Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Prevalence
I   ی: پسوند نامساز, در گذشته ih ity - - Ϣiki-Pâ   0.0
Tât v. pav. تات: یا امروزین‌تر, داد ity - - Bartholomae Ϣiki-Pâ پسوند dâd/tât در پارسی باستان همان است که اکنون در اسپانیایی یا فرانسه و انگلیسی شده : -te, -ty برای نمونه واژه‌ی اوستایی drava = سالم میباشد، و dravatât = سلامتی است که امروزه شده «درود». (واژه‌نامه‌یِ زبان کهنِ ایرانی از بارتولومی). این پسوند نام‌ساز بوده و نام‌هایِ مادینه میساخته است.

~مزدک
0.0
Yegânegi n. یگانگی: وحدت unity Einheit unité Dehxodâ   0.1
Hastidâr n. هستیدار: موجود entity - entité Mehrbod i Vâraste   1.0
Gerâm n. گرام: مقام; عزت dignity Würde - Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ   1.0
Hutâd n. هوتاد: کیفیت quality Qualität qualité Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd واژه ی کوالیته از ریشه کوا است که ل از برای آوایی بودن پایان کوا بجای میانوند روان سازی گویش بدان چسبیده + ایته = تات و کوا که به چم تراز خوبی است که همان «خوب» یا «هو» در پارسی است.

...براین پایه، خوبیّت خودش به چم کوالیته است. در پارسی درست میشود هوبیداد، یا ساده تر هوداد. و کوالیتاتیو میشود هودادین (خوبیّتی) ~مزدک
1.0
Farbud n. فربود: واقعیت reality Wirklichkeit réalité Dasâtir _Dehxodâ Ϣiki-En فرابود —> فربود = واقعیت (آنچه فرای ما نیز همچنان باشد) ~مهربد 1.0
Gerâni n. گرانی: ثقل; سنگینی gravity Schwerkraft gravité Ϣiki-En   1.0
Cei n. چه‌‌ای: چیستی; ماهیت quiddity Quiddität quiddité Ϣiki-En   1.0
Nam n. نم: رطوبت humidity Feuchtigkeit humidité Dehxodâ   0.0
Azal   ازل: eternity Ewigkeit éternité Dehxodâ ا+سر: آنچه سر ندارد ~مهربد 0.0
Uyeš n. اویش: هویت identity Identität identité Dasâtir Dehxodâ   1.0
Kisti n. کیستی: هویت identity Identität identité     1.0
Tondâ n. تندا: تمپو

تندا: سرعت (بُردارین)
tempo

velocity
Tempo

Geschwindigkeit
tempo

rapidité


Mazdak i Bâmdâd
هم‌سنگ با درازا، پهنا، بلندا، ژرفا و ... ~بامداد خوشقدمی 1.0
Bumsâr n. بومسار: منطقه locality Lokalität localité Ϣiki-De Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd   1.0
Cantâd n. چنتاد: کمّیت quantity Menge quantité Mazdak i Bâmdâd   1.0
Kârigi   کاریگی: فعالیت activity - - Ϣiki-En MacKenzie   1.0
Herefti n. هرفتی: شدتمندی severity - - Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Âzâdegi n. آزادگی: نجابت nobility Adel noblesse _Dehxodâ Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ Ϣiki-En   1.0
Gonjâyeš n. گنجایش: ظرفیت capacity Kapazität capacité Dehxodâ   0.0
Pâymandi n. پایمندی: اعتبارپذیری validity - - ⚕Heydari Ϣiki-En   1.0
Roxinegi n. رخینگی: وجهیت modality Modalität modalité Masoumeh Hanifehzadeh   1.0
Zamâftâb n. زمافتاب: آفتاب زمستانی apricity - - Mehrbod i Vâraste Dehxodâ   1.0
Kuži n. کوژی: محدبی convexity Konvexität convexité Ϣiki-En   1.0
Kâvi n. کاوی: مقعری concavity Konkavität concavité     0.0
Baxšudegi n. بخشودگی: معافیت از مجازات impunity Impunität - ϢDict-Pâ Ϣiki-De Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Kaminegân n. کمینگان: أقلیت minority Minderheit minorité     1.0
Yazdânegi n. یزدانگی: الوهیت divinity Gottheit divinité     1.0
Bargozidegi n. برگزیدگی: اولویت priority Priorität priorité Dehxodâ   1.0
Novini n. نوینی: مدرنیت; تجدد modernity Modernität la modernité     0.1
Nâsezâ n. ناسزا: هتک; فحش profanity Profanität impiété Dehxodâ   0.0
Vidâyi n. ویدایی: عینیت visuality Anschaulichkeit - Bamdad Khoshghadami   1.0
Dirzivi n. دیرزیوی: دیرزیستن یا دیرپایی, که میتواند از سد سال به بالا و تا هر بازه‌یِ دلخواهِ ِمرزمندی پیش رود longevity - - Ϣiki-En   1.0
Hamdâšt n. همداشت: اجتماع community Gemeinschaft communauté Mehrbod i Vâraste   1.0
Kažtâbi n. کژتابی: ابهام ambiguity - - Ϣiki-Pâ Ϣiki-En   1.0
Vil n. ویل: رصت و وقت یافتن کاری به مراد خویش . (برهان ) (انجمن آرا). هنگام یافتن کاری به مراد. (لغت فرس ) opportunity Gelegenheit opportunité Ϣiki-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Zenhârin n. زنهارین: امنیّتی security- Sicherheits- -     1.0
Bastnâki n. بستناکی: انجماد frigidity - - Pursinâ   1.0
Bixeradi n. بیخردی: حماقت stupidity Dummheit stupidité Dehxodâ   0.0
Dušizegi n. دوشیزگی: بکارت virginity Jungfräulichkeit virginité Dehxodâ   1.0
Râymandi n. رایمندی: صاحب نظری authority Autorität autorité Mazdak i Bâmdâd   1.0
Angixtâri n. انگیختاری: علّیت causality Kausalität causalité Mehrbod i Vâraste   1.0
Candinegi n. چندینگی: تعدد; کثرت plurality Vielzahl; Pluralität - Ϣiki-De Ϣiki-En   1.0
Nowgunegi n. نوگونگی: تنوع diversity Vielfalt la diversité Mehrbod i Vâraste   1.0
Hamui n. هموئی: شباهت similarity Ähnlichkeit similarité Pursinâ   1.0
Vasti n. وستی: نسبیت relativity Relativität relativité     0.0
Žarfâ n. ژرفا: ژرفیِ یک چیز profundity Tiefe profondeur Dehxodâ   1.0
Farmânsâlâr z. n. فرمانسالار: ولی امر authority - - Mehrbod i Vâraste   1.0
Hambâzgoruh n. همبازگروه: انجمن; اجتماع community Gemeinschaft communauté Ϣiki-En   1.0
Farmânsâlârih n. فرمانسالاری: قدرت و اختیار authority - - Mehrbod i Vâraste   1.0
Hamâgi n. هماگی: کلیت generality Allgemeinheit généralité Mehrbod i Vâraste   1.0
Sohiki n. سهیکی: نفس اماره; نفسانیت sensuality Sinnlichkeit sensualité Mehrbod i Vâraste   1.0
Minui n. مینویی: معنویت spirtuality Spirtualität spirtualité Dehxodâ   1.0
Âsâni n. آسانی: tranquility Ruhe tranquillité ϢDict-Pâ _Dehxodâ Nyberg Ϣiki-En   0.0
Jâvdânegi n. جاودانگی: لایزالی; بی زوالی; خلد eternality Ewigkeit éternité Dehxodâ   0.0
Âfurandegi n. آفورندگی: خلاقیت creativity Kreativität la créativité     1.0
Amargi n. امرگی: نامیرایی; جاودانگی immortality Unsterblichkeit immortalité Ϣiki-En Nyberg   1.0
Kistâd n. کیستاد: شخصیت personality Persönlichkeit - Mazdak i Bâmdâd   1.0
Seriši n. سریشی: سماجت importunity Aufdringlichkeit importunité   سریش نام گیاهی‌ست که پس از آب گرفتن ویژگی چسب‌سانی پیدا میکرده است ~مهربد 1.0
Âvâzeš n. آوازش: توانایی خوانده شدن بگونه آواز singability sangbarkeit -     1.0
... [76 entries omitted]