Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Sur   سور: ضیافت banquet Bankett banquet Dehxodâ   0.0
Suy n. سوی: طرف; جانب; جنب side Seite côté Dehxodâ   0.0
Suš n. سوش: زاویه degree (of arc) Grad (von Bogen) degré (d'arc) MacKenzie به هر سوش دیوی دژآگاه بود
به هر گوشه صد غول گمراه بود.

(گرشاسبنامه ب 265).
1.0
Sude z. سوده: غافل negligent fahrlässig négligent MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Suri n. سوری: گل محمدی damask rose Damast stieg damask rose Dehxodâ   1.0
Suse   سوسه: حُقّه; ترفند هوشمندانه ruse - - Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ   1.0
Tasu n. تسو: ساعت hour Stunde heure Ϣiki-En Ϣiki-Pâ Dehxodâ   1.0
Sudan -> sâ k. سودن: to triturate zerreiben - Dehxodâ مرا بسود و بریخت هرچ دندان بود
نبود دندان٬ لا٬ بل چراغ تابان بود
0.0
Suzâr n. سوزار: شعله flame Flamme flamme Dehxodâ   1.0
Disul n. دیسول: فرمول formule Formule formula Mazdak i Bâmdâd   1.0
Barsu —> Barsuy
Sudbar n. سودبر: ذینفع; مستفید; ذی نفع stakeholder Nutznießer -     1.0
Suxtan -> suz k. سوختن: آزمایشیده

سوختن: شعله زدن و آتش گرفتن
to burn

to burn
brennen

brennen
brûler

bruler
Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ

  1.0
Âsudan -> âsâ k. آسودن: استراحت کردن to rest sich ausruhen reposer Dehxodâ   0.0
Fosu n. فسونا: آنکه افسون کند; جذاب; گیرا; فریبنده charming bezaubernd; charmant; - Dehxodâ   1.0
Barsuy n. برسوی: فوق; فراسو, ولی دستیافتنی upside; topside; top surface Oberseite - Ϣiki-En Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Parsun z. پرسون: دقیق precise präzise précis ⚕Heydari   1.0
Forusu   فروسو: سلفی - - - Pursinâ   1.0
Sudâvar z. سودآور: - profitable profitabel rentable     0.1
Sugidan -> sug k. سوگیدن: عزاداری کردن to grief - - _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Fesudan -> fesâ k. فسودن: فسونگری کردن to charm - - _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Parsuni n. پرسونی: دقت preciseness Genauigkeit précision ⚕Heydari   1.0
Sudhanud n. سوده‌نود: هنودِ کاربردین useful-effect Nutzeffekt effet utile Mehrbod i Vâraste   1.0
Sudâvari n. سودآوری: - profitability Rentabilität rentabilité     0.0
Sugirâne b. سوگیرانه: متعصبانه biased - - Ϣiki-En   1.0
Suxtosâz n. سوختوساز: متابولیسم metabolism Stoffwechsel métabolisme Farhangestân   0.0
Suzândan —> Suzânidan
Darsudan -> darsâ k. درسودن: اصطکاک پیدا کردن to have friction - - Mazdak i Bâmdâd درسودن ( درسای)
چون اصطکاک از درگیر شدن دندانه های میکروسکوپی رویه های گوناگون پدید میاید و رویه ها درهم میسایند.
اصطکاک= درسایش

~مزدک
1.0
Farsudan -> farsâ k. فرسودن: بسیار سودن; کم کم نابودن کردن/شدن to tire; to wear out - -     1.0
Filsufân n. فیلسوفان: فلاسفه philosophers Philosophen philosophes     0.0
Peysudan -> peysâ k. پیسودن: میل نمودن; اراده کردن به سویی to incline - - _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Varsurik   ورسوریک: انکاری; منکر شدگی denial - -     1.0
Âtašsuzi n. آتشسوزی: حریق fire Feuer incendie     0.05
Nâparsun z. ناپرسون: غیر دقیق; نادقیق imprecise ungenau imprécis ⚕Heydari   1.0
Suzânidan -> suzân k. سوزانیدن: آتش زدن to burn brennen - Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   0
Disulidan -> disul k. دیسولیدن: فرمول کردن to formulate formulieren formuler Mazdak i Bâmdâd   1.0
Fosusidan -> fosus k. فسوسیدن: تاسف خوردن; حسرت خوردن to yearn sich sehnen aspirer _Dehxodâ : رخش بر مه و خور فسوسد همی - پری خاک راهش ببوسد همی 1.0
Barsuxtan -> barsuz k. برسوختن: انضباح to scorch; to char; to sear - - _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-En   1.0
Tarsumand z. n. ترسومند: متوحش afraid - - MacKenzie Ϣiki-En   1.0
Âhisusmâr   آهیسوسمار: دیناسور; دایناسور dinosaur - - Mehrbod i Vâraste با الگوبرداری از سرکار Bahman Farahbakhsh آهی‌سوسمار را من پیش مینهم.


آهی- پیشوند مُرده‌ای است که در زبان پهلویک همان کارکرد ur در آلمانی, یا arche در انگلیسی را دارد. برای نمونه archangel (آهی‌فرشته {ابرفرشته}).

آهی اینجا میشود سرآغازین, پس آهی‌سوسمار همان دایناسور‌ها میشوند.

~Mehrbod
1.0
Parsunidan -> parsun k. پرسونیدن: بدقت شرح دادن to specify angeben spécifier ⚕Heydari   1.0
Sugereftan -> sugir k. سوگرفتن: تعصب داشتن; پیورزیدن; تمایل بسوی ویژه‌ای داشتن to be biased - - Mehrbod i Vâraste   1.0
Varsuridan -> varsur k. ورسوریدن: انکار کردن to deny verleugnen -     1.0
Jânfarsudan -> jânfarsâ k. جانفرسودن: ریاضت کشیدن to mortify kasteien mortifier Dehxodâ   0.5
Ravânâsuftegi n. روانآشفتگی: delirium Delirium délire Mazdak i Bâmdâd   1.0
Bisâr   بیسار: فلان such - - Dehxodâ بهمان و بیسار و بیستار و باستار ~مهربد 0.0
Bahmân   بهمان: فلان such - - Dehxodâ بهمان و بیسار و بیستار و باستار ~مهربد 0.0
Xoy n. خی: عرق تن sweat Schweiss sueur MacKenzie _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ   1.0
Kažxuyi n. کژخویی: اعتیاد addiction Sucht dépendance Mazdak i Bâmdâd اعتیاد از عادت یا خود گرفتن میاید, ازهمینرو کژخویی را میتوان به «اعتیاد» وابسته‌گونه داد. 1.0
Rawâl n. روال: شیوه ای که رواست ,معمول، طبق معمول = بروال گذشته usual - - _Dehxodâ   1.0
Rawâlin z. روالین: معمولی چیزی یا روشی که همه جا رواستاز روال، از کارواژه ی رفتن usual gewöhnlich -     1.0
Cekâd n. چکاد: قلّه; سر کوه summit Gipfel sommet _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Mehršid   مهرشید: یکشنبه sunday - - Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Nâmvâre n. نامواره: ضمیر (جانشین اسم)

نامواره: نام مستعار
pronoun

nickname
Pronomen

Spitzname
-

surnom
Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-Pâ

Mehrbod i Vâraste
  1.0
Bahre n. بهره: ثمره result Ergebnis sultat Dehxodâ   0.0
Ziranbuhe n. زیرانبوهه: زیرمجموعه subset Teilmenge sous-ensemble; partie Ϣiki-En   1.0
Donbâlidan -> donbâl k. دنبالیدن: پیرفتن; دنبال کردن to follow folgen suivre Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
Zirgerdâye n. زیرگردایه: زیرمجموعه subset Teilmenge sous-ensemble; partie Ϣiki-En   1.0
Bâzdid n. بازدید: عیادت visit Besuch visite     0.0
Râhkâr n. راهکار: راه حل solution sung solution Farhangestân   0.0
... [197 entries omitted]