Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Prevalence
Nevešte n. نوشته: متن writing; text Schreiben; Text écriture; texte Dehxodâ   0.0
Neveštâr n. نوشتار: مقاله article; writing Beitrag article; écriture     0.0
Runevešt n. رونوشت: کپی copy Kopie copie Ϣiki-En _Dehxodâ Farhangestân   1.0
Damnevešt n. دمنه‌وشت: ساتیر هزل; هجو satire Satire satire Mazdak i Bâmdâd برای واژه ی ساتیر، از نام یکی از جانوران استوره ای بازیگوش و پدرسوخته سود جسته اند. ما نیز میتوانیم برای نمونه از این راه به جایی برسیم. مانند دمنوشت = دمنه‌وشت (وشت/ویس = scribe ) از دمنه ( روباه داستانی از کلیله و دمنه) 1.0
Sarnevešt n. سرنوشت: تقدیر fate; destiny Schicksal sort; destin Dehxodâ   0.0
Dastnevešt n. دستنوشت: دست‌خط handwriting Handschrift écriture Ϣiki-En   1.0
Jâneveštan -> jânevis k. جانوشتن: نسخ کردن; روی چیزی نوشتن to overwrite überschreiben écraser Mazdak i Bâmdâd جانوشتن
در این فرایافت٬ نوشته ها و داده های پیشین را پاک کرده و بجای آن چیزی دیگر می نگارند.

~مزدک
1.0
Neveštârhâ n. نوشتاره‌ا: مقالات articles Artikeln des articles     1.0
Neveštârin z. نوشتارین: کتبی written geschrieben écrit Mehrbod i Vâraste   1.0
Pârnevešte n. پارنوشته: تکه نوشته fragment Fragment fragment Mehrbod i Vâraste Nader Tabasian   1.0
Runeveštan -> runevis k. رونوشتن: رونویسی کردن; کپی کردن to copy; to transcribe kopieren; transkribieren copier; transcrire Ϣiki-En Farhangestân Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Tarânevešt n. ترانوشت: متن; قطعه از نوشته passage; piece Passage passage Mazdak i Bâmdâd   1.0
Kutahnevešt n. کوتهنوشت: علامت اختصاری abbreviation Abkurzung - Bamdad Khoshghadami برساخته از دو واژه‌ی آشنا: کوته+نوشت ~بامداد خوشقدمی 1.0
Nâmneveštan -> nâmnevis k. n. نامنوشتن: ثبت نام کردن to register registrieren enregistrer     0.0
Sarneveštin z. n. سرنوشتین: جبری deterministic deterministisch déterministe Mehrbod i Vâraste   1.0
Tarâneveštan -> tarânevis k. ترانوشتن: رونویسی کردن to transcribe transkribieren transcrire     1.0
Nosxeneveštan -> nosxenevis k. نسخه‌نوشتن: تجویز کردن to prescribe verschreiben prescrire     0.0
Sarneveštnâme n. سرنوشتنامه: life history Lebensgeschichte l'histoire de la vie     1.0
Sarneveštgerây n. پ: =n sar+nevešt+in srnvwtyn

پ: تعین‌گرای

پ: =n sar+nevešt+in srnvwtyn
deterministic

determinist

deterministic
deterministisch

Determinist

deterministisch
déterministe

déterministe

déterministe
Mehrbod i Vâraste



Mehrbod i Vâraste
  1.0
Sarneveštbâvari n. سرنوشتباوری: تقدیرگرایی fatalism Fatalismus fatalisme Ϣiki-Pâ   1.0
Sarneveštgerâyi n. سرنوشتگرایی: جبرگرایی; تعین‌گرایی determinism Determinismus déterminisme     1.0
Zistâhang n. زیستآهنگ: the changing pattern of how physical processes happen in the body, that some people believe affects human behaviour biorhythm Biorhythmus biorythme Mazdak i Bâmdâd   1.0
Mašiyâne vn. مشیانه: حوّا eve Eva eve Dehxodâ = مشی و مشیانه = آدم و حوّا ~مهربد 1.0
Joft n. جفت: زوج

جفت: زوج
even

pair
gerade

Paar
pair

paire


Dehxodâ
  0.0
Azbix b. ازبیخ: اصل; از اصل ever jemals déjà Dehxodâ   0.3
Fâyad   فاید: حتی (هتّا) even sogar même Ϣiki-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Hattâ   هتا: حتی even sogar pair Ϣiki-En ریشه هتّا به بالاترین گمان از «هاتا»ی اوستایی میباشد ~مهربد 0.9
Xân n. خان: چشمه; ریشه

خان: مرحله
source

level
-

Ebene
-

niveau
Ϣiki-En Ϣiki-Pâ MacKenzie

Dehxodâ
  1.0
Ruydâd n. رویداد: اتفاق; واقعه event Event un événement Dehxodâ   0.0
Tarâz n. تراز: میزان level Stufe niveau _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ ϢDict-Pâ تراز برگرفته از ترازو ~مهربد 1.0
Bizeš n. بیزش: فرایند بیختن (الک کردن) sieve Sieb - _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Bixtan -> biz k. بیختن: الک کردن; غربال کردن to sieve sieben - Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Hereft z. هرفت: شدید severe - - Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Setahm   ستهم: شدید; سخت severe heftig - Dehxodâ   1.0
Tondhuš z. n. تنده‌وش: اسمارت smart Clever intelligent Mazdak i Bâmdâd تندهوش
که از همه ی پیشنهاد ها نزدیک تر به smart است و با تیزهوش هم آمیخته نمیشود و به درازی چالاک‌هوش هم نیست و فرهوش را هم که برای نابغه بکار برده اند٬ نمیشود دست زد.

~Mazdak
1.0
Kin n. کین: انتقام revenge Rache vengeance Dehxodâ   0.0
Eyvâr b. n. ایوار: عصر evening - - _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Barsâxtan -> barsâz k. برساختن: آموزش دادن; تعلیم دادن

برساختن: جعل کردن

برساختن: به انجام رسانیدن
to instruct; to construct

to coin

to develop
-

-

-
-

-

-


_Dehxodâ Ϣiki-En

  1.0
Rividan -> riv k. ریویدن: معاف شدن; خلاص شدن to relieve entlasten pour soulager Dehxodâ   1.0
šâm n. آشام: جرعه

آشام: شربت; نوشیدنی
sip

beverage
-

Getränk
-

boisson
_Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En

ϢDict-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ
  1.0
Sabokbâštan -> sabokbâr k. سبکباشتن: سبکبار شدن/کردن; آسوده شدن/کردن; خلاص شدن/کردن to relieve entlasten soulager Mazdak i Bâmdâd شب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل
کجا دانند حال ما سبکباران ساحل‌ها
1.0
Dardrahândan -> dardrahân k. دردرهاندن: خلاص کردن از درد; همسنجید با دردرستن to relieve entlasten soulager Mehrbod i Vâraste   1.0
Harci b. هرچی: whatever was auch immer peu importe Dehxodâ   0.0
Herefti n. هرفتی: شدتمندی severity - - Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Hargâh   هرگاه: وقتی whenever wann immer chaque fois Dehxodâ   0.0
Bâvarmand z. n. باورمند: معتقد believer Gläubige croyant Mehrbod i Vâraste   0.0
Barpâkardan -> barpâkon k. برپاکردن: برقرار کردن; انعقاد دادن; نصب کردن to raise erhöhen soulever Dehxodâ   0.0
Yân n. یان: مکاشفه; وحی

یان: الهام
revelation

inspiration
-

Inspiration
-

inspiration
_Dehxodâ

Ϣiki-En _Dehxodâ
  1.0
Darâmad n. درآمد: دخل income Einkommen le revenu Dehxodâ   0.0
Zerangi n. زرنگی: دها cleverness Klugheit - Dehxodâ ๏ داهی= زرنگ/ دها = زرنگی : رنگی از هوش در کار دارد چلِوِرنِسس/Kلعگهِ‌ت

باید دانست که هوشمندی و تیزهوشی و هوشیاری با هم یکسان نمیباشند و هرکدام ویژگی دیگری را میرسانند.
๏ هوشیار : نشانه ها و سیجهای جهان بیرونی را بهتر و بیدار تر دریافت کرده و واکنش درخور نشان میدهد.
๏ هوشمند : دارای هوش "بسیار" است (بیش از ۱۲۰ ئق) و میتواند پرسمانهای پیچیده را پاسخ‌گشایی نماید هرچند بایسته نیست که زود به پاسخ برسد
๏ تیزهوش : کسی است که "زودتر" از همتایان خود به پاسخ پرسمان میرسد ولی نیازانه و همواره از پس پرسمان های پیچیده بر نمیآید.
๏ باهوش: کسی که گول نیست و هوشی در تراز روالمند (۱۰۰ ئق) و شاید کمی بهتر ٬ دارد
๏ تیزویر : کسی است که داده پردازی تند تر به همراه "کاربرد ویر" ( مِمُری) دارد. درست مانند رایانه ای که دارای هارد-درایو تند تری میباشد.

همچنین٬ زرنگی و زیرکی یکی نیستند؛ زیرک کمی آب‌زیر‌کاه است و در برابر٬ زرنگ کاری تر و کوشا تر است

~Mازداک
0.0
Dâv n. داو: ادعا claim Anspruch revendication Dehxodâ داو همان گویشی دیگر از دو ( دویدن ) است. برای نمونه بجای نوبت بازی میگفتند: حالا داو توست: = اکنون تو باید بدوی Your Run ! ، گرچه در بازی دویدن هم نباشد. داوطلب هم همین است، کسی که میخواهد داو/دو در دست او باشد. همچنین ادعا نیز با این واژه همپوشانی دارد برای انیکه کسی که چیزی را میگوید که بیرون از هنجار آروینی ( نورم تجربی) است، از رده (صف) بهنجار ها ( نورمالها) بیرون امده ( مانند یک داوطلب) و دست به دو/داو زده است:
Dehkhoda:
داو تمامی زدن ؛ دعوی کمال کردن . ادعای تمامی کردن :
اورنگ کو؟ گلچهر کو؟ نقش وفا و مهر کو؟
حالی من اندر عاشقی داو تمامی میزنم
(
ادعا به سخنی میگویند که بیرون از هنجار آروینی باشد:
نمونه :
١- شلوار من مال من است: یک داو نیست چون پُرگاه همیگونه است!
٢- شلوار شما مال من است: یک داو است و من باید پایور کنم ( با کاغذ خرید و ..) که شلواری که تن شماست، از آنِ من است.
)
~مزدک
0.0
Dastâvard n. دستآورد: حاصل; نتیجه achievement Leistung exploit     0.0
Dardrastan -> dardrah k. دردرستن: خلاص شدن از درد; آسودن از درد و رنج; همسنجید با دردرهاندن to be relieved entlastet werden être relevée Mehrbod i Vâraste   1.0
Hamvârdan -> hamvâr k. همواردن: تسطیح کردن to flatten; to even abflachen aplatir Mehrbod i Vâraste   0.0
Xowšbâregi n. خوشبارگی: عیاشی orgy; revelry Orgie; Schwelgerei orgie; festivités   Saeed Jalali 1.0
Šândan -> šân k. n. شاندن: شانه زدن to comb hair Haare kämmen peigne à cheveux Dehxodâ   0.0
Bâvarândan -> bâvarân k. باوراندن: معتقد ساختن to make sb. believe glauben machen - Dehxodâ   0.1
Xodsâzi n. خودسازی: تذهیب نفس; تکزیه self-development Selbstentwicklung développement personnel Dehxodâ   0.3
Harcand   هرچند: البته however; of course jedoch; selbstverständlich toutefois; bien sûr Dehxodâ   0.0
Bâfdom n. بافدم: عاقبت; پایان کار; سرانجام eventually; end; finally - - Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
... [2 entries omitted]