Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Prevalence
Bas z. b. بس: کافی enough genug assez Dehxodâ   0.0
Pas n. پس: بعد after nach après Dehxodâ   0.0
Basi   بسی: خیلی very sehr très Dehxodâ   0.0
Bast n. بست: تحصن

بست: سد
sit

dam
sitzen

Talsperre
siéger

barrage


Ϣiki-Pâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ Ϣiki-De
  1.0
Nask n. نسک: کتاب book Buch livre Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ   1.0
Rasâ z. رسا: حاکی expressive ausdrucksvoll expressif Dehxodâ   0.0
Tasu n. تسو: ساعت hour Stunde heure Dehxodâ Ϣiki-Pâ Ϣiki-En   1.0
Vast z. وست: نسبی; پاواژه‌یِ اَوَست relative relativ relatif ϢDict-Pâ Ϣiki-En   1.0
Astar n. استر: قاطر mule Maultier mule Dehxodâ   0.0
Basim n. بسیم: لذیذ delicious lecker - Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Bas n. بستا: لَفّافه insinuated eingeflößt insinuait _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Daste n. دسته: هیئت staff Personal personnel Dehxodâ   0.0
Gaste n. گسته: کثیف filthy schmutzig crasseux Dehxodâ Bahman i Heydari   1.0
Hasti n. هستی: وجود existence Existenz existence Dehxodâ   0.0
Kasân n. کسان: افراد people Menschen gens     0.1
Pasin z. پسین: بعدی

پسین: بعدی
next

next
nächst

nächste
prochain

-
Dehxodâ

ϢDict-Pâ Ϣiki-En
  0.0
Pas n. پستا: نوبت turn - tour Ϣiki-Pâ ϢDict-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Pas   پسوا: پادواژه‌یِ پیشوا; تابع subordinate untergeordnet subordonné Ϣiki-En ϢDict-Pâ   1.0
Rasad n. رسد: قسمت

رسد: سهمیه

رسد: سهم
portion

quota

share
-

-

-
-

-

-




Ϣiki-En _Dehxodâ
  1.0
Raste
Vaste z. وسته: نسبی relative relativ relatif Ϣiki-En   1.0
Vasti n. وستی: نسبیت relativity Relativität relativité     0.0
Xastu z. n. خستو: معترف; اعتراف کرده acknowledged; confessed anerkannt; gestanden reconnu; avoué ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Adast z. ادست: بکر virgin; intact unberührt intact Mehrbod i Vâraste a- prevative prefix: absence of quality
a+bim: what/who that lacks fear -> fearless (MacKenzie)
a+mar: what that lacks number -> numberless, innumerable (~)

در اینجا نیز میتوان از ساختار کوتاه «ادست» بهره گرفت که همان چم دست‌نخورده / untouched را ترامیرساند. ~مهربد
1.0
Agast n. اگست: ستاره‌یِ سهیل canopus Canopus - Ϣiki-De Ϣiki-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Avast n. اوست: مطلق absolute Absolute absolu Ϣiki-En ⚕Heydari   1.0
Bikas   بیکس: غریب lonesome einsam solitaire     0.0
Maras n. مرس: قلاده [dog] collar - - ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Sepas b. سپس: بعد; بعد از آن; بعدا afterward nachher après Dehxodâ   0.0
Vâpas z. واپس: اخیر late; recent spät récent Mazdak i Bâmdâd Mehrbod i Vâraste late و latest همریشه‌اند, واپسین نیز کوتاهیده‌ی واپسترین میباشد, پس واپس همان late خواهد بود.

~مهربد
1.0
Bastar n. بستر: پلتفرم platform Plattform plate-forme     1.0
Basâke   بساکه: بلکه rather; but - - Ϣiki-En Ϣiki-En   1.0
Jastan -> jan k. جستن: اتفاق افتادن; رویدادن; رخدادن to occur; to happen - - MacKenzie   0.0
Naskbâ n. نسکبا: عدسی; آش عدس lentil soup Linsensuppe soupe aux lentilles Dehxodâ   0.0
Nastuh z. نستوه: مقاوم; خستگی‌ناپذیر; پادواژه‌یِ ستوه و بستوه weariless; indefatigable - - Dehxodâ   1.0
Pasini   پسینی: a posteriori - - Ϣiki-En   1.0
Pasnâm n. پسنام: نام خانوادگی; اسم فامیل surname; family name Familienname Nom de famille Mehrbod i Vâraste   1.0
Pasruz n. پسروز: بعد از ظهر pm; post midnight - - Mazdak i Bâmdâd   1.0
Rastan -> rah k. رستن: نجات یافتن to be rescued gerettet werden être sauvé Dehxodâ   0.0
Rasâne n. رسانه: اندوه و دریغ خوردن bemoan; lament - - Ϣiki-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Šastâr n. شستار: اسلحه weapon Waffe - vedabase.net Ϣiki-En _Dehxodâ در میان پارسیان هند و پیروان آذرکیوان که برخی واژه های کهن پارسی را از فراموشی هزاره ها بوخته اند٬ به سلاح٬ شستار یا شستره سهاسترا =شِاپُن گفته میشود و آن سلاحی است که در دست گرفته میشود.
به سلاح ساز هم میگویند شستارکار.
من این واژه را از آنها فراگرفتم
گمان من این است که شاید این واژه با انگشت شست در پیوند باشد چون روی دستی بودن این اسلحه پافشاری میشود.

~مزدک
1.0
Avaste n. اوسته: مطلق absolute - - Ϣiki-En ⚕Heydari   1.0
Anbast z. انبست: غلیظ thick; compact dick; kompakt épais; compact Dehxodâ   1.0
Gosast n. گسست: انقطاع interruption Unterbrechung interruption Dehxodâ   0.7
Nešast n. نشست: جلسه session Session session Dehxodâ Farhangestân   0.0
Nimasp   نیماسپ: قنطورس centaur Zentaur centaure MacKenzie   1.0
Tâvast   تاوست: قدرت; بگرایند برگرفته از تاوستن might; vigor - - Ϣiki-En Ϣiki-En   1.0
Vaqast z. وغست: [ وَ غ َ ] (ص ) ظاهر و آشکار. (برهان ) (آنندراج ) (ناظم الاطباء) (انجمن آرا) apparent - - _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Âbdast   آبدست: ماهر adroit; dexterous geschickt; gewandt adroit; agile Dehxodâ   1.0
Morvas n. مروس: عادت habit Gewohnheit habitude _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Palmas n. پلمس: اضطراب anxiety; discomposure Angst; Diskriminierung anxiété; décomposition Dehxodâ   1.0
Tirras   تیررس: معرض exposed ausgesetzt - Dehxodâ   1.0
Basande n. بسنده: کافی

بسنده: کافی
enough

sufficient
genug

ausreichend
assez

suffisant
Dehxodâ

Dehxodâ
  0.1
Basgune z. n. بسگونه: متنوع manifold vielfältig collecteur amin keykha   1.0
Basâmad n. بسامد: فرکانس; تناوب frequency Frequenz la fréquence   بسیار آمدن ~مهربد 1.0
Dastine n. دستینه: زینتی که در بند دست و ساعد گذارند

دستینه: حکم

دستینه: امضاء
wristlet; bracelet

sentence

signature
-

-

Unterschrift
-

-

signature




_Dehxodâ Ϣiki-En
  1.0
Dastmâz n. دستماز: وضو ablution Ablution -   در ترکی آذری هتا واژه های کهن پارسی مانده که دیگر در خود پارسی بکار نمیرود٬ مانند :
دستماز= دست نماز( = وضو!)

~مزدک
1.0
Dastyâr n. دستیار: معاون assistant Assistent assistant Dehxodâ   0.0
Hasband z. n. هسبند: سخت عاشق obsessively in love Obsessiv verliebt - Dehxodâ کوتاهیده‌ی هست‌بند ~مهربد 1.0
Mastuki n. مستوکی: مسمومیت poisoning Vergiftung empoisonnement Ϣiki-De Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
... [523 entries omitted]