Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Em v. piv. ام: این this Dies ce MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   0
Ist n. ایست: توقف stop Anschlag arrêt Dehxodâ   0.0
Ayâz n. ایاز: نسیم سپیده دم; بادیکه از سوی بامداد میوزد breeze; zephyr Brise; Zephyr brise; zéphyr _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Inak b. اینک: حالا now jetzt maintenant Dehxodâ   0.1
Bâyi —> Bâyin
Bâyâ n. بایا: لازمه; ضروری requisite - - ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Mâye n. مایه: ماده ی سازنده ی چیزی، گوهر درونی که پیکره ای بدان استوار است. بجای مانده از واژه ی "ماتک" پهلوی که واژه ی ماده هم از ان است. substance Substanz - Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Nâyi —> Nâyin
Pâye n. پایه: مبنا; اساس base Base base Farhangestân   0.0
Ravâ n. روا: جایز allowed erlaubt permis Dehxodâ   0.0
Râye n. رایه: نظم; ترتیب order; arrangement Anordnung; Arrangement ordre; arrangement Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De   1.0
Šâya n. شایه: ثمر; بهره ≈fruit - - _Dehxodâ   1.0
Šâyâ n. شایا: اختیاری optional optional optionnel     1.0
Abâšâ n. اباشا: غایب absent abwesend absent Mehrbod i Vâraste   1.0
Bâyeš n. بایش: جبر - - -     1.0
Digar   دیگر: سایر other andere autre Dehxodâ   0.0
Fâyad   فاید: حتی (هتّا) even sogar même Ϣiki-En Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Nâbâš z. n. ناباش: غایب absent abwesend absent Mehrbod i Vâraste پادواژه‌یِ باشنده (حاضر, present)

~مهربد
1.0
Âbsân z. آبسان: مایع liquid Flüssigkeit liquide Ϣiki-En   1.0
Žâyeš n. زایش: متولد شدن; تولد birth Geburt naissance Dehxodâ   0.0
Kâmgâr n. کامگار: فایق

کامگار: موفق
absolute; powerful

prosperous; fortunate
Absolute; Kraftvoll

Wohlhabend; glücklich
absolu; puissant

prospère; chanceux
Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ MacKenzie

Dehxodâ
  1.0
Nabâšâ z. n. نباشا: غایب absent abwesend absent Mazdak i Bâmdâd   1.0
Parvande n. پرونده: فایل file Datei fichier     0.0
Er v. piv. ار: پایین under; sub - - MacKenzie zir = az+ir ~ from neath = under ~Mazdak 0.0
Barây   برای: واسه; بجهت for für pour Dehxodâ   0.0
Betây   بتای: مطابق according - -     1.0
Darây n. درای: جَرَس; ناقوس bell jar Glocke cloche Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Inun   اینون: در این لحظه this moment dieser Moment ce moment Mazdak i Bâmdâd amin keykha ام در امروز همان «این» است.
از اینرو میشود‌گفت:
اینون = این + نون= در این لحظه
آنون = آن + نون = در آن لحظه
آنون که آن رجها را مینوشتم بیادتان بودم و اینون که دارم این رجها را مینویسم نیز بیادتانم.

~Mazdak
1.0
Ayâft n. ایافت: محدوده range Bereich gamme Avestâ تیرآیافت برای تیر و گلوله در پهلوی
~Nader Tabasian

از آنجا که ایافتن دیس کهن یافتن است: تیریاب
همان آیافت به تنهایی هم میشه. =attain ( ریخت کهن یافتن)

~Mazdak
1.0
Eydun b. ایدون: فعلا for the time being; actually gegenwärtig pour le moment ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Eyvâr b. n. ایوار: عصر evening - - _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Irang n. ایرنگ: خطا; لغزش

ایرنگ: اشتباه
error

mistake
irrtum

Fehler
-

-
MacKenzie

Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ
  1.0
Ruzhâ n. روزه‌ا: ایّام days Tage journées     0.0
Hamâniz b. همانیز: ایضاً ditto; idem ebenso idem Ϣiki-En Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
Zâin z. زایین: میلادی gregorian gregorianisch grégorien Mehrbod i Vâraste در کردی به سال میلادی می‌گویند زائینی.
سال ۲٠۱۷ زایینی پیشاپیش بر شما فرخنده باد.
~Armin Hopes

یک ی افزوده دارد, زائین خودش میشود میلادی/تولدی.
~Mehrbod
1.0
Râyhâ n. رایه‌ا: آراء votes Stimmen votes     1.0
Bâyand   بایند: واجب necessitous; essential - - Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Bâyest   بایست: - should sollte devrait   بایست گذشته‌یِ بایستن میباشد بمانند should که گذشته‌یِ must باشد. ~مهربد 0.0
Dâyeze n. دایزه: خاله aunt Tante tante Dehxodâ دایی و دایزه. در اصفهان به خاله میگویند دایزه. فکر کنم اگر دایی پارسی باشد, دایزه جایگزین درخوری برای خاله باشد.

~Elham Kondori
1.0
Mâyeye n. مایه‌ی: باعثِ چیزی شدن cause Ursache cause     0.1
Nikdâš n. نیکداش: جایزه bonus Bonus - Ϣiki-En Ϣiki-De bonus from bon = niik (xoshgel+khoob) (f.e. bonita = Beauty )
thus:
Bonus = nikdâsh( nik+dahesh) ~مزدک
1.0
Parhun n. پره‌ون: دایره circle Keris - Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Râyzan n. رایزن: مشاور consultant; adviser Consultant; Berater - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Šâyand   شایند: ممکن possible möglich possible Ϣiki-En   1.0
Dâdnehâd n. دادنهاد: لایحه [legal] bill Gesetzesvorlage facture juridique Mazdak i Bâmdâd پیشنهاد دادیک ~مزدک 1.0
Zamânsanj n. زمانسنج: تایمر chronometer; timer Zeitschaltuhr - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Mânak n. مانک: شمایل icon Ikone icône   مانک.
Icon:
PIE *weik- (3) "to be like.

~مزدک
1.0
Cei n. چه‌‌ای: چیستی; ماهیت quiddity Quiddität quiddité Ϣiki-En   1.0
Dâstân n. داستان: حکایت story Geschichte récit Dehxodâ   0.0
Nemâye n. نمایه: پروفایل profile Profil profil Dehxodâ   0.7
Âmâyeš n. آمایش: ترکیب combination Kombination combinaison     1.0
Ânâyeš n. آنایش: استقراء; فرایندی است که از راه نگریستن پیرامون به مِهاد‌ها و دات‌هایِ جهانگستر میرسیم. induction Induktion induction ~MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Bebâyad n. بباید: لزوما necessarily Notwendig nécessairement     0.3
Bejâyaš   بجایش: عوضش in exchange im Austausch en échange     0.0
Bâvarhâ n. باوره‌ا: َغاید beliefs Überzeugungen croyances     0.0
Espâšik z. اسپاشیک: فضایی spatial räumlich spatial ~MacKenzie ~Avestâ   1.0
Gerâyeš n. گرایش: میل tendency Tendenz tendance Dehxodâ   0.0
Gošâyeš n. گشایش: افتتاح opening Öffnung ouverture Dehxodâ   0.0
Hamâyeš n. همایش: حضور attendance Teilnahme présence _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Niyâyeš n. نیایش: عبادت prayer Gebet prière Dehxodâ   0.0
... [829 entries omitted]