Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Yazd | n. | یزد: اله | god | Gott | dieu | Dehxodâ | 0.0 | |
•Izadin | z. | ایزدین: الهی | divine | göttlich | divin | Mazdak i Bâmdâd Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Yazdbânu | n. | یزدبانو: الهه | goddess | Göttin | déesse | Dehxodâ | 1.0 | |
•Yân | n. | یان: الهام
یان: مکاشفه; وحی |
inspiration
revelation |
Inspiration
- |
inspiration
- |
_Dehxodâ Ϣiki-En
_Dehxodâ |
1.0 | |
•Nowpendâr | n. | نوپندار: الهام | inspiration | Eingebung | inspiration | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Âšqâl | n. | آشغال: زباله | trash | Müll | poubelle | Dehxodâ | 0.0 | |
•Navâle | n. | نواله: لقمه | morsel; mouthful | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
•Šamâle | n. | شماله: شمع | candle | Kerze | bougie | Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Neveštâr | n. | نوشتار: مقاله | article; writing | Beitrag | article; écriture | 0.0 | ||
•Donbâle | n. | دنباله: ادامه | continuation | Fortsetzung | continuation | Dehxodâ | 0.0 | |
•Koštafzâr | n. | کشتافزار: آلت قتاله | murder weapon | Mordwaffe | l'arme du crime | 1.0 | ||
•Dirgovarande | دیرگوارنده: ثقیل الهضم | indigestible | - | - | 1.0 | |||
•Amâdar | امادر: خاله یا عمه | aunt | - | - | Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste | 1.0 | ||
•Nâšenâs | z. n. | ناشناس: مجهول الهویه | anonymous | anonym | anonyme | Dehxodâ | 0.0 | |
•Sâlvâr | z. n. | سالوار: همه ساله; همیشگی | perennial | perennierend | - | MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Hamnuš | n. | همنوش: رفیق شرابخواری; همپیاله | boon companion | Segensbegleiter | compagnon de boon | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Gorâs | n. | گراس: تکه و نواله و به عربی لقمه باشد | morsel; mouthful | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Dâv | n. | داو: ادعا | claim | Anspruch | revendication | Dehxodâ | داو همان گویشی دیگر از دو ( دویدن ) است. برای نمونه بجای نوبت بازی میگفتند: حالا داو توست: = اکنون تو باید بدوی Your Run ! ، گرچه در بازی دویدن هم نباشد. داوطلب هم همین است، کسی که میخواهد داو/دو در دست او باشد. همچنین ادعا نیز با این واژه همپوشانی دارد برای انیکه کسی که چیزی را میگوید که بیرون از هنجار آروینی ( نورم تجربی) است، از رده (صف) بهنجار ها ( نورمالها) بیرون امده ( مانند یک داوطلب) و دست به دو/داو زده است: Dehkhoda: داو تمامی زدن ؛ دعوی کمال کردن . ادعای تمامی کردن : اورنگ کو؟ گلچهر کو؟ نقش وفا و مهر کو؟ حالی من اندر عاشقی داو تمامی میزنم ( ادعا به سخنی میگویند که بیرون از هنجار آروینی باشد: نمونه : ١- شلوار من مال من است: یک داو نیست چون پُرگاه همیگونه است! ٢- شلوار شما مال من است: یک داو است و من باید پایور کنم ( با کاغذ خرید و ..) که شلواری که تن شماست، از آنِ من است. ) ~مزدک |
0.0 |
•Parhâm | n. | پرهام: طبیعت | nature | Natur | la nature | ما سه جور طبیعت داریم ٬ ۱- همان سرشت و زاد درونی است : نیش عقرب نه از ره کین است اقتضای طبیعتش اینست ۲- زیستبوم . زباله ها طبیعت را خراب کرده اند. ۳- پرهام ( پر = round + هام = all) گزینش پرهامین طبیعت(پرهام) = همه ی آن چیزی که جهان ما است ~مزدک |
1.0 | |
•Dâyeze | n. | دایزه: خاله | aunt | Tante | tante | Dehxodâ | دایی و دایزه. در اصفهان به خاله میگویند دایزه. فکر کنم اگر دایی پارسی باشد, دایزه جایگزین درخوری برای خاله باشد. ~Elham Kondori |
1.0 |
•Jodâbandi | n. | جدابندی: تفکیک | separation | Trennung | séparation | Mazdak i Bâmdâd | تفکیک در این بافتار تنها جدا کردن نیست بساکه جدا کردن و دسته بندی آغالهاست ( sort) و برای همین « جدابندی» ( به روش رده بندی) ~مزدک |
1.0 |
•Parhâmin | z. | پرهامین: طبیعی | natural | natürlich | - | ما سه جور طبیعت داریم ٬ ۱- همان سرشت و زاد درونی است : نیش عقرب نه از ره کین است اقتضای طبیعتش اینست ۲- زیستبوم . زباله ها طبیعت را خراب کرده اند. ۳- پرهام ( پر = round + هام = all) گزینش پرهامین طبیعت(پرهام) = همه ی آن چیزی که جهان ما است ~مزدک |
1.0 | |
•Peynegare | n. | پینگره: نظریه مکمل | supplementary theory | ergänzende Theorie | théorie supplémentaire | Mehrbod i Vâraste | نگرهای که در دنباله و برای پوشش دادن نگرهای دیگر پرداخته میشود. ~مهربد |
1.0 |