| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Râx | n. | راخ: اندوه; غم | dejection; gloom; downheartedness; blues | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Sepiyun | سپیون: بلغم; لنف | lymph | - | - | Amin Keykha | آذرگون —> آذریون —> ذریون پس میتوان سپیدگون (مایع سپیدرنگ) را نیز به سپیون کوتاهید. ~Mehrbod |
1.0 | |
| •Cešmpušidan -> cešmpuš | k. | چشمپوشیدن: اغماض کردن | to connive | - | fermer les yeux | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Dožmân | n. | دژمان: متاسف, اندوهگین; دریغمند | sorry; regretful | - | - | Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Dožamestan -> dožam | k. | دژمستن: دُژم ساختن; افسردن; مغموم کردن; فروپژمردن | to depress | deprimieren | - | Mehrbod i Vâraste _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Anduhgosâr | اندوهگسار: کسیکه غم و اندوه را تسکین میدهد | consolatory | tröstlich | consolateur | Dehxodâ | 0.4 | ||
| •Budan -> bâš | k. | بودن: - | to be | sein | être | Dehxodâ Dehxodâ MacKenzie Nyberg | بن کنون کارواژهیِ بودن باش میباشد. چند نمونه از کاربردهایِ باش در ادبسار: سعدی: هزارم درد میباشد که میگویم نهان دارم لبم با هم نمیآید چو غنچه روز بشکفتن ++ هر کو به همه عمرش سودای گلی بودست داند که چرا بلبل دیوانه همیباشد --------------------------- وحشی: به این افسانه گفتن عاقبت افسانه خواهم شد مگو وحشی کجا میباشد و منزل کجا دارد -------------------------- خواجوی کرمانی … چه نغمه ست کزین پردهسرا میآید تاب آن سنبل پـُرتاب کرا میباشد -------------------------- اوحدی: سرم سودای او دارد، زهی سودا که من دارم! از آن سر گشته میباشم که این سوداست در بارم ------------------------- صائب تبریزی: به زیر چرخ دل شادمان نمیباشد گل شکفته درین بوستان نمیباشد خروش سیل حوادث بلند میگوید که خواب امن درین خاکدان نمیباشد به هر که مینگرم همچو غنچه دلتنگ است مگر نسیم درین گلستان نمیباشد؟ به طاقت دل آزرده اعتماد مکن که تیر آه به حکم کمان نمیباشد به یک قرار بود آب، چون گهر گردد بهار زندهدلان را خزان نمیباشد کناره کردن از افتادگان مروت نیست کسی به سایهٔ خود سرگران نمیباشد مکن کناره ز عاشق، که زود چیده شود گلی که در نظر باغبان نمیباشد هزار بلبل اگر در چمن شود پیدا یکی چو صائب آتشزبان نمیباشد ————————— باش ≠ باد bâš ≠ bâwd باد همان چهرهیِ آرزوئین بودن است, چنانکه میگویند: ایدون باد (= باشد که اینجور شود) ~مهربد |
0.0 |