaft | - | MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Âmudan -> âmâ | k. | آمودن: ترکیب کردن | to combine | zusammensetzen; kombinieren | combiner | 1.0 | ||
•Ceandâze | چهاندازه: چقدر | how much | wie viel | combien | 0.0 | |||
•Sahistan -> sah | k. | سهیستن: به نظر رسیدن | to seem | erscheinen | sembler | MacKenzie | 1.0 | |
•Žakidan -> žak | k. | ژکیدن: در خود همی تندیدن وهمی گفتن نرم نرم به تندی و خشم آلودگی | to grumble | - | - | Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Xwâbxâne | n. | خوابخانه: اتاق خواب | bedroom | Schlafzimmer | chambre | Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ | 1.0 | |
•Âmude | z. | آموده: مرکب; ترکیب شده | combined | kombiniert | combiné | 1.0 | ||
•Laxte | n. | لخته: دَلمه شدن خون و ... | thrombus | Thrombus | thrombus | Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Kerexti | n. | کرختی: بی حسی | numbness | Taubheit | engourdissement | Dehxodâ | 0.0 | |
•Nemâdin | z. | نمادین: سمبلیک | symbolic | symbolisch | symbolique | 0.0 | ||
•Anbuhe | n. | انبوهه: مجموعه | set | Menge | ensemble | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Šarmândan -> šarmân | k. n. | شرماندن: خجالتزده کردن | to embarras | Embarras | embarras | Dehxodâ | 1.0 |