Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Râd | z. | راد: سخاوتمند | open-handed; open-handed | freigiebig | généreux | Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Parâd | n. | پاراد: جزء; مولفه | component | Bestandteil | composant | Mazdak i Bâmdâd | Bestandteil(e)= component(s) = پاراد Teil= part = پار ~Mazdak |
1.0 |
•Pârâd | n. | پاراد: جزء | part; partial | Teil | - | Bamdad Khoshghadami | همسنگ با هماد | 1.0 |
•Nivrâd | n. | نیوراد: انتظام; انضباط | discipline | - | - | Dasâtir Dehxodâ | 1.0 | |
•Tarâdâd | n. | تراداد: رسم و سنت | tradition | Tradition | tradition | Ϣiki-En ادیبسلطانی | چیزی که از این دست به آن دست و این زادمان به زادمان پسین داده شده = تـَرا+داده = given/spoken through generations = trans+ dict ~مزدک | 1.0 |
•Gomârâd | n. | گماراد: کمیسیون | commision | Kommission | commission | Mazdak i Bâmdâd | میسیون=گمارش(ماموریت) ~مزدک |
1.0 |
•Gonârâd | n. | گناراد: هیات مدیریه | board of directors | der Aufsichtsrat | conseil d'administration | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Vazirâd | n. | وزیراد: وزارت; وزارتخانه | ministery; ministerium | - | - | Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
•Cerâdâni | n. | چرادانی: دانستن چرایی یک چیز; دانش دربارهیِ چراها | know-why | - | - | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Farâdâde | n. | فراداده: متادیتا | metadata | Metadaten | - | 1.0 | ||
•Pârâdaxš | پارادخش: پارادوکس | paradox | Paradox | paradoxe | ⚕Heydari Ϣiki-En | 1.0 | ||
•Farâdidan -> farâbin | k. | فرادیدن: تماشا کردن | to watch ; to look on | zuschauen ; zusehen | - | _Dehxodâ | 1.0 | |
•Farâdâdan -> farâdeh | k. | فرادادن: بیان کردن | to express | ausdrücken | exprimer | Dehxodâ | فراداد = بیان / فراده = بیان کننده فرایافت = مفهوم / فرایاب = مفهوم دهنده فراگرفت = اشغال+تصرف+مصادره+یاد گرفتن فرزام/ فراگیر = اشغال کننده، عمومی ، ... ~مزدک تنها در یک گزاره نگرش خود را به دین *فراده* - در فند هنرپیشگی بازیِ زیرپوستی *فراداد* قدرتمندتری از رل بازیِ نمایشی دارد - واکنش او *فراده* ی سهش درونی اش بود - در سخن گفتن *فراداد* درستی ندارد - هنری که از *فراداد* بی بهره باشد مانا نیست - *فراداد* هنری همانا پیوندِ همسوی سهش، اندیشه و فند است. - در *فرادادن* عقیده اش ناتوان بود - این واژه *فراده* ی این پدیده نیست. - گفته های او *فراده*ی این فرهود است که .... - در هنرهای دیداری برای *فراداد* بیشتر از رژ بهره گرفته می شود تا رنگ اگرچه هنرمندی مانند روتکو از رنگ نیز برای *فرادادنِ* سهش به خوبی سود برده است ~Nader Tabasian |
1.0 |
•Tarâdadin | ||||||||
•Tarâdâdan -> tarâdeh | k. | ترادادن: منتقل کردن
ترادادن: |
to transmit
to pass through |
übermitteln
durchgeben; abgeben |
transmettre
- |
Ϣiki-En
|
1.0 | |
•Tarâdâdin | z. | ترادادین: سنتی | traditional | traditionell; überliefert | traditionnel | 1.0 | ||
•Peytarâdeh | n. | پیتراده: پیامرسان عصبی | neurotransmitter | Neurotransmitter | neurotransmetteur | Ϣiki-En Ϣiki-De Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Tarâdisidan -> tarâdis | k. | ترادیسیدن: از دیسی به دیس دیگر درآمدن | to transform | verwandeln | transformer | Ϣiki-En ϢDict-Pâ | 1.0 | |
•Tarâdabiridan -> tarâdabir | k. | ترادبیریدن: حرف بحرف نوشتن | to transliterate | umschreiben | translitérer | Mehrbod i Vâraste | 1.0 |