| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Baxš | n. | بخش: قسمت
بخش: جزء |
part
part; component |
Teil
Teil; Komponente |
partie
partie; composant |
Dehxodâ
Dehxodâ |
0.0 | |
| •Pârâd | n. | پاراد: جزء | part; partial | Teil | - | Bamdad Khoshghadami | همسنگ با هماد | 1.0 |
| •Bejoz | b. | بجز: غیر از; الا | except | außer | hors; excepté | Dehxodâ | به جدا از ~مهربد | 0.0 |
| •Jozân | z. | جزآن: غیره | etc. | usw. | etc. | تعقید. [ ت َ ] (ع مص ) بسته شدن . (دهار). ستبر گردانیدن دارو و جز آن . (تاج المصادر بیهقی ) ~دهخدا | 1.0 | |
| •Ostuh | z. | استوه: عاجز | helpless; unable | hilflos; unfähig | sans aide; incapable | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Âbxost | n. | آبخست: جزیره | island | Insel | île | Ϣiki-En Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Baxšhâ | n. | بخشها: اجزاء | parts; components | Teile; Komponenten | les pièces; composants | 0.0 | ||
| •Farjud | n. | فرجود: معجزه | miracle | Wunder | miracle | _Dehxodâ Dasâtir | 1.0 | |
| •Jozui | n. | جزاوئی: اختلاف | difference | - | - | Pursinâ | 1.0 | |
| •Varšim | n. | ورشیم: جزو; قسم | piece | Stück | pièce | Dasâtir Dehxodâ | 1.0 | |
| •Jodâyixwâh | z. n. | جداییخواه: تجزیه طلب | separatist | Separatist | séparatiste | 0.1 | ||
| •Âbxostgun | z. n. | آبخستگون: شبه جزیره | peninsula | Halbinsel | - | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
| •Sost | z. | سست: ضعیف; عاجز | frail; weak | gebrechlich; schwach | frêle; faible | Dehxodâ | شمشیر قوی نباید از بازوی سست ناید ز دل شکسته تدبیر درست ~سعدی |
0.0 |
| •Parâd | n. | پاراد: جزء; مولفه | component | Bestandteil | composant | Mazdak i Bâmdâd | Bestandteil(e)= component(s) = پاراد Teil= part = پار ~Mazdak |
1.0 |
| •Faršim | n. | فرشیم: جزء ترکیبی | ingredient | Zutat | ingrédient | Dehxodâ Dasâtir | 1.0 | |
| •Bargce | n. | برگچه: جزوه; بروشور | leaflet | Broschüre | brochure | 1.0 | ||
| •Âmud | n. | آمود: جسم مرکب; چند جزئی | compound | Verbindung | composé | Dasâtir Dehxodâ | 1.0 | |
| •Gukânidan -> gukân | k. | گوکانیدن: به جزئیات آوردن | to detail | detaillieren | - | Ϣiki-En MacKenzie | 1.0 | |
| •Vâkâftan -> vâkâv | k. | واکافتن: تجزیه و تحلیل کردن | to analyze | analysieren | analyser | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Pâyeengâri | n. | پایهانگاری: فرآیند انگاشتن یک آکورد بجز پایهی گام در جایگاه آکورد پایه و تثبیت آن با یک فرود هارمونیک | tonicization | Tonikalisierung | - | Bamdad Khoshghadami | 1.0 | |
| •Xânafzâr | n. | خانافزار: اسباب و اثاثیه منزل | furniture | Möbel | meubles | Amin Keykha Mazdak i Bâmdâd | خانافزار همچون خوابافزار (لوازم تختخواب) و جزآن. ~مهربد |
1.0 |
| •Besâmân | z. b. n. | بسامان: منظم | organized; ordered | geordnet | - | Dehxodâ | ما منظم را در پارسی به دو چم بکار میبریم که در آلمانی برایش دو واژه جدا دارند. زمانی که منظم را در جایگاه زاب برای چیزهایی بکار میبریم که خود سازنده ی ساختاری منظم هستند. بسامان =geordnet زمانی که منظم را در جایگاه زاب برای چیز یا کسی بکار میبریم که نه خودش بلکه اجزای زیرین اش و یا دستآورد کردارش ساختاری منظم پدید میآورند. سامانمند =ordentlich ~بامداد خوشقدمی |
1.0 |
| •Sâmânmand | z. n. | سامانمند: منظم; دارای ساختار بسامان | orderly | ordentlich | - | Ϣiki-En | ما منظم را در پارسی به دو چم بکار میبریم که در آلمانی برایش دو واژه جدا دارند. زمانی که منظم را در جایگاه زاب برای چیزهایی بکار میبریم که خود سازنده ی ساختاری منظم هستند. بسامان =geordnet زمانی که منظم را در جایگاه زاب برای چیز یا کسی بکار میبریم که نه خودش بلکه اجزای زیرین اش و یا دستآورد کردارش ساختاری منظم پدید میآورند. سامانمند =ordentlich ~بامداد خوشقدمی |
1.0 |
| •Negine | n. | نگینه: مدال | medal | Medaille | médaille | Mazdak i Bâmdâd | نگینه: هر چیز گرانبها چه سنگ و چه فلز که در جایی کار بگذارند. نگینه امروز بکار نمیرود . پس میشود برای مدال گذاشت. از نشان که کاربرد جز مدال فراوان دارد بسی بهتر است . نگینه همچنین داشتن ارزش و بها را هم میرساند و هم اینکه در جایگاه ویژه و والا جای داده میشود. فزون برین نگینه میتواند دارای نگاره باشد٬ درست مانند مدال. ~Mazdak |
1.0 |
| •Disnegâre | n. | دیسنگاره: دسن (فرانسوی) | drawing | Zeichnung | dessin | Ϣiki-De Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En | دگرسانی دسن و دیزاین در این است که دسن همواره یک drawing بهمراه دارد ولی دیزاین برای خانه و جز انیها یک گذرگاه کلان تر است. از اینرو نگار /نگارش ~مزدک | 1.0 |
| •Sâmânmandi | n. | سامانمندی: نظم | order | - | - | Ϣiki-En | ما منظم را در پارسی به دو چم بکار میبریم که در آلمانی برایش دو واژه جدا دارند. زمانی که منظم را در جایگاه زاب برای چیزهایی بکار میبریم که خود سازنده ی ساختاری منظم هستند. بسامان =geordnet زمانی که منظم را در جایگاه زاب برای چیز یا کسی بکار میبریم که نه خودش بلکه اجزای زیرین اش و یا دستآورد کردارش ساختاری منظم پدید میآورند. سامانمند =ordentlich ~بامداد خوشقدمی |
1.0 |