| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Baxš | n. | بخش: قسمت
بخش: جزء |
part
part; component |
Teil
Teil; Komponente |
partie
partie; composant |
Dehxodâ
Dehxodâ |
0.0 | |
| •Bexod | ||||||||
| •Žagur | z. n. | ژگور: بخیل | - | - | - | _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Baxtak | n. | بختک: کابوس | nightmare | Alptraum | cauchemar | Dehxodâ | 0.1 | |
| •Baxtan -> baz | k. | بختن: مقدر کردن | to predestine; to foreordain | vorherbestimmen; prädestinieren; | - | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
| •Boxtan -> boz | k. | بختن: نجات دادن; رستگاری بخشیدن | to save; to rescue | retten | - | MacKenzie Ϣiki-En _Dehxodâ | 0.0 | |
| •Baxtin | z. | بختین: تصادفی; بختکی | random | zufällig | aléatoire | Faramarz Bigdelou | بخت+ین, همچون رنگین, ننگین وتاپا ~مهربد | 1.0 |
| •Baxšhâ | n. | بخشها: اجزاء | parts; components | Teile; Komponenten | les pièces; composants | 0.0 | ||
| •Baxšiš | n. | بخشیش: رشوه | bribe | Bestechung | - | Ϣiki-De _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Bexwiš | b. | بخویش: بنفسه. بذاته | per se; intrinsically; in self | - | - | _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Vižegun | z. n. | ویژهگون: بخصوص | specific | Spezifisch | spécifique | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Âbxân | n. | آبخان: خانِ آب; چشمهیِ آب | water-source | Wasserquelle | source d'eau | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Âbxost | n. | آبخست: جزیره | island | Insel | île | Ϣiki-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Labxand | n. | لبخند: تبسم | smile | Lächeln | sourire | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Baxšudan -> baxšâ | k. | بخشودن: عفو کردن | to forgive | verzeihen | pardonner | ϢDict-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Nikbaxt | z. | نیکبخت: سعادتمند; سعید; مسعود | blissful; fortunate | glückselig; glücklich | bienheureux; chanceux | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Baxtâvari | n. | بختاوری: خوش شانسی | be lucky | Glück haben | - | Ϣiki-De | 1.0 | |
| •Baxšudegi | n. | بخشودگی: معافیت از مجازات | impunity | Impunität | - | ϢDict-Pâ Ϣiki-De Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Bexwištan | ||||||||
| •Abaxtâne | b. n. | ابختانه: متاسفانه | unfortunately | Unglücklicherweise | malheureusement | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Delbexwâh | z. n. | دلبخواه: اختیاری | arbitrary; optional | willkürlich; optional | arbitraire; optionnel | Dehxodâ | 0.3 | |
| •Nikbaxti | n. | نیکبختی: سعادت | bliss; fortune | Glückseligkeit; Vermögen | félicité; fortune | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Šurbaxti | n. | شوربختی: | misery | Elend; Schicksalschlag | - | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Âbxostgun | z. n. | آبخستگون: شبه جزیره | peninsula | Halbinsel | - | Ϣiki-De Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Naskzâr | n. | نسکزار: کتابخانه | library | Bibliothek | - | Ϣiki-De Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Labxandidan -> labxand | k. | لبخندیدن: تبسم کردن | to smile | lächeln | sourire | Mehrbod i Vâraste | 0.0 | |
| •Nâbaxtâne | b. n. | نابختانه: متاسفانه | unfortunately | Unglücklicherweise | malheureusement | Mehrbod i Vâraste Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Badbaxtâne | b. | بدبختانه: | disastrously; unluckily | katastrophal; desaströs | désastreusement | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Xwâbxâne | n. | خوابخانه: اتاق خواب | bedroom | Schlafzimmer | chambre | _Dehxodâ Ϣiki-De Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Zofti | n. | زفتی: مساک; بخل | parsimonious; ungenerous | - | - | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Baxšmânidan -> baxšmân | k. | بخشمانیدن: بخش نمودن چیزها یا اسپاش (فضا) به پهنهای که دستهبندی شده است | to compartmentalize | compartmentalize | compartimenter | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Šurbaxtâne | b. | شوربختانه: متاسفانه | unfortunately | Unglücklicherweise | malheureusement | این واژه امروزه در تاجیکستان کاربرد دارد ~مهربد | 0.2 | |
| •Kâmbaxšidan -> kâmbaxš | k. | کامبخشیدن: خشنود و راضی کردن; لذت دادن | to gratify | befriedigen | satisfaire | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
| •Cešmtang | z. n. | چشمتنگ: خسیس; بخیل | miser | Geizhals | avare | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Dâmud | n. | دامود: عفو; بخشایش | forgive; let it go; let pass | - | - | Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Râstâbaxšidan -> râstâbaxš | k. n. | راستابخشیدن: جهت دادن | to give direction | Richtung angeben | donner une direction | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Dâdvandsâzi | n. | دادوندسازی: مشروعیت بخشی | legitimization; legitimation | Legitimierung; Legitimation | légitimation | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Angizebaxšidan -> angizebaxš | k. | انگیزهبخشیدن: تشویق کردن | to encourage | ermutigen | encourager | دلگرمیدن بیشتر به «تسلی دادن» میخورد, تشویق در خود شوق و انگیزه دادن دارد. دهخدا «آرزومند کردن» را دارد که ادبیک بسیار زیباست, روزوارهتر میشود «انگیزهبخشیدن» گفت. او انگیزهبخش من بود = او مشوق من بود. ~Mehrbod |
1.0 | |
| •Tavandestan -> tavand | k. | توندستن: پتانسیل بخشیدن | to potentialize | potentialisieren | potentialiser | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Dâdvandsâxtan -> dâdvandsâz | k. | دادوندساختن: مشروعیت بخشیدن | to legitimize | legitimieren | légitimer | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Talxandidan -> talxand | k. | تلخندیدن: لبخند تلخ زدن | to smile bitterly | bitter lächeln | sourire amèrement | Mehrbod i Vâraste | 0.0 | |
| •Pâymandeš | n. | پایمندش: فرایند اعتبار بخشی | validation | Bestätigung | validation | Ϣiki-En ⚕Heydari | 1.0 | |
| •Bartani | n. | برتنی: تکبّر; تبختر; کبر | pride | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Šidespahbod | n. | شیداسپهبد: روح القدس; روانبخش | holy spirit | Heiliger Geist | esprit saint | Dasâtir Dehxodâ | 1.0 | |
| •Buxtan -> buz | k. | بوختن: نجات دادن; رستگاری بخشیدن | to save; to redeem; to emancipate | - | - | Ϣiki-En MacKenzie Ϣiki-En _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Daraste | n. | درسته: عفو; رحمت; بخشودن گناه | pardon; forgiveness | Pardon; Vergebung | pardon | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Hasyâidan -> hasyâ | k. | هسیائیدن: دریافتن، پی بردن; تحقق بخشیدن | to realize | - | - | Ϣiki-En _Dehxodâ aramis2.obspm.fr | 1.0 | |
| •Hasyâyidan -> hasyâ | k. | هسیاییدن: دریافتن، پی بردن; تحقق بخشیدن | to realize | - | - | Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
| •Xeradvar | z. n. | خردور: بخرد; خردمند; عاقل | reasoner | - | raisonneur | Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Hamnuš | n. | همنوش: رفیق شرابخواری; همپیاله | boon companion | Segensbegleiter | compagnon de boon | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Puzxandidan -> puzxand | k. | پوزخندیدن: لبخند مغرورانه زدن | to smirk | grisen | petit sourire satisfait | Mehrbod i Vâraste | 0.0 | |
| •Hamneh | n. | همنه: بخش سازندهیِ یک چیز | component | Komponente | composant | Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Pâymandestan -> pâymand | k. | پایمندستن: اعتبار بخشیدن; معتبر ساختن | to validate | bestätigen | valider | ⚕Heydari | 1.0 | |
| •Tondbâr | z. | تندبار: سبع; هر جانور آزاررسان که دیگر جانوران را بخورد; پادواژهی زندبار | wild animal | - | - | Dasâtir w.vajehyab.com | 1.0 | |
| •Rigâb | n. | ریگاب: واحه; واحه عربی نیست، مصری است و نام ویژه آبادی هایی ویژه ی همان شمال آفریکاست. بر این پایه نیاز به بازگردان ندارد. خود واژه ی oasis از همین واژه ی حامی ( مصری) اوآحا آمده است. اگر بخواهیم در پارسی برای آن همانندسازی نماییم، میشود " ریگاب" ~Aria | oasis | - | - | Ϣiki-Pâ Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Hamnehâdan -> hamneh | k. | همنهادن: ساختن زیرساختارها; ساختن بخشهایِ سازندهیِ یک چیز | to compose | komponieren | composer | Mehrbod i Vâraste Ϣiki-En | 1.0 | |
| •Nikâmad | n. | نیکآمد: اقبال; مساعدت بخت (پادواژهیِ ادبار {بدآمد}) | serendipity; fortune | Glücksfall | - | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Âvâbari | n. | آوابری: چگونگی پیوند بخشهای هارمونی در پیوند دو آکورد | voice leading | Stimmführung | - | Ali Rahmjoo | 1.0 | |
| •Bâzxword | n. | بازخورد: بازخوراندن [بخشی از] برونشد به درونشد در یک سامانه | feedback | Feedback | retour d'information | Ϣiki-En Ϣiki-Pâ ϢDict-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-De | 1.0 | |
| •Jušidan -> juš | k. | جوشیدن: تبخیر: دگرستن از ایستار آبسان به ایستار بادسان | to boil | - | - | Ϣiki-En | 1.0 |
... [29 entries omitted]