| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Dar | v. piv. | در: درون; اندر; گاه بجای "بدر" نیاز بکار میرود | in | ein | - | Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 0.0 | |
| •Dariq | n. | دریغ: حیف | alack | - | - | Dehxodâ | 0.3 | |
| •Darro | n. | دررو: نفاذ; نفوذ
دررو: مخرج; خروج |
persuasion
egress; outlet |
-
- |
-
- |
Dehxodâ
Dehxodâ |
نفاذ. نفوذ در کلام . نفاذ امر: احکام یا حرفهای او دررو ندارد. حرفش همه جا دررو دارد. (یادداشت آمرزیده دهخدا) | 1.0 |
| •Daryâ | n. | دریا: بحر | sea | Meer | mer | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Darây | n. | درای: جَرَس; ناقوس | bell jar | Glocke | cloche | Ϣiki-De _Dehxodâ Ϣiki-En ϢDict-Pâ | 1.0 | |
| •Dardam | دردم: فورا; فی الفور | at-once; pronto | auf einmal | immediatement; pronto | Ϣiki-En | 1.0 | ||
| •Dargâh | n. | درگاه: درب; پرت | port | Port | Port | Farhangestân | 1.0 | |
| •Darham | z. n. | درهم: مختلط | intermingled | verwirbelten | entremêlés | Dehxodâ | مختلط را چه میگویید ؟ نمونه: خانه سالمندان هنوز مختلطه ~Masoumeh Hanfizadeh واژه رایج در میان میوه فروشان «درهم» است که فکر می کنم اینچا هم می شود استفاده کرد ~Mojtaba Talaian |
0.0 |
| •Darkâr | z. n. | درکار: مشغول | busy | beschäftigt | occupé | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Darqâl | n. | درغال: ایمن و آسوده; امن | safe; tranquil | - | sûr; tranquille | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Daršod | b. | درشد: فی الواقع | de facto; in fact | - | en fait | Mehrbod i Vâraste Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Xodarj | n. | خودارج: مناعت طبع | self-respect | Selbstachtung | respect de soi | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Amâdar | امادر: خاله یا عمه | aunt | - | - | Mehrbod i Vâraste Ϣiki-En | 1.0 | ||
| •Nowdar | z. n. | نودر: حادث به ذات (فلسفه)
نودر: مُد; بدیث و پسندیده |
-
mode (fashion) |
-
- |
-
- |
Dehxodâ Dasâtir
Dehxodâ |
1.0 | |
| •Tondar | n. | تندر: رعد | thunder | Donner | tonnerre | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Daraste | n. | درسته: عفو; رحمت; بخشودن گناه | pardon; forgiveness | Pardon; Vergebung | pardon | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Dargâhe | n. | درگاهه: پرتال | portal | Portal | portail | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Dargâšt | n. | درگاشت: آنتروپی | entropy | Entropie | entropie | Ϣiki-Pâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Darpâye | b. | درپایه: - | basically | Grundsätzlich | essentiellement | 1.0 | ||
| •Darâmad | n. | درآمد: دخل | income | Einkommen | le revenu | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Darâmiz | n. | درآمیز: مخلوطی | mixin (programming) | Mixin (Programmierung) | mixin (programmation) | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Darâqâz | b. | درآغاز: در ابتداء | in the beginning | am Anfang | au début | 0.1 | ||
| •Andarun | اندرون: ضمیر; درون دل | soul; conscience | - | - | Dehxodâ | 0.0 | ||
| •Darkoneš | b. | درکنش: در عمل
درکنش: فی الواقع: در واقع: واقعا |
in practice
indeed |
in der Praxis
tatsächlich |
en pratique
effectivement |
|
1.0 | |
| •Darpadid | درپدید: ظاهرا | apparently | anscheinend | apparemment | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | ||
| •Darsudan -> darsâ | k. | درسودن: اصطکاک پیدا کردن | to have friction | - | - | Mazdak i Bâmdâd | درسودن ( درسای) چون اصطکاک از درگیر شدن دندانه های میکروسکوپی رویه های گوناگون پدید میاید و رویه ها درهم میسایند. اصطکاک= درسایش ~مزدک |
1.0 |
| •Darsâyeš | n. | درسایش: اصطکاک | friction | Friktion | - | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Darunbin | z. n. | درونبین: | endoscope | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Darundâd | n. | درونداد: ورودی
درونداد: ورودی |
entrance
input |
Eingang
Eingabe |
-
donnée |
Bamdad Khoshghadami
|
درونداد و برونداد خوب به نگر میرسند بویژه اینکه واژه ی داد در پایان، فرایافت داده را هم به یاد می اندازد. ~مزدک |
1.0 |
| •Darungir | z. n. | درونگیر: محاط; محاطی | inscribed | - | inscrit | دایره محاطی = پرهون درون گیر = Inkreis ؛ Incircle ~mm |
1.0 | |
| •Darxwâst | n. | درخواست: استدعا; تقاضا | request | Anfrage | requête | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Daryâbâr | n. | دریابار: ساحل دریا | seashore | Strand | rivage | _Dehxodâ Ϣiki-En ϢDict-Pâ | 1.0 | |
| •Andargir | z. | اندرگیر: دیالکتیک | dialectical | dialektisch | dialectique | Ϣiki-De Ϣiki-En | از آنجا که این واژه چه در گفتگو و چه در پیوند یک جور تاثیر متقابل چرخه ای و نهادینِ پیوسته را نشان میدهند ، میتوان بجای آن (زاب) گفت همدرگیر (همدر همان اندر با ورتش نوین است) بخش درگیر ، همان تاثیر متقابل را نشان میدهد "هم" ، نشانه ی هنباز بودن چند سو در این فرایافت است که بروی هم نشان میدهد که چیزی یا چیز هایی با هم در گیر و دار هستند، نون، چه یک گفت وستیز باشد و چه یک پیوند سازمانی ~مزدک |
1.0 |
| •Andartâr | vn. | اندرتار: اینترنت | the Internet | das Internet | l'internet | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Andarvây | n. | اندروای: اتمسفیر | atmosphere | Atmosphäre | atmosphère | Ϣiki-En MacKenzie | 1.0 | |
| •Sirdaryâ | vn. | سیردریا: سیحون | seyhoun | seyhoun | seyhoun | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Darbarâne | b. | دربرانه: به طور ضمنی; تلویحا | implicitly | implizit | implicitement | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Dargozare | b. | درگذر: در طی; در مدت | during | während | pendant | 0.1 | ||
| •Dargozašt | n. | درگذشت: وفات; فوت | departure | - | - | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Dargâštin | z. | درگاشتین: آنتروپیک | entropic | entropisch | entropique | ~Farhangestân | 1.0 | |
| •Dariqkrdn | ||||||||
| •Darkerdâr | b. | درکردار: فی الواقع | de facto; in fact | - | - | 1.0 | ||
| •Darkâftan -> darkâv | k. | درکافتن: بحث کردن | to to discuss | diskutieren | discuter | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Darmiyâne | b. n. | میان: بین | between | zwischen | entre | 1.0 | ||
| •Darparast | n. | درپرست: خدمتکار | servitor; servant | Diener | serviteur; serviteur | Dehxodâ | بزرگان همه زیردست منند به بیچارگی درپرست منند. ~فردوسی |
1.0 |
| •Darraftan -> darrâv | k. | دررفتن: فرار کردن | to escape | entgehen | échapper | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Darunmarz | z. | درونمرز: داخله; وزیر (امروز) داخله -> وزیر درونرمز | interior | - | intérieur | Mehrbod i Vâraste Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Darunmâye | n. | درونمایه: محتوا | content | Inhalt | contenu | 0.3 | ||
| •Darunraft | n. | درونرفت: ورود | entrance | Eingang | entrée | 1.0 | ||
| •Darunxwiš | درونخویش: ذهنی | subjective | subjektiv | - | Mehrbod i Vâraste Ϣiki-De Ϣiki-En | درون خویش بپرداز تا برون آیند ز پرده ها به تجلی چو ماه مستوران اگر چه گم شوی از خویش و از جهان این جا برون خویش و جهان گشته ای ز مشهوران |
1.0 | |
| •Daryâftan -> daryâb | k. | دریافتن: فهمیدن | to understand | verstehen | comprendre | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Darâmixte | درآمیخته: ممزوج | intermixed | vermischt | intermélangé | Dehxodâ | 1.0 | ||
| •Andarbâre | n. | اندرباره: مورد | case | Fall | cas | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Andargiri | n. | اندرگیری: دیالکتیک | dialectic | Dialekik | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Andarkard | n. | اندرکرد: تعامل | interaction | Interaktion | interaction | 1.0 | ||
| •Andarunin | z. | اندرونین: باطنی | internal; inward | - | - | Ϣiki-En Pursinâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Andarvâže | n. | اندرواژه: شبه جمله | interjection | Zwischenruf | interjection | Mehrbod i Vâraste Mazdak i Bâmdâd | اندرگفت ~مزدک من پیش مینهم برای همسنگی با دیگریها این را هم بکنیم اندرواژه. ~مهربد |
1.0 |
| •Pâdarhavâ | پادرهوا: بلاتکلیف | wavering; undecided | - | - | ϢDict-Pâ Ϣiki-En | 1.0 | ||
| •Peydarpey | z. b. | پیدرپی: متوالی | consecutive | - | - | 0.0 | ||
| •Picdarpic | z. b. | پیچدرپیچ: بغرنج; صعب | twisted; winding | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 |
... [95 entries omitted]