Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Žarf | z. | ژرف: عمیق | deep | tief | profond | Dehxodâ | 0.0 | |
•Žarfâ | n. | ژرفا: ژرفیِ یک چیز | profundity | Tiefe | profondeur | Dehxodâ | 1.0 | |
•Pežordan -> pežor | k. | پژردن: تر و خشک کردن کودک یا بیمار | to nurse; to tend [to sick] | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ | 1.0 | |
•Kažrâye | n. | کژرایه: اختلال | disorder | Störung | désordre | Mazdak i Bâmdâd Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Kamžarfâ | z. | کمژرفا: کم ُمق | shallow | flach | peu profond | 0.0 | ||
•Abadžarf | z. | ابدژرف: ژرف بی پایان و بی ته | abysmal | abgrundtief | - | Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Žarfândan -> žarfân | k. | ژرفاندن: عمیق کردن | to deepen | vertiefen | approfondir | Mehrbod i Vâraste | 0.3 | |
•Žarfâsanj | n. | ژرفاسنج: عمقسنج | bathometer | Bathymeter | bathymètre | 1.0 | ||
•Žarfnegari | n. | ژرفنگری: تعمق | contemplation | Betrachtung | contemplation | 1.0 | ||
•Tondâ | n. | تندا: سرعت (بُردارین)
تندا: تمپو |
velocity
tempo |
Geschwindigkeit
Tempo |
rapidité
tempo |
Mazdak i Bâmdâd
|
همسنگ با درازا، پهنا، بلندا، ژرفا و ... ~بامداد خوشقدمی | 1.0 |
•Bârgar | n. | بارگر: شارژر | charger | Ladegerät | chargeur | Mazdak i Bâmdâd | شارژ= بار (نامواژه) شارژ= بار کردن(کارواژه) کار شارژ/کار شارژر= بارگری -er = ـگر ~مزدک |
1.0 |
•Šurnâme | n. | شورنامه: دراما | drama | Drama | drame | Mazdak i Bâmdâd | دراما جابیست که سهشهای ژرف هومنی بینندگان ٬یکراست انگیخته و رخنمون میشوند. در آن تنها اندوه یا مرگ کهرمانان ( مانند تراژدی) نیست٬ بساکه میتواند نگرانی یا دلهره یا خشم را برانگیزد. برای همین شاید کاربرد واژه شور در ساختن واژه درخور باشد. شورنامه در کنار اپیک: کوشنامه و لیریک = سرودنامه ~مزدک |
1.0 |
•Kušnâme | n. | کوشنامه: حماسه | epic; epopee | Epos; Epopee | épique; épopée | Mazdak i Bâmdâd | دراما جابیست که سهشهای ژرف هومنی بینندگان ٬یکراست انگیخته و رخنمون میشوند. در آن تنها اندوه یا مرگ کهرمانان ( مانند تراژدی) نیست٬ بساکه میتواند نگرانی یا دلهره یا خشم را برانگیزد. برای همین شاید کاربرد واژه شور در ساختن واژه درخور باشد. شورنامه در کنار اپیک: کوشنامه و لیریک = سرودنامه ~مزدک کوش که امروزه بجای سعی نشسته٬ در بیخ چم نبرد را دارد. در فربود٬ هر کوششی یک نبرد برپاد دشواریها و رهبند هاست. ~مزدک |
1.0 |