| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Cam | چم: پروفسور | meaning | - | - | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | ||
| •Camin | z. | چمین: معنایی | semantic | semantisch | sémantique | چم (معنی) + پسوند زابساز in ساختار چمیک نیز اینجا شدنی میبود, ولی چمیک به چم آماجمند, عمدی پیشتر به کار رفته است (مکنزی). ~مهربد |
1.0 | |
| •Camiq | n. | چمیغ: تفاوت ریز معنایی | nuance | Nuance | nuancer | Mazdak i Bâmdâd | این واژه با واژه فرانسه "نواژ" ( ابر- میغ ) همریشه است و شاید بتوان گفت: چمیغ ( چم + میغ) میغ همان ابر تیره و باران زا میباشد. هراینه این چمیغ برای نوانس در چم است ولی بگونه ی کلان هم میشود گفت: میغش نمونه: واژه ی نمایش، میغش هایی در گویش دارد، چنانکه میتوان نـَمایش، نـُمایش یا نِمایش گفت و هر سه درست بشمار میروند. ~Mazdak |
1.0 |
| •Camrâs | n. | چمراس: آیة; آیه | verse; sign | Vers; Schild | verset; signe | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Hamcam | همچم: مترادف | synonym | - | - | 1.0 | |||
| •Camsâye | n. | چمسایه: تفاوت ریز معنایی | nuance | Nuance | nuancer | Mahmood Moosadoost | 1.0 | |
| •Camtohi | z. | چمتهی: بی معنی | meaningless | bedeutungslos | insensé | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Hamkat | n. | همکت: رفیق | comrade | Kamerad | camarade | Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Kârzâr | n. | کارزار: میدان جنگ و مقابله | campaign | Kampagne | campagne | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Tužbardâr | z. n. | توژبردار: فیلمبردار | cameraman | Kameramann | cameraman | Farhangestân | 1.0 | |
| •Tangnâ | n. | تنگنا: محذوریت | predicament | Dilemma | situation difficile | Dehxodâ | 0.1 | |
| •Dâru | z. n. | دارو: دواء | drug; medicine | Droge; Medizin | drogue; médicament | Dehxodâ | آنچه از درخت/دار بگیرند ~مهربد | 1.0 |
| •Dârug | n. | داروگ: دارو: دواء | drug; medicine | Droge | - | Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ MacKenzie Ϣiki-De | آنچه از درخت/دار بگیرند ~مهربد | 1.0 |