Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Prevalence
Pargud   پرگود: معاف; عاری exempt - - Ϣiki-En MacKenzie   1.0
Pargudan -> pargâ k. پرگودن: معاف کردن to exempt erlassen - Ϣiki-En MacKenzie   1.0
Bondis n. بندیس: گردآیه‌ای از دیس‌هایِ شایندِ یک واژه lexeme Lexem lexème Mehrbod i Vâraste Ϣiki-En   1.0
Kuž z. کوژ: محدب convex konvex convexe Ϣiki-En   1.0
Nemune n. نمونه: مثال example Beispiel exemple Dehxodâ   0.0
Tuxtan -> tuz k. توختن: بازخریدن; رهایی دادن

توختن: بجای آوردن, ادا کردن

توختن: ترمیم کردن
to redeem

to execute

to repair; to recover
erstatten

durchführen

wiederherstellen
-

-

-
Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ

Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ

_Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-En
  1.0
Namâvand n. نماوند: مصداق instance Beispiel exemple Mazdak i Bâmdâd نماوند [nomâvand/namâvand] =Instance
سیب نماوندی از میوه است
Class --> Instance
----
(نمونه= example)

~Mazdak
1.0
Haznemune n. هزنمونه: مثال example Beispiel exemple     1.0
Fehrestan -> fehr k. n. فهرستن: شاخص زدن to index indizieren indexer     1.0
Safrang n. سفرنگ: معنی کردن نوشته‌هایِ دینی

سفرنگ: تفسیر
exegesis

interpretation
Exegese

Interpretation
-

-
Ϣiki-De _Dehxodâ Ϣiki-En ϢDict-Pâ

ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ
  1.0
Porâvand n. پرآوند: - complex Komplex complexe Mazdak i Bâmdâd از دیدگاه دستوری واژه ی «پیچیده» جایگاه کارگیر( مفعولی) را دارد و از بن گذشته درست شده و میشود همتای دستوری
complicated
دانست.
از دید چمیک هم پیچیده را میتوان برابر دشوار (از دید گرهمندی) شمرد که چم مهادین
complicated
میباشد.
ولی
comlex
تنها به پیچیدگی از دید شمار بالای بخشهای سازنده یک سامانه گفته میشود و به بایستگی دشواری را نمیرساند و در پارسی میشود به آن گفت:
پُرآوند
این یک سامانه ی پراوند است
این یک پرسمان پیچیده است

~ Mazdak
1.0
Sâxtegân z. n. ساختگان: مجتمع complex Komplex complexe Mazdak i Bâmdâd ساختگان ورزشی/ساختگان آپارتمانی
= چندینه ی ساخته

~مزدک
1.0
Gen n. گن: جنس genus; sex Gattung; Sex genre; sexe Ϣiki-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-En   1.0
B.N. b. ب.ن.: برای نمونه for example zum Beispiel par exemple     1.0
Nemunevâr z. n. نمونه‌وار: مثلا for example beispielsweise par exemple     0.7
Hâjidan -> hâj k. هاجیدن: حیران شدن; ‌هاج و واج شدن to be perplexed ratlos sein -     1.0
Dastyâxtan -> dastyâz k. دستیازی;مرتکب: شدن، دست دراز کردن,متوسّل شدن to commit; to to exert begehen;gebrauchen -     1.0
Barzidan -> barz k. برزیدن: ممارست کردن; تمرین کردن (فکری و یادگیری)

برزیدن: کار کردن; علم کردن
to practice; to exercise

to do; to perform
üben

-
s'entraîner; s'exercer

-
Dehxodâ

ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ
برزیدن ورتشی از همان ورزیدن/ورزش است که پرداختن به کار همراه با اندیشه و یادگیری است. ~مهربد 1.0
Anjâmin z. انجامین: اجرایی; اتمامی executive; conclusive - - Dehxodâ   1.0
Varzâvard n. ورزآورد: تمرین exercise ; training ; practice Übung - Mazdak i Bâmdâd   1.0