Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Pahne n. پهنه: مساحت area Fläche aire Ϣiki-En   1.0
Joft n. جفت: زوج

جفت: زوج
pair

even
Paar

gerade
paire

pair
Dehxodâ

  0.0
Nimâ   نیما: با انصاف; منصف fair - - Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ   1.0
Hattâ   هتا: حتی even sogar pair Ϣiki-En ریشه هتّا به بالاترین گمان از «هاتا»ی اوستایی میباشد ~مهربد 0.9
Rowšan z. روشن: معلوم clear klar clair Dehxodâ   0.0
Candalig z. چندلیگ: سندلی chair - - _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Tak z. n. تک: فرد odd ungerade impair Dehxodâ   0.0
Tâk   تاک: فرد; عدد فرد odd ungerade impair Ϣiki-En ϢDict-Pâ   1.0
Mozd n. مزد: حقوق; اجرت wage Lohn salaire Dehxodâ   0.0
Borin z. n. برین: هلال lunale Lunale lunaire Dehxodâ   1.0
Mâhin z. n. ماهین: قمری lunar Mond- lunaire Mehrbod i Vâraste برای پیشگیری از گنگی میان ماهی دریا و گاهشمار قمری, میتوانیم زاب ماهین را در کنار خورشیدین بداریم ~مهربد 1.0
Havâpeymâi n. هواپیمایی: خط هوایی; ایرلاین airline Fluggesellschaft compagnie aérienne     1.0
Xoršidin z. n. خورشیدین: شمسی solar Solar- solaire Mehrbod i Vâraste   0.1
Šešomine n. ششمینه: سادسیه senary senary senaire     1.0
Nimâi n. نیمائی: انصاف fairness - - Ϣiki-En   1.0
Gâmdâr z. n. گامدار: عددی; مدرج scalar Skalar Scalaire Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Ražgin z. رژگین: خطی; رژگون linear linear linéaire Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd   1.0
Noxostine n. نخستینه: اولیه primary primär primaire Dehxodâ   1.0
Panjomine n. پنجمینه: خامسیه quinary quinary quinaire     1.0
Âmuzešgâhi n. آموزشگاهی: مدرسه ای scholastic Scholastisch scolaire     0.0
Bikas   بیکس: غریب lonesome einsam solitaire     0.0
Hamând z. هماند: مانند; شبیه similar ähnlich similaire MacKenzie Ϣiki-En   1.0
Šândan -> šân k. n. شاندن: شانه زدن to comb hair Haare kämmen peigne à cheveux Dehxodâ   0.0
Behanjâr z. b. به‌نجار: نرمال; عادی normal normal ordinaire Farhangestân   0.6
Hamânand z. n. همانند: مشابه similar ähnlich similaire Dehxodâ   0.0
Nârowšan   ناروشن: نامشخص unclear unklar pas clair     0.0
Sevvomine n. سومینه: ثالثیه tertiary Tertiär- tertiaire     1.0
Arteštârik z. ارتشتاریک: نظامی military militärisch militaire Ϣiki-En   1.0
Dasturzabân n. دستورزبان: گرامر grammar Grammatik grammaire     0.0
Mardompasand n. مردمپسند: عوام پسند; خلق پسند popular Beliebt populaire Dehxodâ 0 1.0
Pišepâoftâde z. پیشپاافتاده: عادی ordinary gewöhnlich ordinaire     0.0
Dâdgar n. دادگر: عادل just; fair - juste Ϣiki-En Ϣiki-En   1.0
Guysân z. گویسان: کروی globular kugelförmig globulaire     0.0
Mozdur z. n. مزدور: اجیر hireling Mietling mercenaire Dehxodâ   0.0
Pâdvar z. n. پادور: مخالف opponent Gegner adversaire Amir Ghorban Zadeh   1.0
Hamistâr n. همیستار: مخالف adversary widersacher adversaire Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Pendârin z. پندارین: خیالی imaginary imaginär imaginaire     1.0
Azhamidan -> azham k. ازه‌میدن: تفریق کردن to subtract subtrahieren soustraire Mehrbod i Vâraste بهترین چیزیکه در نگر داشتم این بود:

سه با سه = ۶
سه در سه = ۹
سه بر سه = ۱
سه از سه = ۰

و درازتر اینها:

باکردن
درکردن
برکردن
ازکردن

باکرد = جمع
درکرد = ضرب
برکرد = تقسیم
ازکرد = تفریق

بجای کردن, میتوانیم:

باهمیدن
درهمیدن
برهمیدن
ازهمیدن

~Mehrbod
1.0
Dovvomine z. n. دومینه: ثانویه secondary Sekundär secondaire     1.0
Haftomine n. هفتمینه: سابعیه septenary septenary septénaire     1.0
Niyâzmand z. n. نیازمند: محتاج needful notwendig nécessaire Dehxodâ   0.0
Xowšnudan -> xowšnâ k. خشنودن: راضی کردن to satisfy erfüllen satisfaire     1.0
Kâmbaxšidan -> kâmbaxš k. کامبخشیدن: خشنود و راضی کردن; لذت دادن to gratify befriedigen satisfaire Mazdak i Bâmdâd   1.0
Didgâh n. دیدگاه: نقطه نظر

دیدگاه: نظر
point of view; viewpoint

comment
Standpunkt

Kommentar
point de vue

commentaire
Dehxodâ

  0.0
Gruhâd n. گروهاد: کمیته commitee beauftragen commissaire Mazdak i Bâmdâd   1.0
Taksar z. n. تکسر: مجرد single Single célibataire Mehrbod i Vâraste تکسر و همسردار

~Mehrbod
1.0
Piškeš n. پیشکش: ارائه; اهداء offering Angebot faire offre Dehxodâ   0.3
Vâžesâr n. واژه‌سار: فهرست لغات vocabulary Vokabular; Wortschatz vocabulaire Mazdak i Bâmdâd   1.0
Bârnevis n. بارنویس: نظر comment Kommentar commentaire Mazdak i Bâmdâd برای کامنت نوشتاری میشود گفت : بارنویس
بار= لبه/کناره.
در کهنسار٬ در لبه ی کناره ی نسک ها ( حاشیه ی کتابها) یادداشت یا سفرنگ (تفسیر) مینوشتند.

~مزدک
1.0
Cahâromine n. چهارمینه: رابعیه quaternary Quartär quaternaire     1.0
Bâvargânân z. n. باورگانان: اُمنا; معتمدین trustees Treuhänder fiduciaires Hossein Vahidi   1.0
Zâdruz n. زادروز: تولد birthday Geburtstag anniversaire     0.1
Nâražgin z. نارژگين: نارژگون; ناخطی; غیر خطی non-linear nichtlineare non linéaire Mazdak i Bâmdâd Mehrbod i Vâraste   1.0
Vâženâme n. واژه‌نامه: لغتنامه dictionary Wörterbuch dictionnaire     1.0
Gozârešik z. n. گزارشیک: مستند documentary Dokumentarfilm documentaire Mazdak i Bâmdâd Mehrbod i Vâraste فردید از فیلم مستند یا دکمانتری این نیست که آنجا سندی نشان میشود، فردید این است که این یک فیلم بازیگری شده و داستان ناراستین نیست بساکه فیلمبرداری از چیزهای راستین شده ( و در آن میان شاید برگه ها و فرتور های تاریخی). ازینرو زاب گزارشین برای چنین فیلمی بسنده است. اگر مستند جای دیگر بکار برود، خب آنگاه باید فرایافت برگه‌مندی ( سندیت) را در ان آورد. برای نمونه حرف مستند = سخن برگه‌مند
~مزدک

درست است, ولی من گزارشیک می‌افزایم که اینجور زابسازی بیشتر پشتوانه دارد, برای نمونه پیشتر داشته‌ایم «دانشیک», پس اینجا «گزارشیک».
~مهربد
1.0
Farâbarnâme   فرابرنامه: فوق برنامه extracurricular außerhalb des Lehrplans périscolaire     0.5
Râstgar n. راستگر: متمم complementary Komplement- complémentaire Ϣiki-En ϢDict-Pâ گوشه‌هایِ راستگر یا زاویه‌هایِ متمم ~مهربد 1.0
Roxjuš n. رخجوش: آکنه; جوش غرور جوانی acne vulgaris Akne vulgaris l'acné vulgaire     1.0
Hamfarzâm z. همفرزام: مکمل complementary komplementär complémentaire Mehrbod i Vâraste   1.0
Bebâyad n. بباید: لزوما necessarily Notwendig nécessairement     0.3
... [29 entries omitted]