Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Prevalence
Âsudan -> âsâ k. آسودن: استراحت کردن to rest sich ausruhen reposer Dehxodâ   0.0
Pâfidan -> pâf k. پافیدن: اجاره کردن to rent - - Ϣiki-En   1.0
Xwândan -> xwân k. خواندن: قرائت to read lesen lire Dehxodâ   0.0
Farbudin z. فربودین: واقعی real echt; tatsächlich réel _Dehxodâ Ϣiki-De Ϣiki-En ~Dasâtir   1.0
Âzâd z. آزاد: فارغ free frei libre Dehxodâ   0.0
Âz n. آز: حرص; طمع greed Gier; Habsucht avidité ϢDict-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De   1.0
Pahne n. پهنه: مساحت area Fläche aire Ϣiki-En   1.0
Kuyestân n. کویستان: ناحیه area Bereich région Bahman i Heydari کُوی/ پسوند جای هم است. هم چنین شهری در سی کیلومتری گرگان به نام کردکوی که در زمان نادرشاه کردها را به این کوی(منطقه) کوچانده است./ می توانیم کوی را کویستان بنامیم که با کوی به چم برزن(محله)یکی گرفته نشود.

~بهمن حیدری
1.0
Sahug n. سهوگ: خرگوش بیابانی hare Echte Hasen - Ϣiki-En MacKenzie   1.0
Valâna n. ولانه: جراحت sore - - ϢDict-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Bušidan -> buš k. بوشیدن: مواظبت کردن to care sich kümmern prendre soin de Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Fariftan -> farib k. فریفتن: فریب دادن to lure verlocken - ϢDict-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-En   0.0
restan -> yârin k. یارستن: جرات داشتن

یارستن: یارا داشتن; توانا بودن
to dare

to be able
wagen

~vermögen
oser

-
Dehxodâ

_Dehxodâ ϢDict-Pâ
  1.0
Âtašsuzi n. آتشسوزی: حریق fire Feuer incendie     0.05
Tâze z. b. تازه: جدید fresh frisch frais Dehxodâ   0.0
Timâridan -> timâr k. تیماریدن: مراقبت و مواظبت کردن to care - - Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Kârgomâštan -> kârgomâr k. کارگماشتن: استخدام کردن to hire heuern - Ϣiki-En   1.0
Cizândan -> cizân k. چیزاندن: جسمیت دادن to reify verdinglichen - Mehrbod i Vâraste   1.0
Xwâmn n. خوامن: رویاء dream Traum rêver Ϣiki-De MacKenzie Ϣiki-En   1.0
Bâznowdan -> bâznow k. بازنودن: بازنوسازی کردن to renew erneuern -     1.0
Sâr v. n. pav. سار: غصه; حزن

سار: پسوند نامساز: جای و دسته, کوهسار, یخسار, ادبسار
sorrow

ature
Trauer

-
chagrin

-
Dehxodâ

Ϣiki-Pâ
  0.0
Barmaxidan -> barmax k. برمخیدن: عصیان ورزیدن to rebel rebellieren se rebeller _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Peyvâžidan -> peyvâž k. پیواژیدن: پاسخ دادن; ‌پی گرفتن سخن to reply antworten répondrer Ϣiki-En MacKenzie   1.0
Bozorg z. بزرگ: کبیر great groß génial Dehxodâ   0.0
Câpnâme n. چاپنامه: مطبوعات press Drücke presse Ϣiki-En   1.0
Razmgâh n. رزمگاه: عرصه arena Arena arène Dehxodâ   0.6
Dam n. دم: نفس

دم: لحظه
breath

moment
Atem

Moment
souffle

moment
Dehxodâ

Dehxodâ
  0.0
Câpnâmegân z. n. چاپنامگان: مطبوعات press Drücke presse     1.0
Âyiž n. آییژ: شراره‌ (آتش) flare Fackel éclater Ϣiki-En _Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-De   1.0
Rud n. رود: نهر stream Strom courant Dehxodâ   0.0
Axgar n. اخگر: شراره flare Fackel éclater Dehxodâ   0.1
Harâs n. هراس: وحشت scare Schreck -     0.0
Jende n. جنده: فاحشه whore Hure putain Dehxodâ   0.0
Rasad n. رسد: قسمت

رسد: سهمیه

رسد: سهم
portion

quota

share
-

-

-
-

-

-




_Dehxodâ Ϣiki-En
  1.0
Râz n. راز: رمز secret Geheimnis secret Dehxodâ   0.0
Bahre n. بهره: ثمره result Ergebnis résultat Dehxodâ   0.0
Pâdâš n. پاداش: پاد+داشن reward Belohnung - ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ MacKenzie [counter-gift] 1.0
Xerad n. خرد: عقل reason Vernunft raison Dehxodâ   0.0
Âzarm   آزرم: احترام, حریم, ارج regard - - Ϣiki-Pâ Ϣiki-En   1.0
Hamâlidan -> hamâl k. همالیدن: موافقت کردن to agree - -     1.0
Farnud n. فرنود: برهان; استدلال; دلیل reason Begründung; Grund raison ϢDict-Pâ Dasâtir Ϣiki-En _Dehxodâ Ϣiki-De در پهلوی کارواژه ی آنیدن/آنودن ( مانند شنیدن/شنودن)با بُن کنون «آنای» به چم راهنمایی نمودن و راهبری کردن و بردن می هستوده . از بُن نای/نودن
واژه ی آنود نیز میتواند درست مانند شنود یک نام‌واژه دانسته شود ٬ برابر هدایت و دلالت٬ چراکه دلالت در عربی درست همان راهنمایی است
فر پیشوند فراتر میباشد و فرانودن یا فرنودن برابر با رهنمایی فراتر
لِادئنگ فعرتهِر = فرا+(â)نīدان
(ī= ئئ / ع کامبیز/کمبوجیه- سیریل/کوریل)
. که درست همان چم دلیل ودلالت را در منطق دارد و نامواژه ای کزان ساخته میشود٬ فرانود یا فرنود است که درست برابر استدلال میباشد.

~مزدک
1.0
Turine n. تورینه: شکبیه retina Netzhaut rétine Mazdak i Bâmdâd   1.0
Tuxtan -> tuz k. توختن: بازخریدن; رهایی دادن

توختن: بجای آوردن, ادا کردن

توختن: ترمیم کردن
to redeem

to execute

to repair; to recover
erstatten

durchführen

wiederherstellen
-

-

-
_Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En

_Dehxodâ Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-En

ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ
  1.0
Âmâdan -> âm k. آمادن: آماده کردن; حاضر کردن to ready; to bereiten apprêter; préparer Mehrbod i Vâraste Dehxodâ برای کارواژه‌ی آمادن میتوان بن کنون «آم» را برانگاشت و اینچنین ما کارواژه‌ی آمادن را برای کار می‌آمیم ~مهربد 1.0
Ažir z. اژیر: هوشمند; زیرک; دانا; پرهیزکار; کنون باید آژیر بودن ز شیر - که در مهرگان بچه دارند به زیر shrewd - - _Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ   1.0
Piš   پیش: قبل

پیش: جلو
before

pre
-

-
avant

-
Dehxodâ

Ϣiki-En
  0.0
Kin n. کین: انتقام revenge Rache vengeance Dehxodâ   0.0
Bihudan -> bihun k. بیهودن: باطل گفتن; یاوه خواندن to refute - - _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Duridan -> dur k. دوریدن: دور شدن to recede - - Mehrbod i Vâraste   1.0
Pâludan -> pâlâ k. پالودن: تصفیه کردن

پالودن: پاد+آلودن; تمیز کردن; پاک کردن
to refine

to clear
bereinigen

klären
-

-


Ϣiki-En Ϣiki-En
  1.0
Vâzadan -> vâz k. وازدن: رد کردن to reject ablehnen rejeter _Dehxodâ Ϣiki-En ϢDict-Pâ   1.0
Anbâštan -> anbâr k. انباشتن: ذخیره کردن to store lagern ranger Dehxodâ   1.0
Barâyand n. برآیند: نتیجه result Ergebnis résultat     0.5
Pâddeheš   پاددهش: دادنی که دربرابر کاری باشد; پادواژه‌یِ پادافره reward Belohnung récompense Ϣiki-En   1.0
Rahândan -> rahân k. رهاندن: نجات دادن to rescue retten sauvegarder Dehxodâ   0.1
Rajestân n. رجستان: منطقه region Region région Mazdak i Bâmdâd rajestân? rajbandih šode?
~Mehrbod

هم انکه گفتید و هم رج /راج/rex/reg به چم فرمانروایی است که region هم از آن آمده
~Mazdak
1.0
Sapuxtan -> sapuz k. سپوختن: به تعویق انداختن; نه مرگ از تن خویش بتوان سپوخت - نه چشم زمان کس بسوزن بدوخت ~فردوسی

سپوختن: چیزی رابجایی خلانیدن

سپوختن: رد کردن

سپوختن: تخطی کردن
to delay

to penetrate

to reject

to disobey
-

durchdringen

abweisen

übertreten
-

pénétrer

-

-
_Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ ϢDict-Pâ MacKenzie

Ϣiki-En Ϣiki-Pâ loghatnameh.com

ϢDict-Pâ _Dehxodâ MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-Pâ

_Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ MacKenzie
  1.0
Sarzaneš n. سرزنش: ملامت rebuke Tadel réprimander Dehxodâ   0.0
Tâvestan -> tâvin k. تاوستن: مقاومت کردن to resist widerstehen résister Ϣiki-En _Dehxodâ عدوی تو تنست ای دل حذر کن
نتاوی با کس ار با او نتاوستی .

ناصرخسرو (دیوان ص 473)
1.0
Hambâxtan -> hambâz k. همباختن: اشتراک گذاشتن; هنباز شدن to share teilen - Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
... [522 entries omitted]