| Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Prevalence |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| •Xowši | n. | خوشی: لذت | pleasure | Vergnügen | plaisir | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Xowšbu | خوشبو: خوش رایحه; معطر | fragrant | duftend | parfumé | Dehxodâ | 0.0 | ||
| •Xowšâb | n. | خوشآب: کمپوت | compote | Kompott | compote | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Nâxowš | z. n. | ناخوش: بدحال | unwell | nicht wohl | indisposé | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Xowšnud | خوشنود: راضی و خوشحال | content; pleased | zufrieden; erfreut | - | خرسند= قانع و راضی satisfied/zufrieden-begnügt خشنود = راضی و خوشحال = contended-pleased/zufrieden-erfreut ----- در خشنود٬ خوشحالی از رضایت است و در خرسند٬ رضایت از قناعت . این خرسندی٬ همان «قناعت»٬ پیوندی به اقناع منطقی و پذیرفتن فرنود ها و ... ندارد و تنها خودداری از بیشخواهی و پذیرفتن آنچه داریم است. توانگر شد آنکس که خرسند گشت از او آز و تیمار در بند گشت . فردوسی . ------- خشنودی ولی رضایت و خوشحال بودن بخود یا از کردار دیگری و همانند آن است مانند رضایت خدا از بندگان و پیوندی با بسنده جویی و پذیرفتن سرنوشت و ... ندارد. جهان آفرین از تو خشنود باد دل بدسگالت پر از دود باد. فردوسی . هراینه اندک گاهی خشنود به چم خرسند ( بیشناخواهی) بکار رفته ولی چم سومینه اش میباشد. ~Mazdak |
0.0 | ||
| •Xowšpuš | z. n. | خوشپوش: خوش لباس | well-dressed | gut angezogen | bien habillé | 0.3 | ||
| •Xowšruz | z. n. | خوشروز: باطالع
خوشروز: عید |
fortunate; well-off
holiday; dayoff |
-
freier Tag |
-
jour de congé |
Dehxodâ
Dehxodâ |
1.0 | |
| •Ruzxowš | n. | روزخوش: روز به خیر | good day | Schönen Tag | bonjour | 0.0 | ||
| •Xowšguyi | n. | خوشگویی: تمجید و تعریف | compliment | Kompliment | compliment | Bahman i Heydari | 1.0 | |
| •Xowšvaqt | خوشوقت: مسرور; محظوظ | glad | froh | content de | Dehxodâ | 0.0 | ||
| •Dastxowš | n. | دستخوش: در معرض; سوژه | subject | Fach | assujettir | Dehxodâ | 0.1 | |
| •Xowšmazze | خوشمزه: لذیذ | delicious; yummy | köstlich; lecker | délicieux | Dehxodâ | 0.0 | ||
| •Xowšnudan -> xowšnâ | k. | خشنودن: راضی کردن | to satisfy | erfüllen | satisfaire | 1.0 | ||
| •Xowšnâyeš | n. | خشنایش: رضایت | satisfaction | Befriedigung | la satisfaction | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
| •Xowšsowdâ | z. n. | خوشسودا: خوش معامله | pleasant businessman; reputable businessman | - | - | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Xowšbâregi | n. | خوشبارگی: عیاشی | orgy; revelry | Orgie; Schwelgerei | orgie; festivités | Saeed Jalali | 1.0 | |
| •Xowšgoftan -> xowšguy | k. | خوشگفتن: تمجید کردن | to compliment | komplimentieren | complimenter | Bahman i Heydari | 1.0 | |
| •Xowšruzgâr | n. | خوشروزگار: مرفه الحال; با عیش | prosperous | wohlhabend | prospère | Dehxodâ | 1.0 | |
| •Xowšgozarân | n. | خوشگذران: عییاش | free-living; pleasure-seeker | freies Leben; Vergnügen-Sucher | vivre librement; chercheur de plaisir | Dehxodâ | 0.0 | |
| •Xowšâvardan -> xowšâvar | k. | خوشآوردن: تعارف کردن | to taarof | - | - | Mazdak i Bâmdâd | خوشاوردن خوشاورد خوشاورد٬ آمد نیامد دارد خوشاوردها را کنار نهاده و رُک گفتگو کنیم. خوشاوردن میان ایرانیان رواگمند است. ~mazdak |
1.0 |
| •Xowšgozarâni | n. | خوشگذرانی: عیّاشی; عیش و نوش | binge; randen | - | frénésie; randen | Dehxodâ | 0.0 |