| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Forâk | n. | فراک: پشت; عقب; ظَهر | behind | hinter | derrière | _Dehxodâ Ϣiki-En ϢDict-Pâ | 1.0 | |
| •Câpgar | n. | چاپگر: دستگاه طبع | printer | Drucker | imprimeur | 1.0 | ||
| •Bâze | n. | بازه: فاصله | interval | Intervall | intervalle | Ϣiki-Pâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Bahrest | n. | بهرست: نفع; علاقه | interest | Interesse | intérêt | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Râyâtâr | رایاتار: اینترنت | internet | - | - | Ϣiki-En ϢDict-Pâ | 1.0 | ||
| •Jahântâr | جهانتار: اینترنت | internet | das Internet | - | 1.0 | |||
| •Panâmide | z. | پنامیده: ممنوع; منع شده | forbidden; prohibited | verboten | interdit | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Darunmarz | z. | درونمرز: داخله; وزیر (امروز) داخله -> وزیر درونرمز | interior | - | intérieur | Mehrbod i Vâraste Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Andarkardan -> andarkon | k. | اندرکردن: تعامل داشتن/کردن | to interact | aufeinander wirken; wechselwirken; interagieren | interagir | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Darhamâmixtan -> darhamâmiz | k. | درهمآمیختن: با هم ممزوج کردن | to intermix | vermischen | mélanger | 0.1 | ||
| •Borešgâh | n. | brwgâh: نقطه مشترک; نقطه تقاطع
brwgâh: نقطه مشترک |
interface
point of intersection |
Schnittstelle
Kreuzungspunkt |
interface
point d'intersection |
|
1.0 | |
| •Panâmidan -> panâm | k. | پنامیدن: منع کردن; ممنوع کردن | to forbid | verbieten | interdire | Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Âzandidan -> âzand | k. | آزندیدن: تفسیر کردن | to interpret | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Andarzadan -> andarz | k. | اندرزدن: تداخل ایجاد کردن | to interfere | stören | interférer | Farhangestân | 1.0 | |
| •Andargâmidan -> andargâm | k. | اندرگامیدن: مداخله کردن; حائل شدن | to intervene | eingreifen | - | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Nešinosowxan | n. | نشینوسخن: مصاحبه | interview | Interview | entretien | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Andarnešestan -> andarneš | k. | اندرنشستن: مصاحبه کردن | to interview | befragen | interviewer | Mehrbod i Vâraste | ازینرو که رودررویی و هم نشست و هم گفت و گو همگی را با هم میرساند. ~مهربد | 1.0 |
| •Andarporsidan -> andarpors | k. | اندرپرسیدن: مصاحبه کردن | to interview | befragen | interviewer | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Kârâmuzi | n. | کاراموزی: تلمذ | internship | Praktikum | stage | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Darâmixte | درآمیخته: ممزوج | intermixed | vermischt | intermélangé | Dehxodâ | 1.0 | ||
| •Andarkard | n. | اندرکرد: تعامل | interaction | Interaktion | interaction | 1.0 | ||
| •Andarkoneš | n. | اندرکنش: تعامل; فرایند اندرکردن | interaction | - | - | ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Barhamkoneš | n. | برهمکنش: تعامل; فرایند اندرکردن | interaction | Interaktion | interaction | Ϣiki-Pâ Ϣiki-En ϢDict-Pâ | 1.0 | |
| •Darunyâftan -> darunyâb | k. | درونیافتن: روشی برای یافتن دادهتیلهایِ نو از درونِ گسترهیِ یک گردآیهیِ گستته از دادهتیلهایِ شناخته شده | to interpolate | - | - | Ϣiki-Pâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Andarnežâdin | z. | اندرنژادین: بین نژادی | interracial | interracial | interracial | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Bahrestangiz | z. | بهرستانگیز: علاقه برانگیز | interesting | interessant | intéressant | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Darham | z. n. | درهم: مختلط | intermingled | verwirbelten | entremêlés | Dehxodâ | مختلط را چه میگویید ؟ نمونه: خانه سالمندان هنوز مختلطه ~Masoumeh Hanfizadeh واژه رایج در میان میوه فروشان «درهم» است که فکر می کنم اینچا هم می شود استفاده کرد ~Mojtaba Talaian |
0.0 |
| •Gosast | n. | گسست: انقطاع | interruption | Unterbrechung | interruption | Dehxodâ | 0.7 | |
| •Andartâr | vn. | اندرتار: اینترنت | the Internet | das Internet | l'internet | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Bipâyân | z. | بیپایان: بی انتها | endless | endlos | interminable | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Panâmeš | n. | پنامش: ممنوعیت | prohibition | Verbot | interdiction | Dehxodâ Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Boreštil | n. | برشتیل: نقطه تقاطع | intersection | Schnittpunkt | intersection | Mahmood Moosadoost | 1.0 | |
| •Bângvâže | n. | بانگواژه: حرف ندا | interjection | - | - | Ϣiki-En | برای نمونه "ای" وای, یا "خدایا" ~مهربد | 1.0 |
| •Cahârrâh | n. | چهارراه: تقاطع | intersection | Überschneidung | intersection | 0.0 | ||
| •Andarvâže | n. | اندرواژه: شبه جمله | interjection | Zwischenruf | interjection | Mehrbod i Vâraste Mazdak i Bâmdâd | اندرگفت ~مزدک من پیش مینهم برای همسنگی با دیگریها این را هم بکنیم اندرواژه. ~مهربد |
1.0 |
| •Andarzaneš | n. | اندرزنش: تداخل | interference | Interferenz | ingérence | Farhangestân | 1.0 | |
| •Xodbahrest | n. | خودبهرست: نفع شخصی | self-interest | Eigennutz | intérêt personnel | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Miyânkasin | z. | میانکسین: درون فردی | interpersonal | zwischenmenschlich | interpersonnel | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Tafsâr | n. | تفسار: قشلاق | winter quarter | - | - | Mazdak i Bâmdâd | بجای زمستانگاه و ... از آنجاکه زم/شم = سرما تف/تب/ته = گرما میشود گفت زمسار و تفسار = ییلاق و قشلاق درست همچم با شمران و تهران ~Mazdak |
1.0 |
| •Safrang | n. | سفرنگ: معنی کردن نوشتههایِ دینی
سفرنگ: تفسیر |
exegesis
interpretation |
Exegese
Interpretation |
-
- |
ϢDict-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-De Ϣiki-En
_Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-De |
1.0 | |
| •Peybaze | پیبازه: فاصله سریال | serial interval | serielles Intervall | intervalle série | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | ||
| •Zamruz | n. | زمروز: انقلاب زمستانی | winter solstice | Wintersonnenwende | solstice d'hiver | Mazdak i Bâmdâd | زمروز= انقلاب زمستانی= فرارون زمستانی ~Mazdak |
1.0 |
| •Panâmi | n. | پنامی: منعیت | forbiddance; refusal | Verboten; Ablehnung | interdit; refus | Mehrbod i Vâraste Dehxodâ | 1.0 | |
| •Kârâmuz | z. n. | کاراموز: مبتدی | intern; trainee | Praktikant[in] | intern | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Darunpanâm | z. | درونپنام: ورود ممنوع | no entry | kein Einlass | entrée interdite | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Morz | n. | مرز: مجامعت
مرز: مقعد |
sexual intercourse
anus |
Geschlechtsverkehr
Anus |
rapports sexuels
anus |
Dehxodâ
Dehxodâ |
0.0 | |
| •Hambahr | z. | همبهر: مشترک | common [interest] | gemeinsam [e Interessen] | intérêt [commun] | Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Andarunin | z. | اندرونین: باطنی | internal; inward | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En Pursinâ | 1.0 | |
| •Andartârik | z. | اندرتاریک: اینترنت | internet-related | - | - | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Miyânâhang | n. | میانآهنگ: فاصله میان دو آهنگ | interlude (music) | Interlude (musik) | interlude (musique) | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Morzidan | n. | مرزیدن: جماع کردن | to have intercourse | Geschlechtsverkehr haben | avoir des rapports sexuels | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Yufânidan -> yufâney | k. | یوفانیدن: مبادله کردن; دادوستد کردن | to interchange; to trade | austauschen | d'échanger; au commerce | Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Xošdâr | z. n. | خوشدار: مشتاق، علاقمند، (هم اکنون در بلخ و هرات به همین معنا به کار میرود). | enthusiast; interested | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Yekruye | z. b. n. | یکرویه: بی تأویل | without interpretation | ohne Interpretation | sans interprétation | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Girâ | n. | گیرا: جالب; جلب کننده | interesting; attractive | interessant; anziehend | intéressant; attrayant | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Miyânparde | n. | میانپرده: آنتراکت; فاصله میان دو پرده | interlude; entr'acte | Zwischenspiel | entracte | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Miyânmarz | میانمرز: بینابین | in-between; intermediate | dazwischen | - | Mahmood Moosadoost | 1.0 | ||
| •Miyânsâr | b. | میانسار: بینابین; وسط | interspace; interstice; | zwischenraum | - | Mazdak i Bâmdâd | میانسار, همچون رُخسار, کوهسار و تاپا. ~مهربد |
1.0 |
| •Gozârnâme | n. | گزارنامه: کتاب تفسیر خواب | dream interpretation book | Traumdeutung Buch | livre d'interprétation des rêves | Dehxodâ | 1.0 |