Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Prevalence
Dam n. دم: نفس

دم: لحظه
breath

moment
Atem

Moment
souffle

moment
Dehxodâ

Dehxodâ
  0.0
Damak n. دمک: ثانیه second Sekunde - Ϣiki-En   1.0
Dameš n. دمش: تنفس respiration; breathing Atmung respiration Mehrbod i Vâraste Dehxodâ   0.2
Gâm n. گام: قدم step Schritt étape Dehxodâ   0.0
Nabud n. نبود: عدم lack Mangel manquer de Dehxodâ   0.0
Nisti n. نیستی: عدم inexistence Inexistenz inexistence Dehxodâ   0.0
Âsib n. آسیب: صدمه damage Beschädigung dommage     0.0
Dirinegi n. دیرینگی: قدمت inveteracy; deep-rootedness - - Dehxodâ   0.3
Afdom n. افدم: آخر; عاقبت finale Finale - Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-En ϢDict-Pâ MacKenzie گرچه هر روز اندکی برداردش
بافدم روزی بپایان آردش

رودکی
1.0
Ardam n. اردم: هنر و پیشه; حرفه craft; skill - - Ϣiki-En _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Dardam   دردم: فورا; فی الفور at-once; pronto auf einmal immediatement; pronto Ϣiki-En   1.0
Fardom z. فردم: اولین; نخستین (پادواژه‌یِ افدم) first erst; erste - Ϣiki-En Dehxodâ MacKenzie Ϣiki-De   1.0
Hamdam n. همدم: صمیمی intimate (n.); close friend Vertraute - MacKenzie Dehxodâ   1.0
Každom n. کژدم: عقرب scorpion Skorpion scorpion Dehxodâ گویند نیز که این واژه در نخست گز+دُمب بوده, که سخنی خردپذیر میزند ~مهربد 0.0
Pišinegi n. پیشینگی: تقدم precedence Vorrang priorité     0.1
Damâdam b. دمادم: لحظه به لحظه moment to moment Von Moment zu Moment moment à moment Dehxodâ   0.7
Hadmân n. هدمان: ایثار; از خود گرفتن و به دیگری دادن sacrifice - - Dehxodâ Dasâtir   1.0
Dadmaneš n. ددمنش: وحشی; حیوان‌صفت beastly scheußlich bestial     1.0
Dibâce n. دیباچه: مقدمه preface Vorwort préface Dehxodâ   0.4
Pišgoftâr n. پیشگفتار: مقدمه prologue; introduction Prolog; Einführung prologue; introduction     0.1
Pišdarâmad n. پیشدرآمد: مقدمه prelude Auftakt prélude     0.3
Bâfdom n. بافدم: عاقبت; پایان کار; سرانجام eventually; end; finally - - ϢDict-Pâ Ϣiki-En Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En   1.0
Damandân z. دمندان: دوزخ; جهنم blazes; hell - - Dehxodâ   1.0
Dampadid   دمپدید: فی البداهه impromptu - - Mazdak i Bâmdâd میدانیم که پدید آوردن خود تا اندازه ای دارای چم آفرینش ناگهانی نیز میباشد. پس میتوان از واژه ی پدید سود جست. نمونه برای اندیشه‌انگیزی:
دَم‌پدید
او میتواند دَم‌پدید چامه بسراید .

~مزدک
1.0
Padmine n. پدمینه: noumenon noumenon noumène Mazdak i Bâmdâd پدمنه = noumenon
پدیده ( به دیده) = phenomenon
پدمن = پدمینه ( به مینه /(?:)/ مینو(ذهن) )
noumenon=nou+menon
از
noos(Grk.) = mind
menos = passive suffix
1.0
Dudmân n. دودمان: سلسله; نسل lineage Abstammung lignée _Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   0.9
Zâdmâh n. زادماه: ماه تولد birth month Geburtsmonat mois de naissance Mehrbod i Vâraste   1.0
Zâdmân n. زادمان: نسل generation Generation génération Ϣiki-En   1.0
Dâdmand z. n. دادمند: قانونی legal legal légal Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Harâgir n. هراگیر: پندمیک pandemic Pandemie pandémie Mazdak i Bâmdâd   1.0
Mardomin z. n. مردمین: عمومی public Öffentlichkeit public Mehrbod i Vâraste با جداسازی مردمی از مردمین, میتوانیم از مردمی در جایگاه درست آن که «بشریت» باشد نیز بهره بگیریم. ~مهربد 1.0
Abardomi n. ابردمی: برتری مطلق superiority - - Ϣiki-En MacKenzie   1.0
Farhangestân n. فره‌نگستان: آکادمی academy Akademie académie Dehxodâ   0.0
Damnevešt n. دمنه‌وشت: ساتیر هزل; هجو satire Satire satire Mazdak i Bâmdâd برای واژه ی ساتیر، از نام یکی از جانوران استوره ای بازیگوش و پدرسوخته سود جسته اند. ما نیز میتوانیم برای نمونه از این راه به جایی برسیم. مانند دمنوشت = دمنه‌وشت (وشت/ویس = scribe ) از دمنه ( روباه داستانی از کلیله و دمنه) 1.0
Darparast n. درپرست: خدمتکار servitor; servant Diener serviteur; serviteur Dehxodâ بزرگان همه زیردست منند
به بیچارگی درپرست منند.
~فردوسی
1.0
Andamidan -> andam k. اندمیدن: آه کشیدن; دریغ خوردن; مرد همواره به اول کار خود می گردد و به آن می اندمد و از خوشی ها باز می خواهد… (طبقات الصوفیه، ۴۵).

اندمیدن: دریغ خوردن
to sigh

to poignant
-

-
-

-
_Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En

  1.0
Farzânegi n. فرزانگی: خردمندی wiseness Weisheit wiseness _Dehxodâ ϢDict-Pâ   1.0
Gozidmân n. گزیدمان: انتخابات election Wahl élection Ϣiki-En   1.0
Hastande   هستنده: وجودمند existent existent existant Ϣiki-En   1.0
Delodamâq   دلودماغ: حوصله mood Stimmung humeur Ϣiki-En   1.0
Nâbâši n. ناباشی: عدم حضور absence Abwesenheit absence Mehrbod i Vâraste پادواژه‌یِ باشندگی (حضور, presence)

~مهربد
1.0
Âfandidan -> âfand k. آفندیدن: صدمه زدن to offend - - _Dehxodâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En   1.0
Mardomâmiz   مردمآمیز: خوش مشرب sociable; genial gesellig; freundlich sociable; affable Dehxodâ   1.0
Mândmâye n. ماندمایه: جرم سکون; مایه ای که چیزی یا ریزکی (ذره ای) در هنگام ماندگاری و ایستایی دارد rest mass Ruhemasse masse au repos Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Mardomfarib n. مردمفریب: عوام فریب demagogue Demagoge démagogue Dehxodâ   0.0
Mardompasand n. مردمپسند: عوام پسند; خلق پسند popular Beliebt populaire Dehxodâ 0 1.0
Farnudmand z. n. فرنودمند: مبرهن cogent überzeugend convaincant Mazdak i Bâmdâd مبرهن= دارای برهان (تازی) = فرنودمند ~Mazdak 1.0
Pâymozd n. پایمزد: حق القدم honorárium Honorar - Dehxodâ   1.0
Gazand n. گزند: بلا; صدمه harm Schaden nuire Dehxodâ   0.3
Parxâstan -> parxiz k. پرخاستن: خدمت کردن to serve dienen servir   "Etymological Dictionary of the Iranian Verb" By Johnny Cheung 1.0
Nâyeksanji n. نایکسنجی: عدم تقارن asymmetry Asymmetrie asymétrie     1.0
Yâdmânidan -> yâdmân k. یادمانیدن: خاطره یادآوردن to recollect Erinnern sich se rappeler Ϣiki-En   1.0
Mardomnâmiz   مردمنامیز: کسیکه با مردم نجوشد unsociable; aloof - -     1.0
Mardomsâlâr n. مردمسالار: دموکرات democrat Demokrat démocrate Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Margarzân   مرگارزان: مهدورالدم death-deserving - - Dehxodâ   1.0
Human n. هومن: انسان; آدم human Mensch humain   هو+منش —> هومن ~مهربد 1.0
Zaminecini n. زمینه‌چینی: مقدمه چینی introduction - -     1.0
Mardomsâlâri n. مردمسالاری: دموکراسی democracy Demokratie démocratie _Dehxodâ Ϣiki-Pâ Ϣiki-De Ϣiki-En   1.0
Sarâqâz n. سرآغاز: مقدمه; شروع commencement; beginning Beginn; Anfang commencement; début Dehxodâ ای نام نو بهترین سرآغاز
بی نام تو نامه کی کنم باز
0.0
Kâryâri n. کاریاری: خدمت; خدمات service Bedienung service _Dehxodâ Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En   1.0
... [87 entries omitted]