Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Prevalence
Ravâ n. روا: جایز allowed erlaubt permis Dehxodâ   0.0
Rawâl n. روال: شیوه ای که رواست ,معمول، طبق معمول = بروال گذشته usual - - _Dehxodâ   1.0
Revâl n. روال: طرز عمل procedure Verfahren procédure     1.0
Parvâ n. پروا: احتیاط caution Vorsicht prudence Dehxodâ   0.3
Sarvâd n. سرواد: نظم; منظوم poetry Poesie poésie Dehxodâ   1.0
Nâravâ z. ناروا: غیر مجاز; حرام impermissible unzulässig inadmissible Dehxodâ   0.3
Ravâdid n. روادید: تصویب approval Genehmigung approbation     1.0
Ravâdâr z. n. روادار: متسامح tolerator - -     1.0
Rawâlin z. روالین: معمولی چیزی یا روشی که همه جا رواستاز روال، از کارواژه ی رفتن usual gewöhnlich -     1.0
Ravaxtar n. رواختر: سیاره planet Planet planète Mazdak i Bâmdâd ما میتوانیم از فرهنگ باستان سود بجوییم که در آن به سیارات هم اختر میگفتند و تنها جداسانی شان با ستارگان این بود که ستارگان یکجامان (کواکب ثوابت) بودند و اینها روان.
پس میشه برای نمونه با آمایشی از اختر و روان بودن٬ گفت:
سیاره ( planet) = رَوَخـْتـَر [ ravaxtar]

~Mazdak
1.0
Ravâmand z. n. روامند: حلال recommended geboten -     1.0
Barvâxt n. برواخت: تاکید emphasis Betonung accentuation Mazdak i Bâmdâd واختن= نی(down) +واک( voice) + تن (نشانه ی کارواژه)
برواختن= بر( over,above, up) + واک+ تن
≈to voice up=accentuate
ازآن میشود بیرون کشید:
برواک(مانای پژواک)
برواخت( مانای نواخت)
برواز( نواز)
بروازش(نوازش)
برواختار
بروازا
بروازیک
بروازال
بروازمند

~مزدک
1.0
Barvâže n. برواژه: قید adverb Adverb adverbe     1.0
Parvâna n. پروانه: اجازه; بی پروا

پروانه: جواز
permission

permit
Erlaubnis

-
autorisation

-
Ϣiki-En _Dehxodâ Ϣiki-Pâ

_Dehxodâ
  1.0
Sarvâže n. سرواژه: مدخل lemma; entry; headword Lemma; Eintrag; Stichwort lemme; entrée; lemme Ϣiki-En   1.0
Âkravân   آکروان: بدروان; بدذات; بدسرشت - - -     1.0
Hâmravâ z. هامروا: عرفی common verbreitet commun Mazdak i Bâmdâd هامرای را میتوان بجای "عقل سلیم" و هامروا را میتوان بجای " عرفی = مطابق با عقل سلیم " دانست و بدینسان بجای عـُرف هم " هامروایی"

~مزدک
1.0
Kârravâ n. کارروا: نافع beneficial; workable vorteilhaft; Bearbeitbar bénéfique; réalisable Dehxodâ   1.0
Ruandâz n. روانداز: لحاف cover; quilt Decke couverture; courtepointe Dehxodâ   0.1
Ravânzâd   روانزاد: موجد محرکات ذهنی psychogenic psychogener psychogène     1.0
Ravâdidan -> ravâbin k. z. روادیدن: تصویب کردن to approve genehmigen approuver     1.0
Revâgdehi n. رواگدهی: ترویج propagation; promotion; promulgation - -     1.0
Ravângereh n. روانگره: عقده‌‌یِ روانی complex [psy.] Komplex [psy.] - Ϣiki-De Mehrbod i Vâraste Ϣiki-En   1.0
Rawâlomand z. n. روالمند: عادی، طبق عادت، طبق تجربه ی معمولی ، طبق معمول routine gewohnheitsmäßig;schematisch;Standard;Routine -     1.0
Barvâžik z. برواژیک: قیدی adverbial - - Nader Tabasian   1.0
Barvâxtan -> barvâž k. برواختن:

برواختن: تکیه دادن; تاکید کردن
to emphasize

to accentuate
betonen

akzentuieren
-

-
Mazdak i Bâmdâd

Mazdak i Bâmdâd
واختن= نی(down) +واک( voice) + تن (نشانه ی کارواژه)
برواختن= بر( over,above, up) + واک+ تن
≈to voice up=accentuate
ازآن میشود بیرون کشید:
برواک(مانای پژواک)
برواخت( مانای نواخت)
برواز( نواز)
بروازش(نوازش)
برواختار
بروازا
بروازیک
بروازال
بروازمند

~مزدک
1.0
Parvâxtan -> parvâž k. پرواختن: پرواز کردن to fly fliegen - Ϣiki-En   1.0
Kârvâže n. کارواژه: فعل verb Verb verbe _Dehxodâ   1.0
Gozarvâže n. گذرواژه: رمز عبور; پسورد password Passwort mot de passe Farhangestân   1.0
Andarvây n. اندروای: اتمسفیر atmosphere Atmosphäre atmosphère MacKenzie Ϣiki-En   1.0
Jahânravâ z. جهانروا: عالمگیر; جامع; جهانشمول universal Universal- universel Dâryuš i šurih   1.0
Tavânravâ   توانروا: مقتدر authority; powerful mächtig autorité; puissant Bahman i Heydari   1.0
Zabânravâ z. زبانروا: مصطلح idiomatic; colloquial idiomatisch; umgangssprachlich idiomatique; familier Mazdak i Bâmdâd مصطلح = رایج در زبان٬ (کاری با فرایافت اصطلاح ندارد) = زبانروا ~Mazdak 1.0
Ravâyâfte   روایافته: مصوب approved genehmigt approuvé     1.0
Ravâdâštan -> ravâdâr k. رواداشتن: تسامح کردن; مدارا کردن to tolerate tolerieren tolérer     1.0
Ravânâmorz   روانامرز: مرحوم deceased - - Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Ravâyâftan -> ravâyâb k. روایافتن: تصویب شدن to be approved genehmigt werden être approuvé     1.0
Ravândorost   رواندرست: دارای عقل سلیم; سالم ذهنی sane - sain Mazdak i Bâmdâd   1.0
Rawâgenidan -> rawâgen k. رواگنیدن: رواج دادن to set in motion; to propagate; to - - Ϣiki-En MacKenzie   1.0
Mântrepezešk n. مانتره‌پزشک: روانپزشک - - - Avestâ   1.0
Jurvâjur z. b. جورواجور: متنوع; مختلف assorted; miscellaneous - assorti Dehxodâ   0.0
Hâmravâi n. هامروایی: عرف common law; custom; practice - - Mazdak i Bâmdâd هامرای را میتوان بجای "عقل سلیم" و هامروا را میتوان بجای " عرفی = مطابق با عقل سلیم " دانست و بدینسان بجای عـُرف هم " هامروایی"

~مزدک
1.0
Andarvâže n. اندرواژه: شبه جمله interjection Zwischenruf interjection Mazdak i Bâmdâd Mehrbod i Vâraste اندرگفت
~مزدک

من پیش مینهم برای همسنگی با دیگری‌ها این را هم بکنیم اندرواژه.
~مهربد
1.0
Barvâžein z. برواژه‌این: قیدی adverbial - - Mehrbod i Vâraste   1.0
Revâjyâfte   رواجیافته: شایع شده; رایج شده common; prevalent; current - - Dehxodâ واژه‌ی رواج همان چهره‌ی دگریسته‌ی رواگ میباشد, برای نمونه روا یافتن یا روا دیدن ~مهربد 1.0
Ravânbâvari n. روانباوری: آنیمیسم animism Animismus animisme     1.0
Ravândardhâ n. رواندرده‌ا: آلام ذهنی psyche sufferings psyche Leiden souffrances psychiques     1.0
Ravânnežandi n. رواننژندی: اختلال اعصاب neurosis Neurose névrose Farhangestân   1.0
Parvâzzadegi n. پرواززدگی: jet-lag Jetlag décalage horaire Mahmood Moosadoost   1.0
Engârvâže n. انگارواژه: واژه‌‌یِ انگار ideophone Ideophon idéophone Mehrbod i Vâraste واژه‌هایی که انگاره‌ای را فرایاد میکنند. برای نمونه «بانگ» که فریاد بلند در یاد میآورد, یا boom در انگلیسی.

~مهربد
1.0
Jahânravâi n. جهانروایی: جامعیت universality Universalität universalité Dâryuš i šurih   1.0
Tavânravâi n. توانروایی: اقتدار authority; power Macht autorité; puissance Bahman i Heydari   1.0
Ravânâsuftegi n. روانآشفتگی: delirium Delirium délire Mazdak i Bâmdâd   1.0
Afgâr n. افگار: آسیب; ضربه‌یِ روانی; trauma Trauma - ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ   1.0
Gosixtan -> gosiz k. گسیختن: فرستادن .روانه کردن to emit - - ϢDict-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Šidespahbod n. شیداسپه‌بد: روح القدس; روان‌‌بخش holy spirit Heiliger Geist esprit saint Dehxodâ Dasâtir   1.0
Qalamro n. قلمرو: ملک و مملکت; حوزه‌یِ فرمانروایی dominion Dominion dominion     1.0
šixtan -> âšiz k. آشیختن: روان ساختن; لبریز کردن to pour eingießen - MacKenzie Ϣiki-En   1.0
Konânidan -> konâney k. کنانیدن: کسی را به کاری واداشتن

کنانیدن: کارواژه‌یِ گذرا از کردن
to persuade; to force into

to actuate
-

-
-

-
_Dehxodâ

_Dehxodâ Ϣiki-En
  1.0
Kedâni n. که‌دانی: آشنایی با دیگران; داشتن روابط خوب و پیشبردین know-who - - Mehrbod i Vâraste   1.0
... [46 entries omitted]