| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Vâžegân | z. n. | واژگان: کلمات | words | Wörter | mots | 1.0 | ||
| •Fešangafzâr | n. | فشنگافزار: مهمات | ammunition | Ammunition | Munition | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Mâtikân | z. n. | ماتیکان: کتاب آموزشیک | textbook | Lehrbuch | manuel | Ϣiki-Pâ Ϣiki-De Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Behrâyešhâ | n. | بهرایشها: تنظیمات | settings | Einstellungen | - | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Xodkâr | z. | خودکار: اتوماتیک | automatic | automatisch | automatique | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Sâmânik | z. | سامانیک: سیستماتیک | systematic | systematisch | - | Ϣiki-De Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Kâryâri | n. | کاریاری: خدمت; خدمات | service | Bedienung | service | Ϣiki-En _Dehxodâ Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Xodkâridan -> xodkâr | k. | خودکاریدن: اتومات کردن | to automate | - | - | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Šurbarangiz | n. | شوربرانگیز: دراماتیزهکن | dramatizer | Dramatizer | dramaturge | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Šurbarangixtan -> šurbarangiz | k. | شعربرانگیختن: دراماتیزه کردن | to dramatize | dramatisieren | dramatiser | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Sâmâneš | n. | سامانش: سیستماتیزه کردن | systematization | Systematisierung | systématisation | 1.0 | ||
| •Kâryâr | کاریار: خادم; خدمات دهنده | servicer | - | prestataire de services | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | ||
| •Xodkelid | n. | خودکلید: آفتومات; آفتامات | relay regulator | - | - | 1.0 | ||
| •Porse | n. | پرسه: مجلس ختم; مجلس ترحیم; ماتم | funeral | Beerdigung | funérailles | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Sâxtmâye | n. | ساختمایه: ماتریال; پیرنگ کار | material | Werkstoff; Material | matériel | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Sâmânidan -> sâmân | k. | سامانیدن: اسلوب دادن; سیستماتیک کردن | to systematize | systematisieren | systématiser | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Mâye | n. | مایه: ماده ی سازنده ی چیزی، گوهر درونی که پیکره ای بدان استوار است. بجای مانده از واژه ی "ماتک" پهلوی که واژه ی ماده هم از ان است. | substance | Substanz | - | Ϣiki-En Ϣiki-Pâ ϢDict-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-De | 1.0 | |
| •Xodkârixtan -> xodkâriz | k. | خودکاریختن: اتوماتیزه کردن; خودکاریزه کردن; خودکارسازی کردن | to automatize | automatisieren | automatiser | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Šurnâk | z. | شورناک: دراماتیک | dramatic | dramatisch | dramatique | Mazdak i Bâmdâd | صحنه ی دراماتیک = نگرسار شورناک ~مزدک | 1.0 |
| •Benâmide | z. n. | بنامیده: مشخص; واقعی | concrete | konkret | concret | Ϣiki-De Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | بـِـنامیدن [benâmidan] = benennen(Ger.) = denominate(Eng.) = نام نهادن ( توصیف و مشخص کردن); چیزی را بگونه ی مشخص و روشن معرفی کردن . برای نمونه میگوییم جانوران وحشی خطرناک هستند، اینجا یک گزاره ی کلان است و نمونه بنامیده ای نیاورده ایم ولی در این جا نمونه ی مشخص میاوریم: پلنگ یک نمونه ی مشخص از جانوران خطرناک وحشی است. پس اینجا با نام بردن یک جانور بیرام، یک نمونه ی بنامیده ( مشخص) بدست داده ایم. یا میگویند اقداماتی برای رفع بیکاری در دست اجراست، میپرسیم خب، چه اقداماتی؟ میگوید برای نمونه ساختن کارخانهای بیشتر. پس این میشود یک اقدام مشخص چون نام برده شده و برای شنونده دیگر گزاره ی کلان (کلی) نیست، یک نمونه ی عینی و بساویدنی و روشن است = بنامیده ~مزدک | 1.0 |
| •Râypeyk | n. | رایپیک: دیپلومات | diplomat | Diplomat | diplomate | Mazdak i Bâmdâd | رآیْپـِیک= دیپلمات روشنگری: اگر با این رویکرد که دیپلمات٬ فرستاده ی خردمند و هوشیاری است که برای گفتکو و رهگشایی از سوی یک کشور کار میکند٬( گرچه گاهی هم احمقند) و با نامه و نوشته هم سروکار دارد و با نگر بدینکه پیک همان فرستاده و نامه بر است و اینکه رای به چم خرد و هوش و چاره و ... هم آمده است میتوان برای نشان دادن کارکرد ویژه و جایگاه والای این «پیک» به او رایپیک گفت. پس برای دیپلوماسی هم داریم: رایپیکار برای دیپلوماتیک: رایپیکین ~Mazdak |
1.0 |
| •Râypeykin | z. | رایپیکین: دیپلوماتیک | diplomatic | diplomatisch | diplomatique | Mazdak i Bâmdâd | رآیْپـِیک= دیپلمات روشنگری: اگر با این رویکرد که دیپلمات٬ فرستاده ی خردمند و هوشیاری است که برای گفتکو و رهگشایی از سوی یک کشور کار میکند٬( گرچه گاهی هم احمقند) و با نامه و نوشته هم سروکار دارد و با نگر بدینکه پیک همان فرستاده و نامه بر است و اینکه رای به چم خرد و هوش و چاره و ... هم آمده است میتوان برای نشان دادن کارکرد ویژه و جایگاه والای این «پیک» به او رایپیک گفت. پس برای دیپلوماسی هم داریم: رایپیکار برای دیپلوماتیک: رایپیکین ~Mazdak |
1.0 |
| •Râypeykâr | n. | رایپیکار: دیپلوماسی | diplomat | Diplomat | diplomate | Mazdak i Bâmdâd | رآیْپـِیک= دیپلمات روشنگری: اگر با این رویکرد که دیپلمات٬ فرستاده ی خردمند و هوشیاری است که برای گفتکو و رهگشایی از سوی یک کشور کار میکند٬( گرچه گاهی هم احمقند) و با نامه و نوشته هم سروکار دارد و با نگر بدینکه پیک همان فرستاده و نامه بر است و اینکه رای به چم خرد و هوش و چاره و ... هم آمده است میتوان برای نشان دادن کارکرد ویژه و جایگاه والای این «پیک» به او رایپیک گفت. پس برای دیپلوماسی هم داریم: رایپیکار برای دیپلوماتیک: رایپیکین ~Mazdak |
1.0 |