| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Žâv | z. | ژاو: خالص | fine | fein | bien | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Žâde | n. | ژاده: خاصیت; ویژگی | property | Eigentum | propriété | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Žâže | n. | ژاژه: سخن هرزه; دروغ; یاوه | tattle; nonsense; absurd; froth | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Fažâg | z. | فژاگ: فژاکن، فژاک (لغت نامه اسدی) شوخگن، چرک، چرکین، مردار و نکبتی را گویند. (برهان قاطع); پلشت | - | - | - | 1.0 | ||
| •Nežâd | n. | نژاد: اصل; نسب | race | Rasse | race | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Žâdig | z. | ژادیگ: اختصاصی | proprietary | - | - | MacKenzie Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Bongâh | n. | بنگاه: آژانس | agency | Agentur | agence | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Nežâde | n. | نژاده: اصیل | genuine; authentic | echt; authentisch | authentique | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Dožâmad | n. | دژامد: سانحه; فاجعه | disaster; catastrophe | Katastrophe; Desaster | - | Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 | |
| •šnâpendâri | n. | آشناپنداری: دژاوو | déjà vu | déjà-vu | déjà vu | Ϣiki-Pâ | 0.3 | |
| •Žâvidan -> žâv | k. | ژاویدن: تلخیص کردن
ژاویدن: بازچرخاندن پیوستهیِ یک اندیشه در ذهن |
to abridge
to ruminate |
-
- |
-
- |
Ϣiki-En
en.wiktionary.org |
1.0 | |
| •Dožaxtar | دژاختر: فاجعه; مصیبت | disastrous | katastrophal | - | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | ||
| •Nežâdegi | n. | نژادگی: اصالت | genuineness; authenticity | Echtheit; Authentizität | authenticité | 0.5 | ||
| •Dožandiše | n. | دژاندیشه: فکر بد | ill-thought | Schlecht gedacht | mal pensé | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Fužânidan -> fužân | k. | فوژانیدن: عربده زدن; بانگ بزرگ; فریاد و سر و سدای بزرگ را گویند | to yell | - | - | Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Žâžxâyidan -> žâžxây | k. | ژاژخاییدن: سخن مفت و بیهوده و یاوه زدن | to blather | - | - | _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Andarnežâdin | z. | اندرنژادین: بین نژادی | interracial | interracial | interracial | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Dožandišidan -> dožandiš | k. | دژاندیشیدن: اندیشهیِ نادرست; به غلط اندیشیدن | to misthink | - | - | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Žendâr | z. n. | ژندار: دگرستهی جِندار; همسان با ژاندارمری فرانسوی | - | - | - | _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Vâd | واد: اصل; ایل و تبار; بنیاد | - | - | - | پسوند یا واژه ی واد = اصل، ایل و تبار، بنیاد برای نمونه: خانواده = خانه + واد+ ه = بنیاد و اصل و مردم درون یک خانه هفتواد = هفت ایل ( هپتالیان مغول) کدواده = بنای دیوار عمارت و خانه را گویند. کشواد ( نام پهلوان شاهنامه ای:) ~ (شاید) = کشانی از نژاد کشان ( کوشانی) ~مزدک |
0.0 | ||
| •Vâde | n. | واده: اصل و بنا و مادهیِ هرچیز; خانه+واده=خانواده | basis; principle | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ | پسوند یا واژه ی واد = اصل، ایل و تبار، بنیاد برای نمونه: خانواده = خانه + واد+ ه = بنیاد و اصل و مردم درون یک خانه هفتواد = هفت ایل ( هپتالیان مغول) کدواده = بنای دیوار عمارت و خانه را گویند. کشواد ( نام پهلوان شاهنامه ای:) ~ (شاید) = کشانی از نژاد کشان ( کوشانی) ~مزدک |
1.0 |
| •Zubarâne | b. | زوبرانه: به صراحت; مشخصا | explicitly | - | - | Mazdak i Bâmdâd | بهتر است بگوییم زوبرانه برای explicit. چون هزبرانه در گاه گویش با ازبرانه ( از حفظ) کژامیغ میشود ~مزدک |
1.0 |
| •Mehrâhang | n. | مهرآهنگ: مهرآهنگ | koi no yokan | - | - | Mazdak i Bâmdâd | برایتان یک چالش دارم...میتوانید برای این واژهی ژاپنی برابر پارسی پیشنهاد بدهید؟ Koi No Yokan ~Yima Shid مهرآهنگ = on the elevation of love, on the way to love هنگیدن ( هنجیدن) = برآوردن (to elevate - set to height) مانند فرهنجیدن ( فرهنگ = فر( further) +هنگیدن ) = تربیت کردن برای والایی |
1.0 |